Translation of "Nachhaltig wirksam" in English
Insbesondere
in
einem
Bebauungsplanverfahren
können
Interessenausgleiche
hergestellt
und
nachhaltig
wirksam
gesichert
werden.
In
the
construction
or
building
permit
procedures
in
particular,
reconciliation
of
interests
can
be
achieved
and
sustainably
safeguarded.
ParaCrawl v7.1
Die
Strategie
der
Flächenexpansion
ist
nicht
nachhaltig
wirksam.
But
the
strategy
of
store
expansion
is
not
effective
for
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
angewendete
Lösung
besonders
nachhaltig
wirksam
mit
Langzeitwirkung.
In
doing
so,
the
applied
solution
has
a
particularly
sustained
long-term
effect.
EuroPat v2
Sie
verhindern
auch,
dass
Friedensansätze
und
Versöhnungsszenarien
nachhaltig
wirksam
werden
können.
They
also
prevent
peace-building
approaches
and
reconciliation
scenarios
from
being
able
to
take
lasting
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
GARDENA
Seifenstäbchen
sind
nachhaltig
wirksam.
The
GARDENA
Shampoo
Wax
Sticks
are
sustainably
effective.
ParaCrawl v7.1
Der
GARDENA
Universalreiniger
ist
nachhaltig
wirksam
–
es
reinigt
effektiv
und
schont
die
Umwelt.
The
GARDENA
Universal
Cleaner
is
sustainably
effective
–
it
cleans
effectively
and
spares
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
GARDENA
Shampoo
ist
nachhaltig
wirksam
–
es
reinigt
effektiv
und
schont
die
Umwelt.
The
GARDENA
Shampoo
is
sustainably
effective
–
it
effectively
cleans
and
spares
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
GARDENA
Konservierer
ist
nachhaltig
wirksam
–
es
pflegt
effektiv
und
schont
die
Umwelt.
The
GARDENA
Polish
is
sustainably
effective
–
it
treats
effectively
and
spares
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
in
diesem
Frühjahr
zum
Ausdruck
gebrachte
politische
Wille
wird
ohne
eine
europäische
Rechtsgrundlage
weder
nachhaltig
noch
wirksam
sein.
The
political
will
expressed
this
spring
will
be
neither
sustainable
nor
effective
without
a
European
legal
basis.
Europarl v8
Die
Einführung
umfassender
Zugangs-
und
Wahlrechte
wird
jedoch
ohne
den
Abbau
der
in
den
Giovannini-Berichten
genannten
Hemmnisse
weder
nachhaltig
wirksam
noch
ausreichen.
The
introduction
of
comprehensive
rights
of
access
and
choice
will,
however,
not
be
effective
or
sufficient
without
the
removal
of
all
the
remaining
barriers
identified
in
the
Giovannini
reports.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
unsere
Entschlossenheit
bekräftigt,
auf
der
COP21
in
Paris
zu
einem
international
verbindlichen
Klimaschutzübereinkommen
zu
gelangen,
das
ambitioniert,
wirksam,
nachhaltig,
fair,
transparent
und
dynamisch
ist.
We
reaffirmed
our
commitment
to
secure
an
internationally
legally-binding
climate
change
agreement
at
COP21
in
Paris
which
is
ambitious,
effective,
durable,
fair,
transparent
and
dynamic.
TildeMODEL v2018
Mit
der
beschriebenen
Vorrichtung
lassen
sich
mit
einem
heißen,
feindispersen
Feststoff
enthaltenden
Prozeßgasstrom
beaufschlagte
Rohre
oder
auch
ein
Einzelrohr
eines
Rohrbündel-
bzw.
Einzelrohr-Wärmeaustauschers
unerwartet
leicht
und
nachhaltig
wirksam
von
den
unvermeidlichen
Ablagerungen
des
Feststoffs
abreinigen,
indem
man
die
Rohre
während
des
kontinuierlichen
Prozeßbetriebs
periodisch
mit
einem
zentrisch
in
die
Gaseintrittsmündungen
der
Rohre
gerichteten,
schlagartig
freigesetzten
und
kurzzeitig
aufrechterhaltenen
Gasstrahl
hoher
Geschwindigkeit
spült.
Pipes
exposed
to
a
process
gas
stream
containing
a
hot,
finely-dispersed
solid,
or
even
a
single
pipe,
of
a
pipe
bundle
or
single
pipe
heat
exchanger
can
be
unexpectedly
easily,
and
with
lasting
duration,
cleaned
of
unavoidable
deposits
of
the
solid
by
flushing
the
pipes
during
continuous
operation
of
the
process
with
a
periodic
gas
stream,
directed
centrally
into
the
gas
inlet
openings
of
the
pipes,
released
suddenly
and
maintained
briefly
at
high
speed.
EuroPat v2
Zum
Einsatz
kam
ich
,
wenn
es
darum
ging,
die
Strategie
der
Zukunft
im
Unternehmen
nachhaltig
und
wirksam
bei
Führung
und
Belegschaft
mental
zu
verankern
–
sei
es
auf
Deutsch,
Italienisch,
Französisch
oder
Englisch.
I
was
deployed
when
it
came
to
anchoring
the
strategy
of
the
future
in
the
company
in
a
sustainable
and
effective
way
-
in
German,
Italian,
French
or
English
-
in
the
minds
of
management
and
staff.
CCAligned v1
Wir
sind
eine
Berufs-
und
Bevölkerungsgruppe,
welche
es
vermag,
das
vorhandene
juristische
Potential
effektiv
auszunutzen,
um
damit
unsere
Umwelt
und
die
unserer
Kinder
nachhaltig
und
wirksam
zu
schützen.
We
are
a
professional
and
demographic
group
which
is
capable
to
effectively
utilize
the
existing
legal
potential
in
order
to
sustainably
and
efficiently
protect
our
and
our
children’s
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Interventions-
und
Konfliktlösungsstrategien
und
Konzepte
zur
Beendigung
bewaffneter
Konflikte
und
Kriege
durch
internationale
(UN-
oder
EU-)
Missionen
sind
vor
diesem
Hintergrund,
wie
u.a.
Paul
Higate
nachgewiesen
hat,
nicht
nachhaltig
wirksam.
Against
this
backdrop,
the
presently
applied
intervention
and
conflict
resolution
strategies
and
concepts
for
ending
armed
conflicts
and
wars
through
international
(UN
or
EU)
missions
have
been
found
not
to
produce
lasting
effects,
as
has
been
shown
by
Paul
Higate
among
others.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
Ihnen
einen
strategisch
definierten
Weg,
wie
unternehmensbezogene
Inhalte
ansprechend
und
nachhaltig
wirksam
an
Zielgruppen
herangetragen
werden.
We
show
you
a
strategically
defined
trajectory
of
communicating
company
content
effectively
to
target
groups
in
an
appealing
approach
with
long-term
reach.
CCAligned v1
Nicht
nur
inkrementelle
Innovationen
in
den
klassischen
Grundlagen
und
Anwendungen,
sondern
auch
disruptive
Innovationen
in
den
Theorien
sind
notwendig,
damit
Instrumente
entstehen
können,
die
in
der
intelligenten
Praxis
nachhaltig
wirksam
werden
können.
Not
only
incremental
innovations
in
the
classic
foundations
and
applications,
but
also
disruptive
innovations
in
the
theories
are
necessary
so
that
instruments
can
arise
that
can
be
sustainably
effective
in
intelligent
practice.
CCAligned v1
Das
PROMEDICA
Coaching
wirkt
bei
Teams,
Arbeitsgruppen,
Führungskräfte
und
MitarbeiterInnen
besonders
schnell
und
nachhaltig
wirksam
für
die
Reaktivierung
der
benötigten
Lösungskompetenzen,
wobei
das
bisherige
Problemerleben
nicht
nur
intensiv
und
kongruent
gewürdigt
sowie
empathisch
begleitet,
sondern
auch
gleichzeitig
zieldienlich
genutzt
wird.
PROMEDICA
coaching
is
an
especially
fast
and
sustainably
effective
way
for
teams,
work
groups,
managers
and
employees
to
reactivate
the
competences
they
need
to
find
solutions;
problems
experienced
are
not
only
intensely
and
congruently
recognised
and
empathetically
supported
but
also
used
productively
at
the
same
time.
CCAligned v1
In
Italien
wie
auch
in
Europa
können
nur
progressive
Kräfte
Reformen
bieten,
die
gleichermaßen
wirksam,
nachhaltig
und
sozial
ausgewogen
sind.
"In
Italy,
as
well
as
in
Europe,
only
progressive
forces
can
offer
reforms
that
are
effective,
sustainable
and
socially
balanced
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Reformprozesse
in
diesem
Bereich
können
nur
dann
nachhaltig
wirksam
sein,
wenn
Staat,
Zivilgesellschaft
und
Privatwirtschaft
eng
zusammenarbeiten.
Reform
processes
in
this
area
can
only
be
effective
in
the
long
run
if
the
state,
civil
society
and
the
private
sector
cooperate
closely.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
deshalb
sind
sie
auch
nicht
nachhaltig
wirksam,
wie
die
immer
wieder
ausbrechende
Kämpfe
und
Kriege
in
einzelnen
Regionen
zeigen,
nicht
zuletzt
DR
Kongo,
Irak
und
Naher
Osten,
aber
auch
(Süd)sudan
oder
Somalia.
For
this,
and
for
other
reasons,
these
strategies
and
concepts
cannot
be
effective
in
the
long
term,
as
the
repeated
outbreak
of
battles
and
wars
in
individual
regions,
not
least
of
all
in
the
DR
of
the
Congo,
Iraq
and
Middle
East,
but
also
in
(South)
Sudan
or
Somalia
testify.
ParaCrawl v7.1