Translation of "Nervenzusammenbruch" in English

Meine Angehörigen sind dem Nervenzusammenbruch nahe.
My family members are on the verge of nervous breakdowns.
GlobalVoices v2018q4

Eine Folie zeigte "Nervenzusammenbruch".
I had a slide that said Breakdown.
TED2013 v1.1

Jaccoud erlitt im Gefängnis einen Nervenzusammenbruch und war meist auf der Krankenstation.
In prison he suffered a nervous breakdown and spent most of his time in the infirmary.
Wikipedia v1.0

Diese Ablehnung führte zu einem Nervenzusammenbruch, weshalb er sein Amt aufgeben musste.
This rejection lead to a mental breakdown and had to resigned his position.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1679 kam es bei Newton nach einem Nervenzusammenbruch zu einer Schaffenskrise.
In 1679, Newton's work came to standstill after he suffered a nervous breakdown.
Tatoeba v2021-03-10

Tom stand kurz vor einem Nervenzusammenbruch.
Tom was on the verge of a nervous breakdown.
Tatoeba v2021-03-10

Er war für diese Arbeit jedoch ungeeignet und erlitt bald einen Nervenzusammenbruch.
He was unsuited to the work and soon had a nervous breakdown.
Wikipedia v1.0

Der Leutnant hat einen Nervenzusammenbruch und fällt in geistige Umnachtung.
The lieutenant has a nervous breakdown and falls into insanity.
Wikipedia v1.0

Die Menschheit erlebt gerade einen Nervenzusammenbruch.
I think the human race is having a nervous breakdown.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte nur vor einem Jahr einen schweren Nervenzusammenbruch.
But she had a nervous breakdown once before, about a year ago.
OpenSubtitles v2018

Oder soll ich noch einen Nervenzusammenbruch bekommen?
Do you want me to have another nervous breakdown?
OpenSubtitles v2018

Die Tochter hatte mal einen Nervenzusammenbruch, ok?
The daughter had a nervous breakdown once, right?
OpenSubtitles v2018

Ist das teurer als ein Nervenzusammenbruch?
Is that more expensive than a nervous breakdown? Pardon me, Mr. Katona.
OpenSubtitles v2018

In 2 Tagen kriegst du den herrlichsten Nervenzusammenbruch.
In a couple of days, you're gonna have the most wonderful breakdown.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bekomme jetzt meinen Nervenzusammenbruch.
I think I'm going to have that breakdown.
OpenSubtitles v2018

Meine Evelyn war ein normaler Teenager bis zu ihrem Nervenzusammenbruch.
My Evelyn - she was a normal juvenile delinquent until she got a breakdown.
OpenSubtitles v2018

Frau Duroc war geschockt und erlitt einen Nervenzusammenbruch.
Mrs. Duroc was very seriously shocked, and she suffered a nervous breakdown.
OpenSubtitles v2018

Er muss einen Nervenzusammenbruch gehabt haben.
He's had some kind of a nervous breakdown.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich war sein Gesundheitszustand nicht besonders gut was einen Nervenzusammenbruch begünstigt haben könnte.
Of course, he was in poor physical shape. That may have caused mental derangement.
OpenSubtitles v2018

Er hatte vor 19 Jahren einen kompletten Nervenzusammenbruch.
He had a complete breakdown 19 years ago.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einen Arzt, ich kriege einen Nervenzusammenbruch.
Agnes, get me a doctor, I'm gonna have a nervous breakdown.
OpenSubtitles v2018

Kein Vale hatte je einen Nervenzusammenbruch.
No Vale has ever had a nervous breakdown.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, warum dein Mann einen Nervenzusammenbruch hatte?
Do you know why your husband had a nervous breakdown?
OpenSubtitles v2018