Translation of "Nach prüfplan" in English

Die Studie wird nach einem vereinbarten Prüfplan durchgeführt.
The study should be conducted according to an agreed protocol.
ELRC_2682 v1

Prüfplanabweichung ist ein unbeabsichtigtes Abweichen vom Prüfplan nach Beginn der Prüfung.
Study plan deviation means an unintended departure from the study plan after the study initiation date.
TildeMODEL v2018

Die nach den im Prüfplan festgelegten, vordefinierten Kriterien durchgeführte statistische Analyse wurde als Hauptanalyse präsentiert.
The statistical analysis carried out according to the predefined criteria established in the protocol was presented as the main analysis.
ELRC_2682 v1

Wir führen jede Studie nach einem umfangreichen Prüfplan durch, der auch als Studienprotokoll bezeichnet wird.
We conduct each trial according to a comprehensive plan, or protocol.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Patienten mit mindestens einer nach Prüfplan definierten pulmonalen Exazerbation (PDPE, definiert als das Vorliegen von mindestens 4 Symptomen und Anzeichen plus die Anwendung intravenöser Antibiotika) betrug in der Studie 301 (ITT-Population) 18,1 % in der Mannitol-Gruppe und 28 % in der Kontrollgruppe.
The number of subjects with at least one protocol defined pulmonary exacerbation (PDPE, defined by the presence of at least 4 symptoms and signs plus the use of intravenous antibiotics) was 18.1% in the mannitol arm and 28% in the control arm in study 301 (ITT population).
ELRC_2682 v1

Die Studie verwendete historische Kontrollen aus dem gleichen Prüfzentrum wie die Patienten, die Asfotase alfa erhalten hatten und in Bezug auf das klinische Management nach einem vergleichbaren Prüfplan behandelt worden waren.
The study employed historical controls from the same centres as patients who received asfotase alfa and who had been subject to a similar protocol of clinical management.
ELRC_2682 v1

Wenn die Ethik-Kommission eine befürwortende Stellungnahme abgibt und die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten keine mit Gründen versehenen Einwände gegen diese signifikanten Änderungen vorgebracht haben, führt der Sponsor die klinische Prüfung nach dem geänderten Prüfplan fort.
If the opinion of the Ethics Committee is favourable and the competent authorities of the Member States have raised no grounds for non-acceptance of the abovementioned substantial amendments, the sponsor shall proceed to conduct the clinical trial following the amended protocol.
JRC-Acquis v3.0

Zur weiteren Bekräftigung der Wirksamkeit und Sicherheit von NATPAR bei der Behandlung von Patienten mit chronischem Hypoparathyreoidismus, deren Erkrankung sich durch die Standardtherapie allein nicht hinreichend kontrollieren lässt, sollte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eine randomisierte, kontrollierte Studie durchführen, in der NATPAR mit dem Therapiestandard und einer alternativen Dosierung nach einem vereinbarten Prüfplan verglichen wird.
In order to further confirm the efficacy and safety of NATPAR in the treatment of patients with chronic hypoparathyroidism who cannot be adequately controlled with standard therapy alone, the MAH should conduct a randomised controlled trial comparing NATPAR to Standard of Care and to alternative dosing according to an agreed protocol.
ELRC_2682 v1

Der Hersteller muss nach einem Prüfplan Dauerhaltbarkeitsprüfungen durchführen, um Betriebsstunden zu akkumulieren, wobei der Prüfplan ist nach bestem fachlichen Ermessen auszuwählen ist, damit er in Bezug auf Merkmale der Verschlechterung der Emissionsminderungsleistung von Motoren im tatsächlichen Betrieb repräsentativ ist.
The manufacturer shall conduct durability tests to accumulate engine operating hours according to a test schedule that is selected on the basis of good engineering judgement to be representative of in-use engine operation in respect to characterising emission performance deterioration.
DGT v2019

Nach dem Prüfplan der Studie GOG 0218 konnte auf verschiedene Arten festgestellt werden, ob sich die Erkrankung einer Patientin verschlechtert hatte (fortgeschritten war).
The GOG 0218 study protocol allowed for different ways to determine if a patient’s disease had progressed (worsened).
ParaCrawl v7.1

Natürlich stehen wir auch hier unseren Kunden beratend zur Seite und unterstützen beispielsweise bei der Ermittlung des Prüfmusterbedarfs je Analytik bzw. Auslagerungszeitpunkt nach Prüfplan.
In this instance too, we advise our clients and provide support, e.g. when determining the test sample requirement per analytical test or the removal time according to the test protocol.
ParaCrawl v7.1

Der Automatikbetrieb führt eine Prüfung vollautomatisch durch. In der Regel erhält er dazu von einem übergeordneten System (SPS, Transportsystem, Datenbank,...) Informationen über den Prüfling (Seriennummer, Bauteiltyp, SOT) und beschafft sich anhand dieser Daten den passenden Prüfplan. Nach Ende der Prüfung meldet die Betriebsart das Prüfergebnis (z.B. gut/schlecht) an das übergeordnete System, speichert die Prüfergebnisse und gibt den Prüfling wieder frei.
Furthermore requierd some additionally special test steps. A test runs in auto mode fully automated. Usually the system receives information (Serial number,device type, SOT) from parent system (PLC, Database, transport system) about the device under test. According to these information the software provides the suitable testplan. At the end of the test the test results rpeorts to the parent system, sotres the test results and release the device under test.
ParaCrawl v7.1

Eine klinische Prüfung wird nach Maßgabe des Prüfplans durchgeführt.
A clinical trial shall be conducted in accordance with the protocol.
TildeMODEL v2018

Geprüft wird nach SLG-eigenen Prüfplänen auf Basis von einschlägigen europäischen Normen.
The tests are performed according to SLG test plans on the basis of relevant European standards.
ParaCrawl v7.1

Grundlage für die Vergabe sind entsprechende Teilprüfungen und Bewertung nach SLG-Prüfplänen.
They are awarded on the basis of corresponding partial tests and evaluation according to SLG scales.
ParaCrawl v7.1

Prüfplanänderung ist eine geplante Veränderung des Prüfplans nach Beginn der Prüfung in Form einer Ergänzung.
Study plan amendment means an intended change to the study plan after the study initiation date.
TildeMODEL v2018

Physikalische, chemische und mikrobiologische Untersuchungen werden nach individuellen Prüfplänen für die einzelnen Artikel durchgeführt.
Physical, chemical and microbiological tests are carried out for individualproducts according todetailed inspection schedules.
ParaCrawl v7.1

Therapie, Diagnose und Überwachung richten sich hierbei nicht nach vorher festgelegten Prüfplänen, sondern fallen unter die Behandlungspraxis.
In this, treatment, diagnosis and monitoring do not follow a previously-developed protocol, but fall within current therapeutic practice.
ParaCrawl v7.1

Neben der produktbegleitenden Qualitätssicherung, legen wir großen Wert auf eine umfangreiche Wareneingangs- und Warenausgangskontrolle nach produktspezifischen Prüfplänen sowie den einschlägigen AQL-Codes.
In addition to product-accompanying quality assurance, we attach great importance to extensive goods receipt and goods issue inspection according to product-specific inspection plans as well as the relevant AQL codes.
CCAligned v1

Durch die in der Software integrierten Assistenten werden auch die normenkonforme Umsetzung von Prüfplänen nach VDI/VDE oder Messmittelfähigkeitsüberwachung nach MSA 1-6 und VDA 5-Eignungsnachweis ermöglicht.
The integrated assistants support you throughout the standard-compliant application of VDI/VDE inspection plans or gauge capability monitoring in accordance with MSA 1-6 and VDA 5.
ParaCrawl v7.1