Translation of "Nachträglich prüfen" in English

Der Rechnungshof kann dann nachträglich prüfen, ob das Verfahren richtig ist.
The Court of Auditors can then verify subsequently whether the technique is sound.
Europarl v8

Die zuständige Behörde kann das Formular sodann nachträglich prüfen.
The competent authority may then control it on an ex-post basis.
TildeMODEL v2018

Ob Adressdubletten vorhanden sind, können Sie auch nachträglich prüfen und den Adressstamm entsprechend bereinigen.
You can also retrospectively check whether there are any duplicate addresses in the address master files and then remove them.
ParaCrawl v7.1

Die zugewiesenen Summen sind für bestimmte Zwecke bestimmt, und das Ziel des Entlastungsverfahrens ist es, nachträglich zu prüfen, dass man sich an diese Zwecke gehalten hat.
The allocated sums are earmarked for specific purposes, and the aim of the discharge procedure is to check in retrospect that these purposes have been adhered to.
Europarl v8

Die Zollstelle, die das Informationsblatt INF 2 ausgestellt hat, kann ersucht werden, die Echtheit des Informationsblatts und die Richtigkeit der Angaben nachträglich zu prüfen.
The customs office which endorsed the information sheet INF 2 may be asked to carry out post-clearance verification of the authenticity of the sheet and the accuracy of the particulars which it contains.
DGT v2019

In dringenden Ausnahmefällen können die zentralen Zugangsstellen schriftliche, elektronische oder mündliche Anfragen entgegennehmen und erst nachträglich prüfen, ob sämtliche Zugangsvoraussetzungen, so auch, ob ein dringender Ausnahmefall vorlag, erfüllt sind.
In an exceptional case of urgency, the central access point(s) may receive written, electronic or oral requests and only verify ex-post whether all the conditions for access are fulfilled, including whether an exceptional case of urgency existed.
DGT v2019

Die Kommission stellte fest, dass die dänischen Steuerbehörden allerdings nach wie vor die Möglichkeit hätten, konzerninterne Geschäfte, an denen ausschließlich dänische Unternehmen beteiligt sind, die der Tonnagesteuer unterliegen, nachträglich zu prüfen.
The Commission noted that the Danish fiscal authorities would keep however the possibility to perform ex post verifications of intra-group transactions involving only Danish tonnage tax companies.
DGT v2019

Fargate behält sich aber vor, diese Daten nachträglich durch Iway.ch prüfen zu lassen, wenn konkrete Anhaltspunkte für eine rechtswidrige Nutzung vorliegen.
Fargate reserves the right, however, to have this data reviewed by Iway.ch at a later date if there are concrete indications of illegal use.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns vor, diese Daten nachträglich zu prüfen, wenn uns konkrete Anhaltspunkte für eine rechtswidrige Nutzung bekannt werden.
We reserve the right to check this data subsequently if we have concrete indications of illegal use.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns vor, diese Protokolldaten nachträglich zu prüfen, wenn aufgrund konkreter Anhaltspunkte der berechtigte Verdacht einer rechtswidrigen Handlung besteht.
We reserve the right to subsequently examine these log data if, on the basis of specific indicators, there are justified grounds to suspect illegal activities.
ParaCrawl v7.1

Sollte es konkrete Anhaltspunkte für eine rechtswidrige Nutzung geben, dann behalten wir uns vor, die Daten nachträglich zu prüfen.
In the case of concrete indications of unlawful use, we reserve the right to review the data retrospectively.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns vor, die Log-Dateien solcher Nutzer nachträglich zu prüfen, bei denen der konkrete Verdacht besteht, dass diese unsere Webseite gesetzes- und/oder vertragswidrig nutzen.
We shall reserve to retrospectively examine the log files of users specifically suspected of using our website illegally and/or in breach of contract.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns jedoch vor, diese Daten nachträglich zu prüfen, wenn uns konkrete Anhaltspunkte für eine rechtswidrige Nutzung vorliegen.
We reserve the right, however, to retrospectively check this data if there are any concrete indications of unlawful use.
ParaCrawl v7.1