Translation of "Nahestehende gesellschaft" in English

Die Verschiebung zwischen Beteiligung und Darlehen an konsolidierte und nahestehende Gesellschaft ist auf die Wandlung eines Darlehens an die Atlantic Zeiser AG über TCHF 9057 in Eigenkapital zurückzuführen.
The transformation between Participation and Loan to a consolidated and loosely related company is due to the conversion of a loan of CHF 9,057,000 to Atlantic Zeiser GmbH into Equity.
ParaCrawl v7.1

Am 6. Juni 2012 hat die SolarWorld AG gemäß § 15a WpHG gemeldet, dass die Eifelstrom GmbH, eine dem Vorstandvorsitzenden nahestehende Gesellschaft, 45.000 Stückaktien der SolarWorld AG erwarb.
On June 6, 2012, in compliance with § 15a of the WpHG, SolarWorld AG reported that Eifelstrom GmbH, a company affiliated with the CEO, pur- chased 45,000 no par value shares of SolarWorld AG.
ParaCrawl v7.1

Zu den nahestehenden Personen der Gesellschaft gehören die Vorstände und Aufsichtsratsmitglieder.
Related parties of the Company are members of the Executive Board and members of the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Als nahestehende Personen und Gesellschaften gelten Familienmitglieder und Personen oder Gesellschaften, die maßgeblich beeinflusst werden können.
Related persons and companies are defined as family members and persons or companies over which a significant influence can be exercised.
ParaCrawl v7.1

Als nahestehende Personen und Gesellschaften gelten assoziierte Gesellschaften sowie Verwaltungsräte, Konzernleitungsmitglieder, Pensionskassen und wichtige Aktionäre und durch diese kontrollierte Gesellschaften.
Related parties include associated companies, members of the Board of Directors and the Executive Committee, pension funds and major shareholders as well as companies under their control.
ParaCrawl v7.1

Die Besteuerung von Vermögensverschiebungen von einer GmbH an eine dem Gesellschafter nahestehende Person war hingegen bisher nicht Gegenstand der gerichtlichen Prüfung.
On the contrary, the taxation of asset transfers by a GmbH to an affiliated person of a shareholder have not been subject to judicial review.
ParaCrawl v7.1

In gleich drei Verfahren (Urt. v. 13. September 2017 – II R 32/16, II R 54/15 und II R 42/16) hat sich der BFH mit der steuerlichen Erfassung von überhöhten Entgeltzahlungen befasst, welche jeweils von einer GmbH an eine dem Gesellschafter nahestehende Person erfolgten.
The BFH has been dealing with the issue of excessive remuneration payments within three legal proceedings (decisions dated 13 September 2017, II R 32/16, II R 54/15 und II R 42/16), each case treating a payment made by a GmbH to an affiliated person of a shareholder.
ParaCrawl v7.1