Translation of "Nachträglich zum" in English
Cindy
wurde
nachträglich
zum
Hurrikan
hochgestuft.
Cindy
was
upgraded
to
a
hurricane
in
the
post-storm
analysis.
Wikipedia v1.0
Valentiner
wurde
entlastet
und
nachträglich
zum
Korvettenkapitän
befördert.
On
his
promotion
to
Korvettenkapitän
Valentiner
was
relieved
of
duty.
Wikipedia v1.0
Damit
wird
die
Fischerei
nachträglich
offiziell
zum
Gegenstand
einer
gemeinsamen
Politik
erklärt.
It
notes
the
fact
that
fisheries
are
already
the
subject
of
common
policy.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
die
Fischerei
nachträglich
offziell
zum
Gegenstand
einer
gemeinsamen
Politik
erklärt.
It
notes
the
fact
that
fisheries
are
already
the
subject
of
common
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Funktion
f
wird
nachträglich
definiert,
zum
Beispiel
durch
das
Existenzverfahren.
The
function
f
is
defined
subsequently,
for
example,
by
the
existential
procedure.
EuroPat v2
Als
Entschädigung
erhob
man
ihn
nachträglich
zum
Polizeigeneral.
He
was
promoted
to
Police
General
as
compensation.
WikiMatrix v1
Es
können
auch
nachträglich
zusätzliche
Lizenzen
zum
Differenzpreis
erworben
werden.
Additional
licenses
can
also
be
purchased
afterwards
for
the
price
difference.
CCAligned v1
Der
Zophoba
wurde
nachträglich
zum
Größenvergleich
eingefügt.
The
Zophoba
is
added
to
the
picture
later
behalf
on
size
comprehensive.
ParaCrawl v7.1
Hier
lassen
sich
nachträglich
Informationen
zum
Risiko
dokumentieren.
Here
you
will
be
able
to
subsequently
document
information
on
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Faktisch
fordert
Thaçi
mit
seinen
Worten
die
verbliebenen
Angehörigen
der
serbischen
Minderheit
nachträglich
zum
Abzug
auf.
In
fact,
Thaçi'
s
words
are
inviting
the
remaining
members
of
the
Serbian
minority
to
leave
if
they
have
not
done
so
already.
Europarl v8
Das
von
den
ungarischen
Behörden
vorgelegte
Umstrukturierungsvorhaben
wurde
nachträglich,
zum
Zweck
der
Anmeldung
2004
erstellt.
The
restructuring
plan
submitted
by
the
Hungarian
authorities
was
produced
after
the
event
for
the
purpose
of
the
notification
in
2004.
DGT v2019
Um
an
Granulaten
definierte
Eigenschaften
einzustellen,
wird
oftmals
nachträglich
zum
Granulierschritt
ein
Coatingschritt
durchgeführt.
In
order
to
give
granules
defined
properties
a
coating
step
is
often
carried
out
subsequent
to
the
granulating
step.
EuroPat v2
Alle
Additive
können
auch
nachträglich
zum
Beispiel
durch
Compoundierung
in
das
Polycarbonat
eingebracht
werden.
All
of
the
additives
can
also
be
introduced
subsequently
into
the
polycarbonate,
for
example
by
compounding.
EuroPat v2
Nach
dem
Transport
der
Bauteile
zum
Abnehmer,
müssen
die
Ladungsträger
nachträglich
zurück
zum
Hersteller.
After
the
transport
of
the
components
to
the
costumer
the
storage
carriers
subsequently
need
to
go
back
to
the
producer.
EuroPat v2
Die
eindrucksvolle
Gestaltung
der
POS-Flächen
wurde
von
der
Textilwirtschaft
nachträglich
zum
Store
des
Tages
gekürt.
The
impressive
design
of
the
POS
areas
was
subsequently
named
Store
of
the
Day
by
the
textile
industry.
CCAligned v1
In
diesem
Fall
werden
die
Abschnitte
also
einzeln
hergestellt
und
nachträglich
zum
Kühlkörper
miteinander
verbunden.
In
this
case,
therefore,
the
sections
are
produced
individually
and
subsequently
connected
to
one
another
to
form
the
heat
sink.
EuroPat v2
Der
Upload
des
Passfotos
kann
direkt
während
der
Online-Visumbeantragung
erfolgen
oder
nachträglich
zum
bestehenden
Auftrag.
The
passport
photo
can
be
uploaded
either
directly
during
the
online
visa
application
process
or
subsequently
for
an
existing
visa
request.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
stellen
wir
Ihnen
die
Software
und
die
App
auch
nachträglich
zum
Download
zur
Verfügung.
We
will
be
happy
to
make
the
software
and
the
app
available
for
you
to
download
on
request.
ParaCrawl v7.1
Beim
Saisonauftakt,
dem
Großen
Preis
von
Australien,
scheiterte
de
la
Rosa
wie
auch
sein
Teamkollege
Narain
Karthikeyan
an
der
Qualifikation
und
wurde
auch
nachträglich
nicht
zum
Rennen
zugelassen.
Both
drivers
failed
to
qualify
for
the
first
race
of
the
season
in
Australia,
as
De
la
Rosa
was
only
able
to
complete
seven
timed
laps
during
the
race
weekend.
Wikipedia v1.0
Zinsen
sind
nachträglich
zum
Laufzeitende
jedes
GLRG II
fällig
oder
ggf.
bei
vorzeitiger
Rückzahlung
wie
in
Artikel 6
vorgesehen.
Interest
shall
be
settled
in
arrears
on
the
maturity
of
each
TLTRO-II,
or
on
early
repayment
as
provided
for
in
Article
6,
as
applicable.
DGT v2019