Translation of "Nach stunden" in English
Das
Verfahren
wird
spätestens
72
Stunden
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
72
hours
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Die
Meldung
muss
spätestens
24
Stunden
nach
Abschluss
des
Umladevorgangs
erfolgen.
Those
reports
shall
be
transmitted
no
later
than
24
hours
after
the
completion
of
the
trans-shipment.
DGT v2019
Ich
erinnere
daran,
daß
die
Unfallhäufigkeit
nach
55
Stunden
Arbeitszeit
zunimmt.
Remember
that
accidents
increase
after
55
hours'
work.
Europarl v8
Diese
Meldung
erfolgt
spätestens
24
Stunden
nach
Abschluss
der
Umladung.
These
reports
shall
be
transmitted
no
later
than
24
hours
after
the
completion
of
the
trans-shipment.
DGT v2019
Nach
vierundzwanzig
Stunden
wurden
sie
vermisst,
und
man
schickte
einen
Suchtrupp
los.
Twenty-four
hours
later,
people
realised
they
were
missing
and
they
sent
out
a
search
party.
Europarl v8
Die
erste
Rate
stand
wenige
Stunden
nach
der
Katastrophe
zur
Verfügung.
The
first
tranche
was
made
available
within
a
few
hours
of
the
disaster.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
werde
ich
in
wenigen
Stunden
nach
China
abreisen.
As
you
know,
I
am
leaving
for
China
in
a
few
hours.
Europarl v8
Großzügig
garantiert
man
eine
Ruheperiode
nach
72
Stunden
Arbeit.
Generously,
periods
of
compensatory
rest
at
the
end
of
72
hours’
work
are
guaranteed.
Europarl v8
Nach
mehreren
Stunden
intensiver
Verhandlungen
konnte
jedoch
eine
Einigung
erzielt
werden.
After
several
hours
of
conciliation,
the
negotiators
managed
to
reach
agreement.
Europarl v8
Nach
etwa
drei
Stunden
beginnt
er,
mir
zu
vertrauen.
We
spent
about
three
hours
together
and
she’s
beginning
to
trust
me.
TED2013 v1.1
Nach
vier
Stunden
stand
ich
auf
und
stauchte
das
Team
zusammen.
After
four
hours
of
this,
I
stood
up,
and
I
took
this
team
apart.
TED2013 v1.1
Ein
Mann
starb
nach
einer
36-Stunden-Schicht.
One
man
died
after
working
a
36-hour
shift.
TED2013 v1.1
Diese
Standardtender
werden
innerhalb
von
24
Stunden
nach
der
Bekanntmachung
des
Tenders
durchgeführt
.
These
tenders
will
be
executed
within
24
hours
of
their
announcement
.
The
time
frame
for
standard
tenders
foresees
that
the
ESCB
will
announce
the
tender
results
within
ECB v1
Nach
12
Stunden
Kriechen
hielt
ich
an
und
war
14
Kilometer
weit
gekommen.
After
12
hours
of
crawling,
I
stopped,
and
I
had
gone
eight
and
a
half
miles.
TED2020 v1
Etwa
sechs
Stunden
nach
dem
Start
meldete
ein
Freund
Fossett
als
vermisst.
The
search
for
Fossett
began
about
six
hours
later.
Wikipedia v1.0
Der
Käse
muss
spätestens
18
Stunden
nach
dem
Melken
hergestellt
werden.
The
cheese
must
be
made
no
later
than
18
hours
after
milking.
Wikipedia v1.0
Ein
Schwerverletzter
starb
nach
einigen
Stunden
im
Unfallkrankenhaus
Berlin.
One
of
the
seriously
injured
died
after
a
few
hours
in
the
Berlin
Emergency
Hospital.
Wikipedia v1.0
Nach
fünf
Stunden
schwerer
Kämpfe
zogen
sich
die
Franzosen
schließlich
zurück.
After
five
hours
of
battle,
the
French
retreated.
Wikipedia v1.0
Weniger
als
24
Stunden
nach
dem
Unfall
konnte
Kubica
das
Hospital
wieder
verlassen.
After
being
kept
in
overnight
for
observation,
Kubica
left
hospital
the
following
day.
Wikipedia v1.0
Nach
zwei
Stunden
wurde
die
Tsunami-Warnung
in
Sumatra
widerrufen.
Sumatra
was
taken
off
tsunami
alert
after
two
hours.
Wikipedia v1.0
Der
Ausstieg
endete
nach
sechs
Stunden
und
sieben
Minuten
um
23:23
UTC.
The
spacewalk
ended
at
21:11
UTC,
for
a
total
time
of
6
hours,
7
minutes.
Wikipedia v1.0
Der
Ausstieg
endete
nach
genau
6
Stunden
und
30
Minuten
um
23:21
UTC.
The
spacewalk
ended
at
23:21
UTC,
for
a
time
of
six
hours
and
thirty
minutes.
Wikipedia v1.0
Nach
sechs
Stunden
Rennzeit
waren
von
den
56
Startern
noch
52
im
Rennen.
After
a
close
battle
in
the
last
few
hours
of
the
race,
the
fate
of
the
race
came
down
to
the
final
pit
stops.
Wikipedia v1.0
Nach
etwa
zwei
Stunden
erreichten
und
erkletterten
die
Marines
"Hill
148".
After
about
two
hours,
Marines
reached
and
climbed
Hill
148.
Wikipedia v1.0
Das
Schiff
sank
langsam
und
kam
nach
etwa
zwei
Stunden
außer
Sicht.
At
the
end
of
two
hours
of
intermittent
observation,
this
ship
later
disappeared
from
sight.
Wikipedia v1.0
Nach
mehreren
Stunden
waren
die
Häuser
abgerissen.
After
several
hours,
the
houses
were
demolished.
Wikipedia v1.0