Translation of "Natürlicher verschleiß" in English

Natürlicher Verschleiß und Beschädigungen durch unsachgemäße Behandlung sind von der Gewährleistung gleichfalls ausgeschlossen.
Normal wear and tear as well as damage due to improper treatment are excluded from the warranty.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß ist von der Gewährleistung ebenfalls ausgeschlossen.
Natural wear and tear is also excluded from guarantee.
CCAligned v1

Natürlicher Verschleiß ist von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Natural wear is excluded from warranty.
CCAligned v1

Natürlicher Verschleiß und Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung sind von der Sachmängelhaftung ausgeschlossen.
Natural wear and damage through improper treatment are not included in the material defect liability.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß ist in jedem Fall von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Natural wear and tear shall never be covered by warranty.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß und Abnutzung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Warranty doesn't apply in the case of natural wear.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß ist von der Gewährleistung ausgenommen.
Natural wear and tear is excepted from the warranty.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß ist in jedem Fall von der Mängelhaftung ausgeschlossen.
In all cases, natural wear and tear is excluded from liability for defects.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß des Kaufgegenstands wird von der Gewährleistung des Verkäufers ausgeschlossen.
Normal wear of the object of purchase is excluded from the seller’s warranty.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß und Beschädigung infolge fahrlässiger oder unsachgemäßer Behandlung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Natural wear and tear and damage due to negligent or improper handling are excluded from the warranty.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß und Beschädigungen durch unsachgemäße Behandlung oder Lagerung sind von der Ersatzleistung ausgeschlossen.
The obligation to replace the goods does not cover natural wear and tear and damage caused by unprofessional handling or storage.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis ist sinnvoll, zwischen Verschlechterungen der Bildqualität zu unterscheiden, die aufgrund mechanischer Beschädigungen entstehen, und solchen, die bei sachgerechter Nutzung des Endoskopes als natürlicher Verschleiß auftreten.
In practice, it is useful to differentiate between the deterioration of image quality which results from mechanical damage and the type caused by natural wear and tear during the normal and proper use of the endoscope.
EuroPat v2

Die Gewährleistungsansprüche müssen in einer Schwarzmüller-ServicesteIle innerhalb von 8 Tagen nach Feststellung des Mangels angezeigt bzw. geltend gemacht werden, vorausgesetzt das Konstruktions-Material-oder Produktionsfehler nachweisbar sind und kein natürlicher Verschleiß vorliegt.
Warranty claims must be made or asserted in a service centre authorised by Schwarzmüller within 8 days after the defect has been detected and are limited to defects that can be attributed to material, construction or manufacturing errors and are not due to normal wear and tear.
ParaCrawl v7.1

5.5Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Verschleiß wie bei Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel, mangelhafter Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrundes oder aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind.
5.5 The following shall not give rise to any claims based on defects: merely immaterial deviations from the agreed condition of the goods, merely immaterial impairments to their utility, natural wear and tear, or loss or damage that arises after the Risk has passed as a result of incorrect or careless treatment, overuse, unsuitable operating resources, defective building work, unsuitable building foundations or special external influences that are not requirements under the contract.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß und Beschädigungen, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Ordinary wear and tear and damages due to improper handling are excluded from the warranty.
ParaCrawl v7.1

Von dieser Gewährleistung ausgeschlossen sind natürlicher Verschleiß, Stoß-, Reiß- oder sonstige ähnliche Schäden an Polsterbezügen, Beanstandungen, die auf unsachgemäße Behandlung, Instandsetzung, Wartung, Pflege sowie durch außergewöhnliche Überbeanspruchung der Ware hervorgerufen worden sind.
Natural wear, crush-, ripping- or other similar damages regarding covers, complaints due to inappropriate treatment, overhauling, maintenance and care as well as unusual treatment and usage are excluded from this warranty.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß, sachwidrige Behandlung, übermäßige Inanspruchnahme, Nachlässigkeit und Änderungen ohne unsere Genehmigung schließen eine Gewährleistung aus.
Normal wear and tear, incorrect treatment, excessive use, neglect and changes without our consent invalidate the guarantee.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn der Scanner noch Gewährleistung hat hilft einem die nicht weiter, wenn einem natürlicher Verschleiß oder Verschmutzungen im Scanner-Inneren zu schaffen machen.
Also if the scanner still is under guarantee, it won't help if the problem is caused by the natural abrasion or dirt in the interior of the scanner.
ParaCrawl v7.1

Vom Besteller gelieferte Materialien, vom Besteller vorgeschriebene Konstruktion, vom Besteller oder Dritten vorgenommene Änderungen, mangelhafte Wartung, unsachgemäße und nicht bestimmungsgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage oder Aufstellung, natürlicher Verschleiß, fehlerhafte und nachlässige Behandlung sowie übermäßige Beanspruchung und Verwendung von ungeeigneten Betriebsmitteln.
Materials supplied by the customer, design stipulated by the customer, modifications carried out by the customer or third parties, defective maintenance, improper use and use contrary to regulations, incorrect installation or set-up, natural wear and tear, defective and negligent handling, and excessive loading and use of unsuitable operating resources.
ParaCrawl v7.1

Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Verschleiß wie bei Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel, mangelhafter Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrundes oder aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind.
6.7 The following shall not give rise to any claims based on defects: merely immaterial deviations from the agreed condition of the goods, merely immaterial impairments to their utility, natural wear and tear, or loss or damage that arises after the Risk has passed as a result of incorrect or careless treatment, overuse, unsuitable operating resources, defective building work, unsuitable building foundations or special external influences that are not included or catered for in the contract.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall ist eine Haftung auch ausgeschlossen, wenn ein natürlicher Verschleiß vorliegt oder ein Schaden durch unsachgemäße Behandlung und Pflege oder Nichtbeachtung der Montage- und Gebrauchsvorschriften oder durch Verwendung nicht empfohlener Montagewerkzeuge eingetreten ist.
In every case, liability is also excluded if there is natural wear present or if damage has occurred through incorrect handling and maintenance, or non-observance of the installation and use specifications, or as a result of the utilization of erecting tools which are not recommended.
ParaCrawl v7.1

Die Geltendmachung einer Mängelrüge ist ebenfalls ausgeschlossen, wenn der Zustand der Ware sich nach Gefahrenübergang verändert hat und dies auf eine Handlung durch den Kunden oder einen Dritten zurück zu führen ist, die Ware durch den Kunden oder durch Dritte unsachgemäß behandelt worden oder nicht sachgerecht eingebaut worden ist, die Einbaustelle oder - falls erforderlich - fremde Zusatzteile fehlerhaft sind, unsachgemäße Fremdmittel, z.B. Öle, Schmiermittel, Kühlmittel, Antriebsriemen verwendet wurden oder natürlicher Verschleiß eingetreten ist.
The assertion of a complaint about defects shall likewise be excluded if the condition of the goods has changed after risk is transferred and this is due to an action by the customer or a third party, the goods have been handled improperly by the customer or by third parties or have not been installed correctly, the place of installation or – if required – external additional parts are defective, incorrect external resources e.g. oil, lubricants, cooling agents or drive belts have been used or natural wear and tear has occurred.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß und Beschädigungen, die auf Fahrlässigkeit, unsachgemäße Behandlung oder Havarien zurückzuführen sind, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Usual wear and tear and damages which are attributable to negligence, incorrect handling or accidents are excluded from the warranty.
ParaCrawl v7.1

Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Verschleiß wie bei Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel oder aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind.
Warranty claims shall not apply in case of a merely insignificant deviation from the agreed property, a merely insignificant reduction in usability, natural wear and tear and damage which arises following the passage of risk due to incorrect or careless treatment, excessive strain, inappropriate equipment or due to specific external factors which are not assumed under this contract.
ParaCrawl v7.1

Natürlicher Verschleiß oder Beschädigungen, die auf fahrlässige oder unsachgemäße Bedienung oder Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Natural wear and tear and damages that can be attributed to negligent or improper manipulation or treatment shall be excluded from warranty.
ParaCrawl v7.1

Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Verschleiß sowie bei Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel oder aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind.
Claims for defects cannot be made in the event of only minor deviations from the agreed upon condition, insignificant impairment of usability, natural wear and tear, or in the case of damage after risk transfer due to faulty or negligent handling, excessive use, unsuitable equipment, or due to special external influences which are not covered under contract.
ParaCrawl v7.1