Translation of "Nach zustellung" in English
Der
Einspruch
ist
innerhalb
eines
Monats
nach
Zustellung
des
Urteils
einzulegen.
The
application
to
set
aside
the
judgment
must
be
made
within
one
month
from
the
date
of
service
of
the
judgment.
DGT v2019
Die
Akteneinsicht
wird
nach
Zustellung
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gewährt.
Access
shall
be
granted
after
the
notification
of
the
statement
of
objections.
DGT v2019
Die
Offenlegung
darf
frühestens
eine
Woche
nach
Zustellung
des
Beschlusses
erfolgen.
This
date
shall
not
be
less
than
1
week
from
the
date
of
notification.
DGT v2019
Die
Geldbuße
muss
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Zustellung
der
Entscheidung
gezahlt
werden.
The
fine
must
be
paid
within
three
months
of
the
date
of
notification
of
the
Decision.
TildeMODEL v2018
Unmittelbar
nach
Zustellung
der
Pfändungsanordnung
nimmt
der
Empfänger
die
erste
Pfändung
vor.
As
from
such
a
receipt,
the
addressee
of
an
order
for
monthly
direct
payment
shall
proceed
with
the
first
direct
payment.
TildeMODEL v2018
Gegen
dieses
Urteil
kann
binnen
einem
Monat
nach
Zustellung
Einspruch
eingelegt
werden.
An
objection
may
be
lodged
against
the
judgment
within
one
month
of
it
being
notified.
EUconst v1
Der
Rechtsbehelf
gegen
die
Vollstreckbarerklärung
ist
innerhalb
eines
Monats
nach
ihrer
Zustellung
einzulegen.
An
appeal
against
a
declaration
of
enforceability
must
be
lodged
within
one
month
of
service
thereof.
TildeMODEL v2018
Der
Rechtsbehelf
gegen
die
Vollstreckbarerklärung
ist
innerhalb
eines
Monats
nach
seiner
Zustellung
einzulegen.
The
appeal
against
the
judgment
making
the
declaration
of
enforceability
shall
be
brought
within
one
month
following
service
of
the
judgment.
TildeMODEL v2018
Der
Streithelfer
kann
innerhalb
eines
Monats
nach
dieser
Zustellung
einen
Schriftsatz
einreichen.
In
the
month
following
such
service,
the
defendant
may
lodge
written
observations.
DGT v2019
Rechtsmittel
müssen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Zustellung
des
Bescheids
eingelegt
werden.
The
appeal
must
be
made
within
30
days
of
notification
of
the
decision.
EUbookshop v2
Gegen
dieses
Urteilkann
binnen
einem
Monat
nach
Zustellung
Einspruch
eingelegt
werden.
An
objection
may
be
lodged
againstthe
judgment
within
one
month
of
it
being
notified.
EUbookshop v2
Gegen
dieses
Urteil
kann
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Zustellung
Widerspruch
eingelegt
werden.
An
objection
may
be
lodged
against
the
judgment
within
one
month
of
it
being
notified.
EUbookshop v2
Gegen
dieses
Urleil
kann
binnen
einem
Monat
nach
Zustellung
Einspruch
eingelegt
werden.
An
objection
may
be
lodged
against
the
judgment
within
one
month
of
it
being
notified.
EUbookshop v2
Berufung
¡st
binnen
vier
Wochen
nach
Zustellung
der
Entscheidung
beim
Berufungsgericht
einzulegen.
An
appealmust
be
lodged
with
the
Appeals
Tribunal
within
four
weeks
of
the
decision
being
notified
to
the
partyconcerned.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Fall
ist
die
Feststellung
der
angefochtenen
Entscheidung
nach
ihrer
Zustellung
erfolgt.
Regularization
carried
out
after
an
action
has
been
brought
would
remove
ex
post
facto
any
basis
for
a
plea
of
non-authentication
prior
to
notification.
EUbookshop v2