Translation of "Nach näherer maßgabe" in English
Daneben
besteht
ein
Bedingtes
Kapital
von
bis
zu
7.800
Tausend
Euro,
um
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Options-
und/oder
Wandelschuldverschreibungen
(Teilschuldverschreibungen),
die
bis
zum
24.
März
2006
begeben
werden,
Optionsrechte
bzw.
Wandlungsrechte
auf
bis
zu
3.000.000
Stück
neue
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
am
Grundkapital
nach
näherer
Maßgabe
der
Options-
bzw.
Wandelanleihebedingungen
gewähren
zu
können.
Additionally,
there
is
contingent
capital
of
up
to
T€
7,800
to
grant
holders
or
creditors
of
warrants
and/or
convertible
bonds
issued
until
24
March
2006
option
rights
or
conversion
rights
for
up
to
3,000,000
new
shares,
representing
a
proportionate
share
of
the
subscribed
capital,
in
conformity
with
the
specific
terms
of
the
warrants
or
convertible
bonds.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wurde
in
der
Hauptversammlung
vom
30.
Mai
2005
ermächtigt,
bis
zum
29.
Mai
2010
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lautende
Wandelschuldverschreibungen,
Optionsschuldverschreibungen,
Genussscheine
oder
Gewinnschuldverschreibungen
bzw.
Kombinationen
dieser
Instrumente
(zusammen
„Schuldverschreibungen“)
mit
oder
ohne
Laufzeitbegrenzung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
750
Mio.
€
zu
begeben
und
den
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Wandelschuldverschreibungen
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
Wandlungs-
bzw.Optionsrechte
in
auf
den
Namen
lautende
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
bis
zu
19,25
Mio.
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
At
the
Annual
General
Meeting
on
May
30,
2005
the
Board
of
Management
was
authorized
until
May
29,
2010
to
issue,
with
the
prior
approval
of
the
Supervisory
Board,
registered
or
bearer
convertible
bonds,
bonds
with
warrants,
certificates
of
beneficial
interest
or
income
bonds,
or
any
combination
of
these
instruments
(collectively
referred
to
as
‘securities’),
with
or
without
maturity
date,
with
a
total
nominal
value
of
up
to
€
750
million,
and
to
grant
the
owners
or
creditors
of
convertible
bonds
and/or
bonds
with
warrants
the
right
or
option
to
convert
them
into
registered
shares
of
the
company
representing
a
share
of
equity
of
up
to
€
19.25
million
under
the
conditions
established
for
the
issue
of
convertible
bonds
or
bonds
with
warrants.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wurde
in
der
Hauptversammlung
vom
30.
Mai
2005
ermächtigt,
bis
zum
29.
Mai
2010
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lautende
Wandelschuldverschreibungen,
Optionsschuldverschreibungen,
Genussscheine
oder
Gewinnschuldverschreibungen
bzw.
Kombinationen
dieser
Instrumente
(zusammen
„Schuldverschreibungen“)
mit
oder
ohne
Laufzeitbegrenzung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
750
Mio.
€
zu
begeben
und
den
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Wandelschuldverschreibungen
und
/
oder
Optionsschuldverschreibungen
Wandlungs-
bzw.
Optionsrechte
in
auf
den
Namen
lautende
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
bis
zu
19,25
Mio.
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
At
the
Annual
General
Meeting
on
May
30,
2005
the
Board
of
Management
was
authorized
until
May
29,
2010
to
issue,
with
the
prior
approval
of
the
Supervisory
Board,
registered
or
bearer
convertible
bonds,
bonds
with
warrants,
certificates
of
beneficial
interest
or
income
bonds,
or
any
combination
of
these
instruments
(collectively
referred
to
as
“securities”),
with
or
without
maturity
date,
with
a
total
nominal
value
of
up
to
€
750
million,
and
to
grant
the
owners
or
creditors
of
convertible
bonds
and/or
bonds
with
warrants
the
right
or
option
to
convert
them
into
registered
shares
of
the
company
representing
a
share
of
equity
of
up
to
€
19.25
million
under
the
conditions
established
for
the
issue
of
convertible
bonds
or
bonds
with
warrants.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
ein
Bedingtes
Kapital
von
bis
zu
19.413.334,20
Euro,
um
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Options-
und/oder
Wandelschuldverschreibungen
(Teilschuldverschreibungen),
die
bis
zum
16.
März
2010
begeben
werden,
Optionsrechte
bzw.
Wandlungsrechte
auf
bis
zu
5.470.543
Stück
neue
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
am
Grundkapital
nach
näherer
Maßgabe
der
Options-
bzw.
Wandelanleihebedingungen
gewähren
zu
können.
There
is
contingent
capital
of
up
to
19,413,334.20
euros
to
grant
holders
or
creditors
of
warrants
and/or
convertible
bonds
issued
until
16
March
2010
option
rights
or
conversion
rights
for
up
to
5,470,543
new
shares
in
the
Company,
representing
a
proportionate
share
of
the
subscribed
capital,
in
conformity
with
the
specific
terms
of
the
warrants
or
convertible
bonds.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Beschluss
der
Hauptversammlung
vom
4.
Juni
2009
ist
der
Vorstand
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
bis
zum
3.
Juni
2014
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
oder
Namen
lautende
Wandel-
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
Euro
einer
Milliarde
mit
einer
befristeten
oder
unbefristeten
Laufzeit
zu
begeben
und
den
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Schuldverschreibungen
Wandlungs-
oder
Optionsrechte
zum
Bezug
von
bis
zu
109.398.600
neuen
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
insgesamt
bis
zu
109.398.600
Euro
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandelanleihe-
oder
Optionsbedingungen
zu
gewähren.
By
resolution
of
the
Annual
General
Meeting
of
June
4,
2009,
the
Executive
Board
is
authorized,
subject
to
the
consent
of
the
Supervisory
Board,
to
issue
bearer
or
registered
convertible
and/or
option
bonds
with
limited
or
unlimited
terms
on
one
or
more
occasions
on
or
before
JuneÂ
3,
2014,
with
a
total
nominal
value
of
no
more
than
EURÂ
1
billion
and
to
grant
the
holders
or
creditors
of
bonds,
respectively,
conversion
or
option
rights
to
subscribe
to
up
to
109,398,600
new
shares
of
the
company
in
the
total
notional
amount
of
up
to
EURÂ
109,398,600
in
the
share
capital
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
of
the
convertible
or
option
bonds.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wurde
ermächtigt,
bis
zum
29.
Mai
2010
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lautende
Wandelschuldverschreibungen,
Genussscheine
oder
Gewinnschuldverschreibungen
mit
oder
ohne
Laufzeitbegrenzung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
750,0
Mio.
€
zu
begeben
und
den
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Wandelschuldverschreibungen
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
Wandlungs-
bzw.
Optionsrecht
in
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
bis
zu
29,25
Mio.
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
The
Company’s
Board
of
Management
was
further
authorized
to
issue,
with
the
consent
of
the
supervisory
board,
bearer
or
registered
convertible
bonds,
warrant
bonds,
profit
participation
rights,
or
profit-linked
bonds
(or
combinations
of
such
instruments),
on
one
or
more
occasions,
through
May
29,
2010.
Such
Bonds
are
to
be
with
or
without
fixed
maturity,
up
to
an
aggregate
nominal
amount
of
€750.0
million,
and
to
grant
the
holders
of
convertible
and/or
warrant
bonds
conversion
or
option
rights
for
up
to
an
aggregate
of
€29.25
million
in
the
registered
share
capital
of
the
company,
in
accordance
with
the
detailed
terms
and
conditions
of
such
convertible
bonds
and/or
warrant
bonds.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
bis
zum
21.
April
2015
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
lautende
Wandelschuldverschreibungen
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
(zusammen
„Schuldverschreibungen“)
mit
oder
ohne
Laufzeitbeschränkung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
500
Mio.
€
zu
begeben
und
den
Inhabern
von
Schuldverschreibungen
Wandlungs-
bzw.
Optionsrechte
(auch
mit
Wandlungspflicht)
in
auf
den
Namen
lautende
Stückaktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
insgesamt
bis
zu
22,36
Mio.
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
The
Board
of
Management
is
authorized
until
April
21,
2015
to
issue,
in
a
single
step
or
in
several
steps
and
with
the
prior
approval
of
the
Supervisory
Board,
bearer
convertible
bonds
and/or
bonds
with
warrants
(collectively
referred
to
as
‘securities’),
with
or
without
maturity
date,
with
a
total
nominal
value
of
up
to
€
500
million,
and
to
grant
the
owners
of
convertible
bonds
and/or
bonds
with
warrants
the
right,
obligation
or
option
to
convert
them
into
registered
non-par-value
shares
of
the
company
representing
a
share
in
the
capital
stock
of
up
to
€
22.36
million
under
the
conditions
established
for
the
issue
of
convertible
bonds
or
bonds
with
warrants.
ParaCrawl v7.1
Die
Sitzungen
des
Aufsichtsrats
werden
vom
Vorsitzenden
oder
bei
dessen
Verhinderung
durch
seinen
Stellvertreter
nach
näherer
Maßgabe
der
Geschäftsordnung
einberufen
und
geleitet.
The
Supervisory
Board
meetings
are
convened
and
led
by
its
Chair
or,
in
the
Chair's
absence,
the
Deputy
Chair
in
accordance
with
the
rules
of
business
procedure.
ParaCrawl v7.1
Mit
Beschluss
der
Hauptversammlung
vom
1.
April
2015
wurde
der
Vorstand
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
bis
zum
31.
März
2020
Wandel-
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
oder
eine
Kombination
dieser
Instrumente
(Schuldverschreibungen)
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
10
Mrd.
€
mit
einer
Laufzeit
von
längstens
zehn
Jahren
zu
begeben
und
den
Inhabern
beziehungsweise
Gläubigern
dieser
Schuldverschreibungen
Wandlungs-
beziehungsweise
Optionsrechte
auf
neue,
auf
den
Namen
lautende
Stückaktien
der
Daimler
AG
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
insgesamt
bis
zu
500
Mio.
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
beziehungsweise
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
By
resolution
of
the
Annual
Shareholders'
Meeting
held
on
April
1,
2015,
the
Board
of
Management,
with
the
consent
of
the
Supervisory
Board,
is
authorized
to
issue
during
the
period
until
March
31,
2020
convertible
bonds
and/or
bonds
with
warrants
or
a
combination
of
those
instruments
(commercial
paper)
in
a
total
nominal
amount
of
up
to
€10
billion
with
a
maximum
term
of
ten
years,
and
to
grant
the
owners/lenders
of
those
bonds
conversion
or
option
rights
to
new,
registered
shares
of
no
par
value
in
Daimler
AG
with
a
corresponding
amount
of
the
share
capital
of
up
to
€500
million,
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
of
those
convertible
bonds
or
bonds
with
warrants.
ParaCrawl v7.1
Beschlüsse
des
Aufsichtsrats
werden
regelmäßig
in
Sitzungen
gefasst
und
können
nach
näherer
Maßgabe
der
Geschäftsordnung
auch
außerhalb
einer
Sitzung
gefasst
werden.
Supervisory
Board
resolutions
are
generally
passed
at
meetings,
and,
in
accordance
with
the
rules
of
business
procedure,
also
outside
meetings.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
bis
zum
15.
Juni
2016
Wandelschuldverschreibungen
im
Gesamt-
nennbetrag
von
bis
zu
200
Mio.€
mit
einer
Laufzeit
von
längstens
zehn
Jahren
zu
begeben
und
den
Inhabern
der
jeweiligen,
unter
sich
gleichberechtigten
Teilschuldverschreibungen
Wandlungsrechte
auf
neue
Stückaktien
der
Gesellschaft
in
einer
Gesamtzahl
von
bis
zu
10.000.000
Stück
nach
näherer
Maßgabe
der
vom
Vorstand
durch
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
zu
erlassenden
Bedingungen
der
Wandel-
schuldverschreibungen
zu
gewähren.
The
Executive
Board
is
authorised,
with
the
Supervisory
Board’s
ap-
proval,
to
issue
by
15
June
2016,
convertible
bonds
with
a
total
nominal
value
of
up
to
€
200
million
and
a
maximum
term
of
ten
years
and
to
grant
the
holders
of
the
respective
bonds
ranking
pari
passu
inter
se
conversion
rights
to
new
no-par
value
shares
in
the
Company
up
to
a
total
of
10,000,000
shares,
as
detailed
in
the
terms
and
conditions
for
convertible
bonds
to
be
published
by
the
Executive
Board
with
the
ap-
proval
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
bis
zum
15.
Juni
2016
Wandelschuldverschreibungen
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
200.000.000€
mit
einer
Laufzeit
von
längstens
zehn
Jahren
zu
begeben
und
den
Inhabern
der
jeweiligen,
unter
sich
gleichberechtigten
Teil-
schuldverschreibungen
Wandlungsrechte
auf
neue
Stückaktien
der
Gesellschaft
in
einer
Gesamtzahl
von
bis
zu
10.000.000
Stück
(10,0
Mio.€)
nach
näherer
Maßgabe
der
Bedingungen
der
Wandelschuldverschreibungen
(„Anleihebedingungen“)
zu
gewähren
(Bedingtes
Kapital).
The
Executive
Board
is
authorised,
subject
to
the
approval
of
the
Supervisory
Board
and
until
15
June
2016,
to
issue
convertible
bonds
with
a
total
nominal
value
of
up
to
€
200,000,000
and
maturities
of
up
to
ten
years
and
to
grant
the
holders
of
the
respective,
equally
privileged,
bonds
conversion
rights
(conditional
capital)
to
new
no-par
value
shares
in
the
Company
up
to
a
total
of
10,000,000
shares
(€
10
million),
in
accordance
with
the
detailed
provisions
of
the
terms
and
conditions
for
convertible
bonds
(“bond
conditions”).
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wurde
ermächtigt,
bis
zum
29.
Mai
2010
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lautende
Wandelschuldverschreibungen,
Genussscheine
oder
Gewinnschuldverschreibungen
mit
oder
ohne
Laufzeitbegrenzung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
750
Mio.
€
zu
begeben
und
den
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Wandelschuldverschreibungen
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
Wandlungs-
bzw.
Optionsrecht
in
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
bis
zu
29,25
Mio.
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
The
Board
of
Management
has
been
authorized
until
May
29,
2010
to
issue,
with
the
prior
approval
of
the
Supervisory
Board,
registered
or
bearer
convertible
bonds,
certificates
of
beneficial
interest
or
income
bonds,
with
or
without
maturity
date,
either
in
a
single
step
or
in
several
steps,
with
a
total
nominal
value
of
€750
million
and
to
grant
the
owners
or
creditors
of
convertible
bonds
and/or
bonds
with
warrants
the
right
or
option
to
convert
them
into
registered
shares
of
the
Company
representing
a
share
of
equity
of
up
to
€29.25
million
under
the
conditions
established
for
the
issue
of
convertible
bonds
or
bonds
with
warrants.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wurde
in
der
Hauptversammlung
vom
30.
Mai
2005
ermächtigt,
bis
zum
29.
Mai
2010
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lautende
Wandelschuldverschreibungen,
Optionsschuldverschreibungen,
Genussscheine
oder
Gewinnschuldverschreibungen
bzw.
Kombinationen
dieser
Instrumente
(zusammen
„Schuldverschreibungen“)
mit
oder
ohne
Laufzeitbegrenzung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
750.000.000
€
zu
begeben
und
den
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Wandelschuldverschreibungen
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
Wandlungs-
bzw.
Optionsrechte
in
auf
den
Namen
lautende
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
bis
zu
19.250.000
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
At
the
Annual
General
Meeting
on
May
30,
2005
the
Board
of
Management
was
authorized
until
May
29,
2010
to
issue,
with
the
prior
approval
of
the
Supervisory
Board,
registered
or
bearer
convertible
bonds,
bonds
with
warrants,
certificates
of
beneficial
interest
or
income
bonds,
or
any
combination
of
these
instruments
(collectively
referred
to
as
“securities”),
with
or
without
maturity
date,
with
a
total
nominal
value
of
up
to
€
750,000,000,
and
to
grant
the
owners
or
creditors
of
convertible
bonds
and/or
bonds
with
warrants
the
right
or
option
to
convert
them
into
registered
shares
of
the
company
representing
a
share
of
equity
of
up
to
€
19,250,000
under
the
conditions
established
for
the
issue
of
convertible
bonds
or
bonds
with
warrants.
ParaCrawl v7.1
Die
neue,
nicht-nachrangige
und
besicherte
Wandelanleihe
2017/2020
hat
eine
jährliche
Verzinsung
von
6,25
Prozent
und
wird
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandelanleihebedingungen
vom
23.
November
2017
begeben.
The
new,
non-subordinate
and
collateralized
convertible
bond
2017/2020
carries
an
interest
rate
of
6.25
percent
per
year
and
will
be
issued
according
to
the
terms
and
conditions
of
the
convertible
bond
as
of
23
November
2017.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
bis
zum
15.
Juni
2016
Wandelschuldverschreibungen
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
200.000.000
€
mit
einer
Laufzeit
von
längstens
zehn
Jahren
zu
begeben
und
den
Inhabern
der
jeweiligen,
unter
sich
gleichberechtigten
Teilschuldverschreibungen
Wandlungsrechte
auf
neue
Stück-
aktien
der
Gesellschaft
in
einer
Gesamtzahl
von
bis
zu
10.000.000
Stück
(10,0
Mio.€)
nach
näherer
Maßgabe
der
Bedin-
gungen
der
Wandelschuldverschreibungen
(„Anleihebedingungen“)
zu
gewähren
(Bedingtes
Kapital
2011).
The
Executive
Board
is
authorised,
subject
to
the
approval
of
the
Supervisory
Board
and
until
15
June
2016,
to
issue
convertible
bonds
with
a
total
nominal
value
of
up
to
€200,000,000
and
maturities
of
up
to
ten
years
and
to
grant
the
holders
of
the
respective,
equally
privileged,
bonds
conversion
rights
to
new
no-par-value
shares
in
the
Company
up
to
a
total
of
10,000,000
shares
(€10.0
million)
in
accordance
with
the
detailed
provisions
of
the
terms
and
conditions
for
convertible
bonds
(“bond
conditions”).
(conditional
capital
2011).
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
bis
zum
15.
Juni
2016
Wandelschuldverschreibungen
im
Gesamtnenn-
betrag
von
bis
zu
200.000.000€
mit
einer
Laufzeit
von
längstens
10
Jahren
zu
begeben
und
den
Inhabern
der
jeweiligen,
unter
sich
gleichberechtigten
Teilschuldverschreibungen
Wandlungsrechte
auf
neue
Stückaktien
der
Gesellschaft
in
einer
Gesamtzahl
von
bis
zu
10.000.000
Stück
(10
Mio.
€)
nach
näherer
Maßgabe
der
Bedingun-
gen
der
Wandelschuldverschreibungen
(„Anleihebedingungen“)
zu
gewähren
(„Bedingtes
Kapital
2011“).
The
Executive
Board
is
authorised,
with
the
Supervisory
Board’s
approval,
to
issue,
until
15
June
2016,
convertible
bonds
with
a
total
nominal
value
of
up
to
€
200,000,000
and
a
maximum
term
of
ten
years
and
to
grant
the
holders
of
the
respective,
equally
privileged,
bonds
conversion
rights
to
new
no-par
value
shares
in
the
Com-
pany
up
to
a
total
of
10,000,000
shares
(€
10.0
million),
as
detailed
in
the
terms
and
conditions
for
convertible
bonds
(“Bond
condi-
tions”;
“Conditional
capital
2011”).
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mitglied
des
Vorstands
kann
verlangen,
dass
Beschlüsse
nach
näherer
Maßgabe
der
Geschäftsordnung
auch
außerhalb
von
Sitzungen
gefasst
werden.
Any
member
of
the
Executive
Board
may
request
that
resolutions
also
be
passed
outside
meetings
in
accordance
with
the
rules
of
business
procedure.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wird
bis
zum
21.
April
2015
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
lautende
Wandelschuldverschreibungen
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
(zusammen
„Schuldverschreibungen“)
mit
oder
ohne
Laufzeitbeschränkung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
500
Mio.
€
zu
begeben
und
den
Inhabern
von
Schuldverschreibungen
Wandlungs-
bzw.
Optionsrechte
(auch
mit
Wandlungspflicht)
auf
auf
den
Namen
lautende
Stückaktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
insgesamt
bis
zu
22,36
Mio.
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
The
Board
of
Management
is
authorized
until
April
21,
2015
to
issue,
in
a
single
step
or
in
several
steps
and
with
the
prior
approval
of
the
Supervisory
Board,
bearer
convertible
bonds
and/or
bonds
with
warrants
(collectively
referred
to
as
‘securities’),
with
or
without
maturity
date,
with
a
total
nominal
value
of
up
to
€
500
million,
and
to
grant
the
owners
of
convertible
bonds
and/or
bonds
with
warrants
the
right,
obligation
or
option
to
convert
them
into
registered
non-par-value
shares
of
the
company
representing
a
share
in
the
capital
stock
of
up
to
€
22.36
million
under
the
conditions
established
for
the
issue
of
convertible
bonds
or
bonds
with
warrants.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausgabe
neuer
Aktien
steht
den
Aktionären
grundsätzlich
das
gesetzliche
Bezugsrecht
zu.
Der
Vorstand
ist
aufgrund
des
Beschlusses
der
Hauptversammlung
vom
30.
Juni
2016
zudem
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
bis
zum
29.
Juni
2021
(einschließlich)
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
und/oder
auf
den
Namen
lautende
Wandel-
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
1,5
Mrd
Euro
mit
einer
befristeten
oder
unbefristeten
Laufzeit
zu
begeben
und
den
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Schuldverschreibungen
Wandlungs-
oder
Optionsrechte
zum
Bezug
von
insgesamt
bis
zu
21.879.720
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Stückaktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
insgesamt
bis
zu
21.879.720
Euro
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren
und/oder
für
die
Gesellschaft
entsprechende
Wandlungsrechte
vorzusehen.
By
resolution
of
the
Annual
General
Meeting
of
June
30,
2016,
the
Executive
Board
is
also
authorized,
subject
to
the
consent
of
the
Supervisory
Board,
to
issue
bearer
and/or
registered
convertible
and/or
warrant-linked
bonds
in
the
total
nominal
amount
of
up
to
EUR
1.5
billion
with
a
limited
or
unlimited
term,
on
one
or
more
occasions
on
or
before
June
29,
2021,
and
to
grant
conversion
or
option
rights
to
the
holders
or
creditors
of
such
bonds
in
order
to
acquire
up
to
21,879,720
new
registered
no-par
value
shares
in
the
Company
in
the
pro
rata
amount
of
up
to
EUR
21,879,720
of
the
Company's
share
capital
as
specified
in
more
detail
in
the
terms
and
conditions
of
the
bonds
and/or
to
stipulate
the
corresponding
conversion
rights
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Der
mybet
Holding
SE
fließt
damit
ein
Brutto-Emissionserlös
in
Höhe
von
2.137.300,00
Euro
zu.Die
neue,
nicht-nachrangige
und
besicherte
Wandelanleihe
2017/2020
hat
eine
jährliche
Verzinsung
von
6,25
Prozent
und
wurde
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandelanleihebedingungen
vom
23.
November
2017
begeben.
Therefore
mybet
Holding
SE
receives
gross
proceeds
of
EUR
2,137,300.00.The
new,
non-subordinate
and
collateralized
convertible
bond
2017/2020
carries
an
interest
rate
of
6.25
percent
per
year
and
was
issued
according
to
the
terms
and
conditions
of
the
convertible
bond
as
of
23
November
2017.
ParaCrawl v7.1