Translation of "Natürlicher verschleiß" in English
Natürlicher
Verschleiß
und
Beschädigungen
durch
unsachgemäße
Behandlung
sind
von
der
Gewährleistung
gleichfalls
ausgeschlossen.
Normal
wear
and
tear
as
well
as
damage
due
to
improper
treatment
are
excluded
from
the
warranty.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
ist
von
der
Gewährleistung
ebenfalls
ausgeschlossen.
Natural
wear
and
tear
is
also
excluded
from
guarantee.
CCAligned v1
Natürlicher
Verschleiß
ist
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
Natural
wear
is
excluded
from
warranty.
CCAligned v1
Natürlicher
Verschleiß
und
Beschädigung
durch
unsachgemäße
Behandlung
sind
von
der
Sachmängelhaftung
ausgeschlossen.
Natural
wear
and
damage
through
improper
treatment
are
not
included
in
the
material
defect
liability.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
ist
in
jedem
Fall
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
Natural
wear
and
tear
shall
never
be
covered
by
warranty.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
und
Abnutzung
sind
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
Warranty
doesn't
apply
in
the
case
of
natural
wear.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
ist
von
der
Gewährleistung
ausgenommen.
Natural
wear
and
tear
is
excepted
from
the
warranty.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
ist
in
jedem
Fall
von
der
Mängelhaftung
ausgeschlossen.
In
all
cases,
natural
wear
and
tear
is
excluded
from
liability
for
defects.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
des
Kaufgegenstands
wird
von
der
Gewährleistung
des
Verkäufers
ausgeschlossen.
Normal
wear
of
the
object
of
purchase
is
excluded
from
the
seller’s
warranty.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
und
Beschädigung
infolge
fahrlässiger
oder
unsachgemäßer
Behandlung
sind
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
Natural
wear
and
tear
and
damage
due
to
negligent
or
improper
handling
are
excluded
from
the
warranty.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
und
Beschädigungen
durch
unsachgemäße
Behandlung
oder
Lagerung
sind
von
der
Ersatzleistung
ausgeschlossen.
The
obligation
to
replace
the
goods
does
not
cover
natural
wear
and
tear
and
damage
caused
by
unprofessional
handling
or
storage.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
ist
sinnvoll,
zwischen
Verschlechterungen
der
Bildqualität
zu
unterscheiden,
die
aufgrund
mechanischer
Beschädigungen
entstehen,
und
solchen,
die
bei
sachgerechter
Nutzung
des
Endoskopes
als
natürlicher
Verschleiß
auftreten.
In
practice,
it
is
useful
to
differentiate
between
the
deterioration
of
image
quality
which
results
from
mechanical
damage
and
the
type
caused
by
natural
wear
and
tear
during
the
normal
and
proper
use
of
the
endoscope.
EuroPat v2
Die
Gewährleistungsansprüche
müssen
in
einer
Schwarzmüller-ServicesteIle
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Feststellung
des
Mangels
angezeigt
bzw.
geltend
gemacht
werden,
vorausgesetzt
das
Konstruktions-Material-oder
Produktionsfehler
nachweisbar
sind
und
kein
natürlicher
Verschleiß
vorliegt.
Warranty
claims
must
be
made
or
asserted
in
a
service
centre
authorised
by
Schwarzmüller
within
8
days
after
the
defect
has
been
detected
and
are
limited
to
defects
that
can
be
attributed
to
material,
construction
or
manufacturing
errors
and
are
not
due
to
normal
wear
and
tear.
ParaCrawl v7.1
5.5Mängelansprüche
bestehen
nicht
bei
nur
unerheblicher
Abweichung
von
der
vereinbarten
Beschaffenheit,
bei
nur
unerheblicher
Beeinträchtigung
der
Brauchbarkeit,
bei
natürlicher
Abnutzung
oder
Verschleiß
wie
bei
Schäden,
die
nach
dem
Gefahrübergang
infolge
fehlerhafter
oder
nachlässiger
Behandlung,
übermäßiger
Beanspruchung,
ungeeigneter
Betriebsmittel,
mangelhafter
Bauarbeiten,
ungeeigneten
Baugrundes
oder
aufgrund
besonderer
äußerer
Einflüsse
entstehen,
die
nach
dem
Vertrag
nicht
vorausgesetzt
sind.
5.5
The
following
shall
not
give
rise
to
any
claims
based
on
defects:
merely
immaterial
deviations
from
the
agreed
condition
of
the
goods,
merely
immaterial
impairments
to
their
utility,
natural
wear
and
tear,
or
loss
or
damage
that
arises
after
the
Risk
has
passed
as
a
result
of
incorrect
or
careless
treatment,
overuse,
unsuitable
operating
resources,
defective
building
work,
unsuitable
building
foundations
or
special
external
influences
that
are
not
requirements
under
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
und
Beschädigungen,
die
auf
unsachgemäße
Behandlung
zurückzuführen
sind,
bleiben
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
Ordinary
wear
and
tear
and
damages
due
to
improper
handling
are
excluded
from
the
warranty.
ParaCrawl v7.1
Von
dieser
Gewährleistung
ausgeschlossen
sind
natürlicher
Verschleiß,
Stoß-,
Reiß-
oder
sonstige
ähnliche
Schäden
an
Polsterbezügen,
Beanstandungen,
die
auf
unsachgemäße
Behandlung,
Instandsetzung,
Wartung,
Pflege
sowie
durch
außergewöhnliche
Überbeanspruchung
der
Ware
hervorgerufen
worden
sind.
Natural
wear,
crush-,
ripping-
or
other
similar
damages
regarding
covers,
complaints
due
to
inappropriate
treatment,
overhauling,
maintenance
and
care
as
well
as
unusual
treatment
and
usage
are
excluded
from
this
warranty.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß,
sachwidrige
Behandlung,
übermäßige
Inanspruchnahme,
Nachlässigkeit
und
Änderungen
ohne
unsere
Genehmigung
schließen
eine
Gewährleistung
aus.
Normal
wear
and
tear,
incorrect
treatment,
excessive
use,
neglect
and
changes
without
our
consent
invalidate
the
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
der
Scanner
noch
Gewährleistung
hat
hilft
einem
die
nicht
weiter,
wenn
einem
natürlicher
Verschleiß
oder
Verschmutzungen
im
Scanner-Inneren
zu
schaffen
machen.
Also
if
the
scanner
still
is
under
guarantee,
it
won't
help
if
the
problem
is
caused
by
the
natural
abrasion
or
dirt
in
the
interior
of
the
scanner.
ParaCrawl v7.1
Vom
Besteller
gelieferte
Materialien,
vom
Besteller
vorgeschriebene
Konstruktion,
vom
Besteller
oder
Dritten
vorgenommene
Änderungen,
mangelhafte
Wartung,
unsachgemäße
und
nicht
bestimmungsgemäße
Verwendung,
fehlerhafte
Montage
oder
Aufstellung,
natürlicher
Verschleiß,
fehlerhafte
und
nachlässige
Behandlung
sowie
übermäßige
Beanspruchung
und
Verwendung
von
ungeeigneten
Betriebsmitteln.
Materials
supplied
by
the
customer,
design
stipulated
by
the
customer,
modifications
carried
out
by
the
customer
or
third
parties,
defective
maintenance,
improper
use
and
use
contrary
to
regulations,
incorrect
installation
or
set-up,
natural
wear
and
tear,
defective
and
negligent
handling,
and
excessive
loading
and
use
of
unsuitable
operating
resources.
ParaCrawl v7.1
Beschaffenheit,
bei
nur
unerheblicher
Beeinträchtigung
der
Brauchbarkeit,
bei
natürlicher
Abnutzung
oder
Verschleiß
wie
bei
Schäden,
die
nach
dem
Gefahrübergang
infolge
fehlerhafter
oder
nachlässiger
Behandlung,
übermäßiger
Beanspruchung,
ungeeigneter
Betriebsmittel,
mangelhafter
Bauarbeiten,
ungeeigneten
Baugrundes
oder
aufgrund
besonderer
äußerer
Einflüsse
entstehen,
die
nach
dem
Vertrag
nicht
vorausgesetzt
sind.
6.7
The
following
shall
not
give
rise
to
any
claims
based
on
defects:
merely
immaterial
deviations
from
the
agreed
condition
of
the
goods,
merely
immaterial
impairments
to
their
utility,
natural
wear
and
tear,
or
loss
or
damage
that
arises
after
the
Risk
has
passed
as
a
result
of
incorrect
or
careless
treatment,
overuse,
unsuitable
operating
resources,
defective
building
work,
unsuitable
building
foundations
or
special
external
influences
that
are
not
included
or
catered
for
in
the
contract.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
ist
eine
Haftung
auch
ausgeschlossen,
wenn
ein
natürlicher
Verschleiß
vorliegt
oder
ein
Schaden
durch
unsachgemäße
Behandlung
und
Pflege
oder
Nichtbeachtung
der
Montage-
und
Gebrauchsvorschriften
oder
durch
Verwendung
nicht
empfohlener
Montagewerkzeuge
eingetreten
ist.
In
every
case,
liability
is
also
excluded
if
there
is
natural
wear
present
or
if
damage
has
occurred
through
incorrect
handling
and
maintenance,
or
non-observance
of
the
installation
and
use
specifications,
or
as
a
result
of
the
utilization
of
erecting
tools
which
are
not
recommended.
ParaCrawl v7.1
Die
Geltendmachung
einer
Mängelrüge
ist
ebenfalls
ausgeschlossen,
wenn
der
Zustand
der
Ware
sich
nach
Gefahrenübergang
verändert
hat
und
dies
auf
eine
Handlung
durch
den
Kunden
oder
einen
Dritten
zurück
zu
führen
ist,
die
Ware
durch
den
Kunden
oder
durch
Dritte
unsachgemäß
behandelt
worden
oder
nicht
sachgerecht
eingebaut
worden
ist,
die
Einbaustelle
oder
-
falls
erforderlich
-
fremde
Zusatzteile
fehlerhaft
sind,
unsachgemäße
Fremdmittel,
z.B.
Öle,
Schmiermittel,
Kühlmittel,
Antriebsriemen
verwendet
wurden
oder
natürlicher
Verschleiß
eingetreten
ist.
The
assertion
of
a
complaint
about
defects
shall
likewise
be
excluded
if
the
condition
of
the
goods
has
changed
after
risk
is
transferred
and
this
is
due
to
an
action
by
the
customer
or
a
third
party,
the
goods
have
been
handled
improperly
by
the
customer
or
by
third
parties
or
have
not
been
installed
correctly,
the
place
of
installation
or
–
if
required
–
external
additional
parts
are
defective,
incorrect
external
resources
e.g.
oil,
lubricants,
cooling
agents
or
drive
belts
have
been
used
or
natural
wear
and
tear
has
occurred.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
und
Beschädigungen,
die
auf
Fahrlässigkeit,
unsachgemäße
Behandlung
oder
Havarien
zurückzuführen
sind,
sind
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
Usual
wear
and
tear
and
damages
which
are
attributable
to
negligence,
incorrect
handling
or
accidents
are
excluded
from
the
warranty.
ParaCrawl v7.1
Mängelansprüche
bestehen
nicht
bei
nur
unerheblicher
Abweichung
von
der
vereinbarten
Beschaffenheit,
bei
nur
unerheblicher
Beeinträchtigung
der
Brauchbarkeit,
bei
natürlicher
Abnutzung
oder
Verschleiß
wie
bei
Schäden,
die
nach
dem
Gefahrübergang
infolge
fehlerhafter
oder
nachlässiger
Behandlung,
übermäßiger
Beanspruchung,
ungeeigneter
Betriebsmittel
oder
aufgrund
besonderer
äußerer
Einflüsse
entstehen,
die
nach
dem
Vertrag
nicht
vorausgesetzt
sind.
Warranty
claims
shall
not
apply
in
case
of
a
merely
insignificant
deviation
from
the
agreed
property,
a
merely
insignificant
reduction
in
usability,
natural
wear
and
tear
and
damage
which
arises
following
the
passage
of
risk
due
to
incorrect
or
careless
treatment,
excessive
strain,
inappropriate
equipment
or
due
to
specific
external
factors
which
are
not
assumed
under
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher
Verschleiß
oder
Beschädigungen,
die
auf
fahrlässige
oder
unsachgemäße
Bedienung
oder
Behandlung
zurückzuführen
sind,
sind
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
Natural
wear
and
tear
and
damages
that
can
be
attributed
to
negligent
or
improper
manipulation
or
treatment
shall
be
excluded
from
warranty.
ParaCrawl v7.1
Mängelansprüche
bestehen
nicht
bei
nur
unerheblicher
Abweichung
von
der
vereinbarten
Beschaffenheit,
bei
nur
unerheblicher
Beeinträchtigung
der
Brauchbarkeit,
bei
natürlicher
Abnutzung
oder
Verschleiß
sowie
bei
Schäden,
die
nach
dem
Gefahrübergang
infolge
fehlerhafter
oder
nachlässiger
Behandlung,
übermäßiger
Beanspruchung,
ungeeigneter
Betriebsmittel
oder
aufgrund
besonderer
äußerer
Einflüsse
entstehen,
die
nach
dem
Vertrag
nicht
vorausgesetzt
sind.
Claims
for
defects
cannot
be
made
in
the
event
of
only
minor
deviations
from
the
agreed
upon
condition,
insignificant
impairment
of
usability,
natural
wear
and
tear,
or
in
the
case
of
damage
after
risk
transfer
due
to
faulty
or
negligent
handling,
excessive
use,
unsuitable
equipment,
or
due
to
special
external
influences
which
are
not
covered
under
contract.
ParaCrawl v7.1