Translation of "Nahestehende gesellschaft" in English
Die
Verschiebung
zwischen
Beteiligung
und
Darlehen
an
konsolidierte
und
nahestehende
Gesellschaft
ist
auf
die
Wandlung
eines
Darlehens
an
die
Atlantic
Zeiser
AG
über
TCHF
9057
in
Eigenkapital
zurückzuführen.
The
transformation
between
Participation
and
Loan
to
a
consolidated
and
loosely
related
company
is
due
to
the
conversion
of
a
loan
of
CHF
9,057,000
to
Atlantic
Zeiser
GmbH
into
Equity.
ParaCrawl v7.1
Am
6.
Juni
2012
hat
die
SolarWorld
AG
gemäß
§
15a
WpHG
gemeldet,
dass
die
Eifelstrom
GmbH,
eine
dem
Vorstandvorsitzenden
nahestehende
Gesellschaft,
45.000
Stückaktien
der
SolarWorld
AG
erwarb.
On
June
6,
2012,
in
compliance
with
§
15a
of
the
WpHG,
SolarWorld
AG
reported
that
Eifelstrom
GmbH,
a
company
affiliated
with
the
CEO,
pur-
chased
45,000
no
par
value
shares
of
SolarWorld
AG.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
nahestehenden
Personen
der
Gesellschaft
gehören
die
Vorstände
und
Aufsichtsratsmitglieder.
Related
parties
of
the
Company
are
members
of
the
Executive
Board
and
members
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Als
nahestehende
Personen
und
Gesellschaften
gelten
Familienmitglieder
und
Personen
oder
Gesellschaften,
die
maßgeblich
beeinflusst
werden
können.
Related
persons
and
companies
are
defined
as
family
members
and
persons
or
companies
over
which
a
significant
influence
can
be
exercised.
ParaCrawl v7.1
Als
nahestehende
Personen
und
Gesellschaften
gelten
assoziierte
Gesellschaften
sowie
Verwaltungsräte,
Konzernleitungsmitglieder,
Pensionskassen
und
wichtige
Aktionäre
und
durch
diese
kontrollierte
Gesellschaften.
Related
parties
include
associated
companies,
members
of
the
Board
of
Directors
and
the
Executive
Committee,
pension
funds
and
major
shareholders
as
well
as
companies
under
their
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Besteuerung
von
Vermögensverschiebungen
von
einer
GmbH
an
eine
dem
Gesellschafter
nahestehende
Person
war
hingegen
bisher
nicht
Gegenstand
der
gerichtlichen
Prüfung.
On
the
contrary,
the
taxation
of
asset
transfers
by
a
GmbH
to
an
affiliated
person
of
a
shareholder
have
not
been
subject
to
judicial
review.
ParaCrawl v7.1
In
gleich
drei
Verfahren
(Urt.
v.
13.
September
2017
–
II
R
32/16,
II
R
54/15
und
II
R
42/16)
hat
sich
der
BFH
mit
der
steuerlichen
Erfassung
von
überhöhten
Entgeltzahlungen
befasst,
welche
jeweils
von
einer
GmbH
an
eine
dem
Gesellschafter
nahestehende
Person
erfolgten.
The
BFH
has
been
dealing
with
the
issue
of
excessive
remuneration
payments
within
three
legal
proceedings
(decisions
dated
13
September
2017,
II
R
32/16,
II
R
54/15
und
II
R
42/16),
each
case
treating
a
payment
made
by
a
GmbH
to
an
affiliated
person
of
a
shareholder.
ParaCrawl v7.1