Translation of "Nachhaltig erhöhen" in English

Wir müssen den Landwirten zeigen, wie sie die Produktion nachhaltig erhöhen können.
Teach farmers how to increase production sustainably
CCAligned v1

Suchen Sie ein effektives Mittel, ihre Mitarbeiterzufriedenheit nachhaltig zu erhöhen?
Are you seeking an effective mean to sustainably increase employee satisfaction in your firm?
CCAligned v1

Eine Unternehmensstruktur, die darauf abzielt Ihre Geschäftschancen nachhaltig zu erhöhen.
Our company is structured to continuously improve your business opportunities.
ParaCrawl v7.1

Diese Kommission gab Ratschläge um die Sicherheit in dem Deltagebiet nachhaltig zu erhöhen.
This commission gave advice on improving safety.
ParaCrawl v7.1

Zulieferer werden über intelligente neue Produkte und pfiffige Verfahrensentwicklungen den Marktanteil nachhaltig erhöhen.
Suppliers will sustainably increase their market share through new intelligent products and smart process developments.
ParaCrawl v7.1

Zwei Faktoren sind geeignet, die Bedeutung des Flüssiggases in der Ge meinschaft nachhaltig zu erhöhen :
Two factors are likely to increase permanently the importance of LPG in the Community :
EUbookshop v2

Dadurch können Sie stets das maximale Format Ihrer Maschinen effizient ausnutzen und erhöhen nachhaltig Ihre Verkaufschancen.
In this way, you can always make efficient use of the maximum format of your presses and increase your sales opportunities in the long term.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nachhaltig erhöhen die Anzahl der Besucher auf Ihre Website, Kontaktieren Sie mich heute!
If you want to sustainably increase the number of visitors to your website, contact me today!
CCAligned v1

Es ist möglich die Nahrungsmittelproduktion nachhaltig zu erhöhen, so dass alle Menschen ernährt werden können.
It is possible for food production to be sustainably increased so as to feed everyone in the world.
ParaCrawl v7.1

Es muss in Ihrem Sinne sein, die Sicherheit mit dieser innovativen Produktidee nachhaltig zu erhöhen.
It must be in your interest to sustainably increase safety with this innovative product idea.
ParaCrawl v7.1

Die Partner profitieren dabei von kostenlosen Premiuminhalten für ihre Seiten, die die Nutzerzahlen nachhaltig erhöhen.
Partners benefit from the free premium content for their pages, which creates a sustainable increase in users.
ParaCrawl v7.1

Damit wollen wir für unsere Kunden den Wert Ihrer Anlagen über den gesamten Lebenszyklus nachhaltig erhöhen.
Our aim is to achieve a sustainable increase in the value of our clients' plants throughout their entire lifecycle.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund, halte ich es für die Europäische Zentralbank für angebracht, Bereitstellungen von Liquidität an Banken in der Eurozone nachhaltig zu erhöhen.
Against this backdrop, I think it is appropriate for the European Central Bank to continually increase liquidity provisions to banks in the euro area.
Europarl v8

Ursprünglich sollte die Währungsunion einen stabilen Rahmen für Europas stark integrierte Volkswirtschaften bieten, um den Lebensstandard nachhaltig zu erhöhen.
Originally, Europe’s monetary union was supposed to provide a stable framework for its deeply integrated economies to enhance living standards sustainably.
News-Commentary v14

Da derartige Investitionen die Einkommen nachhaltig erhöhen, ermöglichen sie auch weitere produktive persönliche Investitionen, wodurch der Teufelskreis aus Armut und Hunger unterbrochen wird.
As such investments sustainably raise incomes, they enable further increases in productive personal investments, thereby breaking the vicious cycle of poverty and hunger.
News-Commentary v14

Dadurch würde ein besserer Beitrag zu den langfristigen Zielen geleistet, die Nachfrage nach diesen landwirtschaftlichen Erzeugnissen nachhaltig zu erhöhen und gesündere Ernährungsgewohnheiten herauszubilden.
This would provide better contribution to the long-term objectives of sustainably increasing the demand these agricultural products and shaping healthier eating habits.
TildeMODEL v2018

Es ist wünschenswert, den geringen Obst- und Gemüseverzehr bei Kindern in der Phase, in der ihre Essgewohnheiten geprägt werden, anzugehen und den Obst- und Gemüseanteil in der Ernährung der Kinder nachhaltig zu erhöhen.
It is desirable to address the low consumption of fruit and vegetables amongst children by durably increasing the share of fruit and vegetables in the diets of children at the stage when their eating habits are being formed.
DGT v2019

Der Verzehr von Obst und Gemüse sowie von Milch und Milcherzeugnissen durch Schulkinder, sollte gefördert werden, um den Anteil dieser Erzeugnisse an der Ernährung von Kindern in der Phase, in der ihre Essgewohnheiten geprägt werden, nachhaltig zu erhöhen und damit dazu beizutragen, dass die Ziele der GAP, insbesondere die Stabilisierung der Märkte und die Versorgungssicherheit, heute wie in der Zukunft erreicht werden.
The consumption of fruit and vegetables, as well as of milk and milk products by school children should be encouraged with a view to durably increasing the share of those products in the diets of children at the stage when their eating habits are being formed, thereby contributing to the achievement of the objectives of the CAP in particular stabilising markets and ensuring the availability of both current and future supplies.
DGT v2019

Dieses Programm sollte dazu anregen, den Obst- und Gemüseanteil in der Ernährung der Kinder in der Phase, in der ihre Essgewohnheiten geprägt werden, nachhaltig zu erhöhen und so dazu beitragen, die Volkskrankheit der Fettleibigkeit zu bekämpfen.
The programme is intended to encourage a lasting increase in the proportion of fruit and vegetables in children's diets, at the age when they are developing their eating habits, and thus to contribute to the fight against obesity.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm stellt darauf ab, den Obst- und Gemüseanteil in der Ernährung der Kinder in der Phase, in der ihre Essgewohnheiten geprägt werden, nachhaltig zu erhöhen und so dazu beitragen, die Volkskrankheit der Fettleibigkeit zu bekämpfen.
This programme is intended to effect a lasting increase in the proportion of fruit and vegetables in children's diets, at the age when they are developing their eating habits, and thus to contribute to the fight against obesity.
TildeMODEL v2018

Die im Rahmen der Investitionsoffensive verfolgte umfassende Strategie zielt darauf ab, das Investitionsniveau in Europa, das seit der Finanzkrise hinterherhinkt, nachhaltig zu erhöhen.
The comprehensive strategy pursued under the Investment Plan has the objective of sustainably increasing investment levels in Europe which have lagged behind since the financial crisis.
TildeMODEL v2018

In der Verordnung wird darauf hingewiesen, wie wichtig es ist, die Europäische Beschäftigungsstrategie umzusetzen und die Veränderungen des Arbeitsmarktes herbeizuführen, die erforderlich sind, um die Beschäftigungsquote nachhaltig zu erhöhen.
The regulation underlines the importance of implementing the European employment strategy and bringing about the necessary labour market changes necessary to increase the employment rate in a sustainable way.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm stellt darauf ab, den Obst- und Gemüseanteil in der Ernährung der Kinder in der Phase, in der ihre Essgewohnheiten geprägt werden, nachhaltig zu erhöhen und so dazu beizutragen, die Volkskrankheit der Fettleibigkeit zu bekämpfen.
This programme is intended to effect a lasting increase in the proportion of fruit and vegetables in children’s diets, at the age when they are developing their eating habits, and thus to contribute to the fight against obesity. Its main features areas follows.
EUbookshop v2

Weiterhin sind aufwendige Vorkehrungen erforderlich um zu vermeiden, daß diese Zusätze in das Abwasser gelangen, wo sie den chemischen und biologischen Sauerstoffbedarf in unerwünschter Weise nachhaltig erhöhen.
Furthermore, elaborate precautions are necessary to prevent these additives getting into the effluent where they would have the undesirable effect of permanently increasing the chemical and biological oxygen requirement.
EuroPat v2

Nach zwanzig Jahren der Erfahrung und angesichts der Bemühungen insbesondere des Europäischen Parlaments — auf die die Abgeordnete Paakkinen zu Recht hinwies —, die Ressourcen für die Gemeinschaftsaktionen nachhaltig zu erhöhen, ergeben sich für mich heute einige wesentliche Probleme, auf die wir eine Antwort benötigen.
I am thinking in particular here of the staff shortage in the NGO cofinancing unit of DG VIII and, more particularly, of the perennial inclination of the Commission's financial control bodies always to be creating new rales and re-interpreting them, in a way that is frequently incompatible with standard NGO working methods.
EUbookshop v2

Der Vorschlag zielt darauf ab, den Anteil von Obst und Gemüse sowie Milcherzeugnissen an der Ernährung von Kindern nachhaltig zu erhöhen und somit zu den Zielen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) beizutragen, die Märkte zu stabilisieren und die Nachfrage langfristig zu sichern.
The proposal aims to sustainably increase the share of fruit & vegetables (F & V) and milk products in the diets of children, thus contributing to the objectives of the common agricultural policy (CAP) of stabilising the markets and ensuring the demand in the long run.
TildeMODEL v2018

Auf Basis umfassender Expertise und fundierter Analysen entwickeln wir Ideen und Konzepte für innovative Projekte, Produkte und Dienstleistungen mit qualitativen Erfahrungswerten, die die Lebensqualität nachhaltig erhöhen – besonders unter Berücksichtigung des demografischen, ökologischen und ökonomischen Wandels.
On the basis of a broad expertise and established analysis we develop ideas and concepts for innovative projects, products and services with qualitative experiences which sustainably increase the quality of life – especially in light of demographic, environmental and economic change.
CCAligned v1

Die Beschäftigung mit den Tools des Projektmanagements rundet das Modul ab, in dem Sie die Erfolgschancen Ihres organisationalen Handelns nachhaltig erhöhen.
A study of the tools of project management rounds out this module, which leaves you with sustainable improvement in your abilities for successful action in organizations.
ParaCrawl v7.1