Translation of "Nach priorität" in English
Unsere
erste
Priorität
nach
Kopenhagen
ist
-
selbstverständlich
-
die
Erweiterung.
It
goes
without
saying
that
our
first
priority
post
Copenhagen
is
enlargement.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
räumen
wir
einem
solchen
Abkommen
nach
wie
vor
Priorität
ein.
Therefore,
such
an
agreement
remains
a
priority.
Europarl v8
Eine
Liste
der
Module
für
eine
Solid-Funktion,
sortiert
nach
Priorität.
A
list
of
the
backends
for
a
Solid
function,
in
order
of
preference.
KDE4 v2
Liste
der
Module,
sortiert
nach
Priorität.
List
of
backends,
in
order
of
preference.
KDE4 v2
Dazu
gehören
folgende
Vorschläge,
die
nach
ihrer
Priorität
geordnet
sind:
These
proposals
are
the
following,
in
order
of
preference:
TildeMODEL v2018
Der
Entwicklung
des
privaten
Sektors
kommt
in
Lettland
nach
wie
vor
Priorität
zu.
Private
sector
development
remains
a
priority
in
Latvia.
TildeMODEL v2018
Der
Verfügbarkeit
EU-weit
vergleichbarer
und
zuverlässiger
Daten
kommt
nach
wie
vor
Priorität
zu.
The
availability
of
EU-comparable
and
reliable
data
remains
a
priority.
TildeMODEL v2018
Folgende
vier
Anträge
wurden
nach
absteigender
Priorität
vom
Vorstand
der
Fachgruppe
TEN
genehmigt:
The
four
requests
that
were
approved
by
the
TEN-Section
Bureau
are,
by
order
of
priority:
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
betrachtet
-
nach
Priorität
geordnet
-
folgende
Aspekte:
The
opinion
gives
priority
to
examining
the
following
themes:
TildeMODEL v2018
Ein
mehrjähriger
Plan,
in
dem
Investitionen
budgetiert
und
nach
Priorität
erfasst
werden.
The
existence
of
a
multi-annual
plan
for
budgeting
and
prioritisation
of
investments.
DGT v2019
Die
allgemeinen
Ziele
des
Registrierungsprogramms
für
Reisende
sind
nach
Priorität
geordnet:
The
general
objectives
of
the
Registered
Traveller
Programme
are,
in
order
of
priority:
TildeMODEL v2018
Die
allgemeinen
politischen
Ziele
des
Einreise-/Ausreisesystems
sind
nach
Priorität
geordnet:
The
general
objectives
of
the
entry/exit
system
are,
in
order
of
priority:
TildeMODEL v2018
Die
beiden
weiteren
ausgewählten
Stellungnahmen,
nach
Priorität
geordnet:
The
two
other
chosen
opinions,
this
time
in
order
of
priority
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören,
gereiht
nach
ihrer
Priorität,
folgende
Punkte:
These
are,
according
to
priority:
TildeMODEL v2018
Verschiebt
das
ausgewählte
Modul
in
der
Liste
um
eine
Priorität
nach
oben.
Moves
the
selected
backend
up
by
one
in
the
preference
list.
KDE4 v2
Verschiebt
das
ausgewählte
Modul
in
der
Liste
um
eine
Priorität
nach
unten.
Moves
the
selected
backend
down
by
one
in
the
preference
list.
KDE4 v2
Der
Wiederaufbau
wird
unsere
erstrangige
Priorität
nach
Abschluß
des
Vertrags
sein.
Measures
have
already
been
taken
to
assess
the
damage,
and
the
results
were
analysed
recently
in
Brussels
with
the
international
donor
community.
EUbookshop v2
Die
Bedingungen
nach
Priorität
2)
sind
sämtlich
erfüllt.
The
conditions
according
to
priority
2
are
all
satisfied.
EuroPat v2
Diese
Werte
liegen
sämtlich
innerhalb
der
Toleranzbereiche
nach
Priorität
2).
These
values
are
all
within
the
tolerances
according
to
priority
2.
EuroPat v2
Welches
ist
Ihrer
Meinung
nach
die
wichtigste
Priorität?
Which
of
these
is
the
main
priority
in
your
view?
EUbookshop v2
Denn
da
liegt
meiner
Meinung
nach
eine
Priorität.
That,
I
think,
is
a
priority.
EUbookshop v2
Scrivener
nach
ebenfalls
Priorität
im
Haushalt
1989
haben
sollte.
I
wish
to
end,
Mr
President,
with
a
few
words
about
policy
priorities
in
this
budget
for
1989.
EUbookshop v2
Die
Zusätzlichkeit
der
Mittel
sollte
nach
wie
vor
Priorität
ge
nießen.
The
additionality
of
resources
should
continue
to
enjoy
priority.
EUbookshop v2
Nach
ihrer
Priorität
geordnet
sind
dies
lotuntersuchungen
bereits
eine
Tradition.
In
addition,
a
number
of
other
studies
are
being
organised
that
could
lead
to
additional
sectorspecific
statistics
being
incorporated
into
the
basic
Regulation.
EUbookshop v2
Wir
versenden
Ihrer
Bestellung
mit
Priorität
nach
empfang
Ihrer
Bezahlung.
We
will
send
your
order
by
priority
mail
after
receiving
your
payment.
ParaCrawl v7.1