Translation of "Nerv der zeit treffen" in English
Darin
spiegelt
sich
wider,
dass
wir
mit
unseren
Services
den
Nerv
der
Zeit
treffen.
This
reflects
the
fact
that
our
services
have
been
able
to
capture
the
essence
of
the
times.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
innovativen
Antriebskonzepte
den
Nerv
der
Zeit
treffen,
zeigen
aktuelle
Prognosen
von
Branchenexperten.
Current
forecasts
from
industry
experts
show
that
innovative
drive
concepts
are
the
technology
of
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklungen
im
ersten
Halbjahr
zeigen,
dass
wir
mit
unseren
Produkten
und
Services
den
Nerv
der
Zeit
treffen.
This
developments
during
the
first
half
of
the
year
show
that
we
have
our
finger
on
the
pulse
with
our
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Die
zahlreichen
Spähaffären
der
jüngsten
Vergangenheit
haben
deutlich
gemacht,
dass
windream
und
SECUDOS
als
ECM-
und
Security-Spezialisten
mit
ihrer
Partnerschaft
den
Nerv
der
Zeit
treffen
und
ihren
Kunden
wieder
ein
sicheres
Gefühl
geben.“
The
observation
scandals
of
the
recent
past
have
made
it
clear
that
windream
and
SECUDOS,
an
ECM
expert
and
a
security
specialist,
have
their
fingers
right
on
the
pulse
of
time
with
their
partnership
and
can
offer
their
customers
the
reassuring
knowledge
to
be
secure.“
ParaCrawl v7.1
Dass
die
innovativen
Antriebskonzepte
den
Nerv
der
Zeit
treffen,
zeigen
Prognosen
von
Branchenexperten
beim
FEM
Kongress
2010
in
Istanbul,
der
sich
intensiv
mit
der
Zukunft
der
Flurförderzeuge
befasste.
Innovative
drive
concepts
are
the
technology
of
the
moment
according
to
forecasts
from
industry
experts
at
the
2010
Congress
of
the
European
Federation
of
Materials
Handling
(FEM)
in
Istanbul,
where
the
future
of
industrial
trucks
was
a
major
theme.
ParaCrawl v7.1
Regelmässige
Top
Ten
Platzierungen
im
App-Store,
bishin
zu
Platz
1
zeigen,
die
Ideen
scheinen
wohl
den
Nerv
der
Zeit
zu
treffen.
Regular
Top
Ten
rankings
in
the
App
Store,
right
up
to
#1,
show
that
the
ideas
have
the
finger
on
the
right
pulse.
ParaCrawl v7.1
Neben
überzeugender
Musik
muss
man
eben
den
Nerv
der
Zeit
treffen,
eine
Nische
im
jeweiligen
Genre
finden
und
natürlich
Glück
haben.
Apart
from
convincing
music,
you
have
to
chance
upon
the
right
time,
find
a
gap
in
a
particular
kind
of
music
and
have
some
luck.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
das
hier
sind
fünf
gestandenen
Mannsbilder,
die
dank
jahrelanger
Erfahrung
und
Weiterentwicklung
individueller
Wurzeln
mit
ihrer
Musik
nach
wie
vor
den
Nerv
der
Zeit
treffen.
No
the
power
is
still
naturally
flowing
thanks
to
years
of
experience
and
further
development
of
their
individuell
roots
-
striking
the
pulse
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
unsere
Aufgabe
darin,
mit
wirkungsvollen
Verpackungsdetails
im
richtigen
Augenblick
den
Nerv
der
Zeit
treffen.
Our
task
is
to
capture
the
spirit
of
the
times
with
effective
packaging
details
at
just
the
right
moment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
internationale
Wertschätzung
für
die
Unternehmensgruppe
und
beweist,
dass
wir
im
Bereich
Corporate
Publishing
mit
Qualität
und
journalistischem
Anspruch
den
Nerv
der
Zeit
treffen“,
bedankt
sich
Regina
Wiechens-Schwake,
Leiterin
der
Unternehmenskommunikation
der
Friedhelm
Loh
Group.
It
demonstrates
a
high
degree
of
international
recognition
for
our
Group.
And
it
underscores
that
we
are
in
tune
with
the
times,
providing
a
high
standard
of
quality
and
journalism
in
the
corporate
publishing
space,”
states
Regina
Wiechens-Schwake,
Director
Corporate
Communications
for
the
Friedhelm
Loh
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Herausforderung
bestand
darin,
sich
über
die
Konventionen
der
traditionellen
Wayang-Darbietungen
hinwegzusetzen,
um
mit
einer
frischen
und
progressiven
audiovisuellen
Aufführung
den
Nerv
der
heutigen
Zeit
zu
treffen.
The
biggest
challenge
is
to
transform
the
convention
found
in
traditional
wayang
performance
to
give
it
a
contemporary
sensibility,
and
thus
to
perform
a
play
with
fresh
and
progressive
audio-visual
imagery.
ParaCrawl v7.1