Translation of "Nach stunden" in English

Das Verfahren wird spätestens 72 Stunden nach der Benachrichtigung über die Aufbringung abgeschlossen.
The compromise procedure shall finish at the latest 72 hours after the notification of the detention of the vessel.
DGT v2019

Die Meldung muss spätestens 24 Stunden nach Abschluss des Umladevorgangs erfolgen.
Those reports shall be transmitted no later than 24 hours after the completion of the trans-shipment.
DGT v2019

Ich erinnere daran, daß die Unfallhäufigkeit nach 55 Stunden Arbeitszeit zunimmt.
Remember that accidents increase after 55 hours' work.
Europarl v8

Diese Meldung erfolgt spätestens 24 Stunden nach Abschluss der Umladung.
These reports shall be transmitted no later than 24 hours after the completion of the trans-shipment.
DGT v2019

Nach vierundzwanzig Stunden wurden sie vermisst, und man schickte einen Suchtrupp los.
Twenty-four hours later, people realised they were missing and they sent out a search party.
Europarl v8

Die erste Rate stand wenige Stunden nach der Katastrophe zur Verfügung.
The first tranche was made available within a few hours of the disaster.
Europarl v8

Wie Sie wissen, werde ich in wenigen Stunden nach China abreisen.
As you know, I am leaving for China in a few hours.
Europarl v8

Großzügig garantiert man eine Ruheperiode nach 72 Stunden Arbeit.
Generously, periods of compensatory rest at the end of 72 hours’ work are guaranteed.
Europarl v8

Nach mehreren Stunden intensiver Verhandlungen konnte jedoch eine Einigung erzielt werden.
After several hours of conciliation, the negotiators managed to reach agreement.
Europarl v8

Nach etwa drei Stunden beginnt er, mir zu vertrauen.
We spent about three hours together and she’s beginning to trust me.
TED2013 v1.1

Nach vier Stunden stand ich auf und stauchte das Team zusammen.
After four hours of this, I stood up, and I took this team apart.
TED2013 v1.1

Ein Mann starb nach einer 36-Stunden-Schicht.
One man died after working a 36-hour shift.
TED2013 v1.1

Diese Standardtender werden innerhalb von 24 Stunden nach der Bekanntmachung des Tenders durchgeführt .
These tenders will be executed within 24 hours of their announcement . The time frame for standard tenders foresees that the ESCB will announce the tender results within
ECB v1

Nach 12 Stunden Kriechen hielt ich an und war 14 Kilometer weit gekommen.
After 12 hours of crawling, I stopped, and I had gone eight and a half miles.
TED2020 v1

Etwa sechs Stunden nach dem Start meldete ein Freund Fossett als vermisst.
The search for Fossett began about six hours later.
Wikipedia v1.0

Der Käse muss spätestens 18 Stunden nach dem Melken hergestellt werden.
The cheese must be made no later than 18 hours after milking.
Wikipedia v1.0

Ein Schwerverletzter starb nach einigen Stunden im Unfallkrankenhaus Berlin.
One of the seriously injured died after a few hours in the Berlin Emergency Hospital.
Wikipedia v1.0

Nach fünf Stunden schwerer Kämpfe zogen sich die Franzosen schließlich zurück.
After five hours of battle, the French retreated.
Wikipedia v1.0

Weniger als 24 Stunden nach dem Unfall konnte Kubica das Hospital wieder verlassen.
After being kept in overnight for observation, Kubica left hospital the following day.
Wikipedia v1.0

Nach zwei Stunden wurde die Tsunami-Warnung in Sumatra widerrufen.
Sumatra was taken off tsunami alert after two hours.
Wikipedia v1.0

Der Ausstieg endete nach sechs Stunden und sieben Minuten um 23:23 UTC.
The spacewalk ended at 21:11 UTC, for a total time of 6 hours, 7 minutes.
Wikipedia v1.0

Der Ausstieg endete nach genau 6 Stunden und 30 Minuten um 23:21 UTC.
The spacewalk ended at 23:21 UTC, for a time of six hours and thirty minutes.
Wikipedia v1.0

Nach sechs Stunden Rennzeit waren von den 56 Startern noch 52 im Rennen.
After a close battle in the last few hours of the race, the fate of the race came down to the final pit stops.
Wikipedia v1.0

Nach etwa zwei Stunden erreichten und erkletterten die Marines "Hill 148".
After about two hours, Marines reached and climbed Hill 148.
Wikipedia v1.0

Das Schiff sank langsam und kam nach etwa zwei Stunden außer Sicht.
At the end of two hours of intermittent observation, this ship later disappeared from sight.
Wikipedia v1.0

Nach mehreren Stunden waren die Häuser abgerissen.
After several hours, the houses were demolished.
Wikipedia v1.0