Translation of "Nach näherer maßgabe" in English

Daneben besteht ein Bedingtes Kapital von bis zu 7.800 Tausend Euro, um Inhabern bzw. Gläubigern von Options- und/oder Wandelschuldverschreibungen (Teilschuldverschreibungen), die bis zum 24. März 2006 begeben werden, Optionsrechte bzw. Wandlungsrechte auf bis zu 3.000.000 Stück neue Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag am Grundkapital nach näherer Maßgabe der Options- bzw. Wandelanleihebedingungen gewähren zu können.
Additionally, there is contingent capital of up to T€ 7,800 to grant holders or creditors of warrants and/or convertible bonds issued until 24 March 2006 option rights or conversion rights for up to 3,000,000 new shares, representing a proportionate share of the subscribed capital, in conformity with the specific terms of the warrants or convertible bonds.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wurde in der Hauptversammlung vom 30. Mai 2005 ermächtigt, bis zum 29. Mai 2010 mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber oder auf den Namen lautende Wandelschuldverschreibungen, Optionsschuldverschreibungen, Genussscheine oder Gewinnschuldverschreibungen bzw. Kombinationen dieser Instrumente (zusammen „Schuldverschreibungen“) mit oder ohne Laufzeitbegrenzung im Gesamtnennbetrag von bis zu 750 Mio. € zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen Wandlungs- bzw.Optionsrechte in auf den Namen lautende Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von bis zu 19,25 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw.Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
At the Annual General Meeting on May 30, 2005 the Board of Management was authorized until May 29, 2010 to issue, with the prior approval of the Supervisory Board, registered or bearer convertible bonds, bonds with warrants, certificates of beneficial interest or income bonds, or any combination of these instruments (collectively referred to as ‘securities’), with or without maturity date, with a total nominal value of up to € 750 million, and to grant the owners or creditors of convertible bonds and/or bonds with warrants the right or option to convert them into registered shares of the company representing a share of equity of up to € 19.25 million under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wurde in der Hauptversammlung vom 30. Mai 2005 ermächtigt, bis zum 29. Mai 2010 mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber oder auf den Namen lautende Wandelschuldverschreibungen, Optionsschuldverschreibungen, Genussscheine oder Gewinnschuldverschreibungen bzw. Kombinationen dieser Instrumente (zusammen „Schuldverschreibungen“) mit oder ohne Laufzeitbegrenzung im Gesamtnennbetrag von bis zu 750 Mio. € zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Wandelschuldverschreibungen und / oder Optionsschuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrechte in auf den Namen lautende Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von bis zu 19,25 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
At the Annual General Meeting on May 30, 2005 the Board of Management was authorized until May 29, 2010 to issue, with the prior approval of the Supervisory Board, registered or bearer convertible bonds, bonds with warrants, certificates of beneficial interest or income bonds, or any combination of these instruments (collectively referred to as “securities”), with or without maturity date, with a total nominal value of up to € 750 million, and to grant the owners or creditors of convertible bonds and/or bonds with warrants the right or option to convert them into registered shares of the company representing a share of equity of up to € 19.25 million under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
ParaCrawl v7.1

Es besteht ein Bedingtes Kapital von bis zu 19.413.334,20 Euro, um Inhabern bzw. Gläubigern von Options- und/oder Wandelschuldverschreibungen (Teilschuldverschreibungen), die bis zum 16. März 2010 begeben werden, Optionsrechte bzw. Wandlungsrechte auf bis zu 5.470.543 Stück neue Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag am Grundkapital nach näherer Maßgabe der Options- bzw. Wandelanleihebedingungen gewähren zu können.
There is contingent capital of up to 19,413,334.20 euros to grant holders or creditors of warrants and/or convertible bonds issued until 16 March 2010 option rights or conversion rights for up to 5,470,543 new shares in the Company, representing a proportionate share of the subscribed capital, in conformity with the specific terms of the warrants or convertible bonds.
ParaCrawl v7.1

Durch den Beschluss der Hauptversammlung vom 4. Juni 2009 ist der Vorstand ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 3. Juni 2014 einmalig oder mehrmals auf den Inhaber oder Namen lautende Wandel- und/oder Optionsschuldverschreibungen im Gesamtnennbetrag von bis zu Euro einer Milliarde mit einer befristeten oder unbefristeten Laufzeit zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Schuldverschreibungen Wandlungs- oder Optionsrechte zum Bezug von bis zu 109.398.600 neuen Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von insgesamt bis zu 109.398.600 Euro nach näherer Maßgabe der Wandelanleihe- oder Optionsbedingungen zu gewähren.
By resolution of the Annual General Meeting of June 4, 2009, the Executive Board is authorized, subject to the consent of the Supervisory Board, to issue bearer or registered convertible and/or option bonds with limited or unlimited terms on one or more occasions on or before June 3, 2014, with a total nominal value of no more than EUR 1 billion and to grant the holders or creditors of bonds, respectively, conversion or option rights to subscribe to up to 109,398,600 new shares of the company in the total notional amount of up to EUR 109,398,600 in the share capital in accordance with the terms and conditions of the convertible or option bonds.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wurde ermächtigt, bis zum 29. Mai 2010 mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber oder auf den Namen lautende Wandelschuldverschreibungen, Genussscheine oder Gewinnschuldverschreibungen mit oder ohne Laufzeitbegrenzung im Gesamtnennbetrag von bis zu 750,0 Mio. € zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrecht in auf den Namen lautenden Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von bis zu 29,25 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
The Company’s Board of Management was further authorized to issue, with the consent of the supervisory board, bearer or registered convertible bonds, warrant bonds, profit participation rights, or profit-linked bonds (or combinations of such instruments), on one or more occasions, through May 29, 2010. Such Bonds are to be with or without fixed maturity, up to an aggregate nominal amount of €750.0 million, and to grant the holders of convertible and/or warrant bonds conversion or option rights for up to an aggregate of €29.25 million in the registered share capital of the company, in accordance with the detailed terms and conditions of such convertible bonds and/or warrant bonds.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand ist bis zum 21. April 2015 ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber lautende Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen (zusammen „Schuldverschreibungen“) mit oder ohne Laufzeitbeschränkung im Gesamtnennbetrag von bis zu 500 Mio. € zu begeben und den Inhabern von Schuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrechte (auch mit Wandlungspflicht) in auf den Namen lautende Stückaktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von insgesamt bis zu 22,36 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
The Board of Management is authorized until April 21, 2015 to issue, in a single step or in several steps and with the prior approval of the Supervisory Board, bearer convertible bonds and/or bonds with warrants (collectively referred to as ‘securities’), with or without maturity date, with a total nominal value of up to € 500 million, and to grant the owners of convertible bonds and/or bonds with warrants the right, obligation or option to convert them into registered non-par-value shares of the company representing a share in the capital stock of up to € 22.36 million under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
ParaCrawl v7.1

Die Sitzungen des Aufsichtsrats werden vom Vorsitzenden oder bei dessen Verhinderung durch seinen Stellvertreter nach näherer Maßgabe der Geschäftsordnung einberufen und geleitet.
The Supervisory Board meetings are convened and led by its Chair or, in the Chair's absence, the Deputy Chair in accordance with the rules of business procedure.
ParaCrawl v7.1

Mit Beschluss der Hauptversammlung vom 1. April 2015 wurde der Vorstand ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 31. März 2020 Wandel- und/oder Optionsschuldverschreibungen oder eine Kombination dieser Instrumente (Schuldverschreibungen) im Gesamtnennbetrag von bis zu 10 Mrd. € mit einer Laufzeit von längstens zehn Jahren zu begeben und den Inhabern beziehungsweise Gläubigern dieser Schuldverschreibungen Wandlungs- beziehungsweise Optionsrechte auf neue, auf den Namen lautende Stückaktien der Daimler AG mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von insgesamt bis zu 500 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- beziehungsweise Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
By resolution of the Annual Shareholders' Meeting held on April 1, 2015, the Board of Management, with the consent of the Supervisory Board, is authorized to issue during the period until March 31, 2020 convertible bonds and/or bonds with warrants or a combination of those instruments (commercial paper) in a total nominal amount of up to €10 billion with a maximum term of ten years, and to grant the owners/lenders of those bonds conversion or option rights to new, registered shares of no par value in Daimler AG with a corresponding amount of the share capital of up to €500 million, in accordance with the terms and conditions of those convertible bonds or bonds with warrants.
ParaCrawl v7.1

Beschlüsse des Aufsichtsrats werden regelmäßig in Sitzungen gefasst und können nach näherer Maßgabe der Geschäftsordnung auch außerhalb einer Sitzung gefasst werden.
Supervisory Board resolutions are generally passed at meetings, and, in accordance with the rules of business procedure, also outside meetings.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand ist ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 15. Juni 2016 Wandelschuldverschreibungen im Gesamt- nennbetrag von bis zu 200 Mio.€ mit einer Laufzeit von längstens zehn Jahren zu begeben und den Inhabern der jeweiligen, unter sich gleichberechtigten Teilschuldverschreibungen Wandlungsrechte auf neue Stückaktien der Gesellschaft in einer Gesamtzahl von bis zu 10.000.000 Stück nach näherer Maßgabe der vom Vorstand durch Zustimmung des Aufsichtsrats zu erlassenden Bedingungen der Wandel- schuldverschreibungen zu gewähren.
The Executive Board is authorised, with the Supervisory Board’s ap- proval, to issue by 15 June 2016, convertible bonds with a total nominal value of up to € 200 million and a maximum term of ten years and to grant the holders of the respective bonds ranking pari passu inter se conversion rights to new no-par value shares in the Company up to a total of 10,000,000 shares, as detailed in the terms and conditions for convertible bonds to be published by the Executive Board with the ap- proval of the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand ist ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 15. Juni 2016 Wandelschuldverschreibungen im Gesamtnennbetrag von bis zu 200.000.000€ mit einer Laufzeit von längstens zehn Jahren zu begeben und den Inhabern der jeweiligen, unter sich gleichberechtigten Teil- schuldverschreibungen Wandlungsrechte auf neue Stückaktien der Gesellschaft in einer Gesamtzahl von bis zu 10.000.000 Stück (10,0 Mio.€) nach näherer Maßgabe der Bedingungen der Wandelschuldverschreibungen („Anleihebedingungen“) zu gewähren (Bedingtes Kapital).
The Executive Board is authorised, subject to the approval of the Supervisory Board and until 15 June 2016, to issue convertible bonds with a total nominal value of up to € 200,000,000 and maturities of up to ten years and to grant the holders of the respective, equally privileged, bonds conversion rights (conditional capital) to new no-par value shares in the Company up to a total of 10,000,000 shares (€ 10 million), in accordance with the detailed provisions of the terms and conditions for convertible bonds (“bond conditions”).
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wurde ermächtigt, bis zum 29. Mai 2010 mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber oder auf den Namen lautende Wandelschuldverschreibungen, Genussscheine oder Gewinnschuldverschreibungen mit oder ohne Laufzeitbegrenzung im Gesamtnennbetrag von bis zu 750 Mio. € zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrecht in auf den Namen lautenden Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von bis zu 29,25 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
The Board of Management has been authorized until May 29, 2010 to issue, with the prior approval of the Supervisory Board, registered or bearer convertible bonds, certificates of beneficial interest or income bonds, with or without maturity date, either in a single step or in several steps, with a total nominal value of €750 million and to grant the owners or creditors of convertible bonds and/or bonds with warrants the right or option to convert them into registered shares of the Company representing a share of equity of up to €29.25 million under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wurde in der Hauptversammlung vom 30. Mai 2005 ermächtigt, bis zum 29. Mai 2010 mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber oder auf den Namen lautende Wandelschuldverschreibungen, Optionsschuldverschreibungen, Genussscheine oder Gewinnschuldverschreibungen bzw. Kombinationen dieser Instrumente (zusammen „Schuldverschreibungen“) mit oder ohne Laufzeitbegrenzung im Gesamtnennbetrag von bis zu 750.000.000 € zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrechte in auf den Namen lautende Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von bis zu 19.250.000 € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
At the Annual General Meeting on May 30, 2005 the Board of Management was authorized until May 29, 2010 to issue, with the prior approval of the Supervisory Board, registered or bearer convertible bonds, bonds with warrants, certificates of beneficial interest or income bonds, or any combination of these instruments (collectively referred to as “securities”), with or without maturity date, with a total nominal value of up to € 750,000,000, and to grant the owners or creditors of convertible bonds and/or bonds with warrants the right or option to convert them into registered shares of the company representing a share of equity of up to € 19,250,000 under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
ParaCrawl v7.1

Die neue, nicht-nachrangige und besicherte Wandelanleihe 2017/2020 hat eine jährliche Verzinsung von 6,25 Prozent und wird nach näherer Maßgabe der Wandelanleihebedingungen vom 23. November 2017 begeben.
The new, non-subordinate and collateralized convertible bond 2017/2020 carries an interest rate of 6.25 percent per year and will be issued according to the terms and conditions of the convertible bond as of 23 November 2017.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand ist ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 15. Juni 2016 Wandelschuldverschreibungen im Gesamtnennbetrag von bis zu 200.000.000 € mit einer Laufzeit von längstens zehn Jahren zu begeben und den Inhabern der jeweiligen, unter sich gleichberechtigten Teilschuldverschreibungen Wandlungsrechte auf neue Stück- aktien der Gesellschaft in einer Gesamtzahl von bis zu 10.000.000 Stück (10,0 Mio.€) nach näherer Maßgabe der Bedin- gungen der Wandelschuldverschreibungen („Anleihebedingungen“) zu gewähren (Bedingtes Kapital 2011).
The Executive Board is authorised, subject to the approval of the Supervisory Board and until 15 June 2016, to issue convertible bonds with a total nominal value of up to €200,000,000 and maturities of up to ten years and to grant the holders of the respective, equally privileged, bonds conversion rights to new no-par-value shares in the Company up to a total of 10,000,000 shares (€10.0 million) in accordance with the detailed provisions of the terms and conditions for convertible bonds (“bond conditions”). (conditional capital 2011).
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand ist ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 15. Juni 2016 Wandelschuldverschreibungen im Gesamtnenn- betrag von bis zu 200.000.000€ mit einer Laufzeit von längstens 10 Jahren zu begeben und den Inhabern der jeweiligen, unter sich gleichberechtigten Teilschuldverschreibungen Wandlungsrechte auf neue Stückaktien der Gesellschaft in einer Gesamtzahl von bis zu 10.000.000 Stück (10 Mio. €) nach näherer Maßgabe der Bedingun- gen der Wandelschuldverschreibungen („Anleihebedingungen“) zu gewähren („Bedingtes Kapital 2011“).
The Executive Board is authorised, with the Supervisory Board’s approval, to issue, until 15 June 2016, convertible bonds with a total nominal value of up to € 200,000,000 and a maximum term of ten years and to grant the holders of the respective, equally privileged, bonds conversion rights to new no-par value shares in the Com- pany up to a total of 10,000,000 shares (€ 10.0 million), as detailed in the terms and conditions for convertible bonds (“Bond condi- tions”; “Conditional capital 2011”).
ParaCrawl v7.1

Jedes Mitglied des Vorstands kann verlangen, dass Beschlüsse nach näherer Maßgabe der Geschäftsordnung auch außerhalb von Sitzungen gefasst werden.
Any member of the Executive Board may request that resolutions also be passed outside meetings in accordance with the rules of business procedure.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wird bis zum 21. April 2015 ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber lautende Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen (zusammen „Schuldverschreibungen“) mit oder ohne Laufzeitbeschränkung im Gesamtnennbetrag von bis zu 500 Mio. € zu begeben und den Inhabern von Schuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrechte (auch mit Wandlungspflicht) auf auf den Namen lautende Stückaktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von insgesamt bis zu 22,36 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
The Board of Management is authorized until April 21, 2015 to issue, in a single step or in several steps and with the prior approval of the Supervisory Board, bearer convertible bonds and/or bonds with warrants (collectively referred to as ‘securities’), with or without maturity date, with a total nominal value of up to € 500 million, and to grant the owners of convertible bonds and/or bonds with warrants the right, obligation or option to convert them into registered non-par-value shares of the company representing a share in the capital stock of up to € 22.36 million under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausgabe neuer Aktien steht den Aktionären grundsätzlich das gesetzliche Bezugsrecht zu. Der Vorstand ist aufgrund des Beschlusses der Hauptversammlung vom 30. Juni 2016 zudem ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 29. Juni 2021 (einschließlich) einmalig oder mehrmals auf den Inhaber und/oder auf den Namen lautende Wandel- und/oder Optionsschuldverschreibungen im Gesamtnennbetrag von bis zu 1,5 Mrd Euro mit einer befristeten oder unbefristeten Laufzeit zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Schuldverschreibungen Wandlungs- oder Optionsrechte zum Bezug von insgesamt bis zu 21.879.720 neuen auf den Namen lautenden Stückaktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von insgesamt bis zu 21.879.720 Euro nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren und/oder für die Gesellschaft entsprechende Wandlungsrechte vorzusehen.
By resolution of the Annual General Meeting of June 30, 2016, the Executive Board is also authorized, subject to the consent of the Supervisory Board, to issue bearer and/or registered convertible and/or warrant-linked bonds in the total nominal amount of up to EUR 1.5 billion with a limited or unlimited term, on one or more occasions on or before June 29, 2021, and to grant conversion or option rights to the holders or creditors of such bonds in order to acquire up to 21,879,720 new registered no-par value shares in the Company in the pro rata amount of up to EUR 21,879,720 of the Company's share capital as specified in more detail in the terms and conditions of the bonds and/or to stipulate the corresponding conversion rights of the Company.
ParaCrawl v7.1

Der mybet Holding SE fließt damit ein Brutto-Emissionserlös in Höhe von 2.137.300,00 Euro zu.Die neue, nicht-nachrangige und besicherte Wandelanleihe 2017/2020 hat eine jährliche Verzinsung von 6,25 Prozent und wurde nach näherer Maßgabe der Wandelanleihebedingungen vom 23. November 2017 begeben.
Therefore mybet Holding SE receives gross proceeds of EUR 2,137,300.00.The new, non-subordinate and collateralized convertible bond 2017/2020 carries an interest rate of 6.25 percent per year and was issued according to the terms and conditions of the convertible bond as of 23 November 2017.
ParaCrawl v7.1