Translation of "Nach notwendigkeit" in English
Herr
Whitehead
fragte
mich
nach
der
Notwendigkeit
eines
Frühwarnsystems.
Specifically,
Mr
Whitehead
asked
me
about
the
need
for
a
rapid
response
system.
Europarl v8
Der
Arzt
wird
die
Dosis
während
der
Behandlung
je
nach
Notwendigkeit
anpassen.
The
doctor
will
adjust
the
dose
during
treatment
as
necessary.
ELRC_2682 v1
Meiner
Meinung
nach
besteht
keine
Notwendigkeit,
dass
Tom
an
der
Sitzung
teilnimmt.
I
don't
think
there's
any
need
for
Tom
to
attend
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Deshalb
stellt
sich
die
Frage
nach
der
Notwendigkeit
einer
EU-weiten
Koordinierung.
This
gives
rise
to
questions
about
the
need
of
EU-wide
coordination.
TildeMODEL v2018
Wir
loben
und
tadeln
nach
Nutzen
und
Notwendigkeit.
We
praise
and
rebuke
out
of
necessity.
OpenSubtitles v2018
An
dererseits
tut
sich
die
Notwendigkeit
nach
einem
qualitativen
Sprung
nach
vorne
auf.
First
of
all
they
call
for
some
kind
of
financial
or
fiscal
equalization
linked
to
the
principle
of
capacity
to
pay.
EUbookshop v2
Je
nach
Notwendigkeit
der
Schutzvorkehrungen
kann
die
Palette
der
Detektorelemente
beliebig
erweitert
werden.
The
assortment
of
detector
elements
may
be
expanded
as
one
chooses,
depending
on
the
necessity
of
safety
precautions.
EuroPat v2
Zur
Unterstützung
des
Flotationsprozesses
können
je
nach
Notwendigkeit
verschiedene
Reagenzien
eingebracht
werden.
Various
reagents
can
be
added
for
assisting
the
flotation
process,
if
necessary.
EuroPat v2
Je
nach
Notwendigkeit
biete
ich
einzelnen
Führungskräften
ein
Coaching
an.
If
need
arises,
I
might
offer
coaching
to
individual
managers.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Symptomatik
und
Notwendigkeit
behandeln
wir
auch
mit
folgenden
Mitteln:
Depending
on
the
symptoms
and
necessity,
we
also
treat
with
the
following
means:
CCAligned v1
Wir
verfügen
über
alle
Art
von
Service
je
nach
Notwendigkeit
für
jeden
Anlass:
We
have
all
kinds
of
services
according
to
the
needs
of
each
event:
CCAligned v1
Das
Bedürfnis
und
die
Notwendigkeit
nach
Ablenkung
und
psychosozialer
Betreuung
sind
somit
groß.
So
there’s
a
great
need
for
distraction,
as
well
as
for
psychosocial
care.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wächst
die
Notwendigkeit
nach
mehr
und
besseren
Statistiken.
However,
the
need
for
more
and
better
statistics
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
nach
ihrer
Notwendigkeit
also
ist
wirklich
überflüssig.
Consequently,
the
question
of
their
necessity
is
really
superfluous.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
werden
je
nach
Notwendigkeit
30-180
Tage
gespeichert.
These
data
are
stored
as
needed
in
between
30-180
days.
CCAligned v1
Die
Frage
nach
der
Notwendigkeit
von
Grenzen
stellt
sich
neu.
The
question
of
borders
and
their
necessity
is
raised
anew.
ParaCrawl v7.1
Die
Soforthilfe
kann
je
nach
Notwendigkeit
umfassen:
Immediate
assistance
can
include
the
following,
depending
on
needs:
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Notwendigkeit
kann
sich
dieser
Schritt
mehrmals
wiederholen.
Depending
on
the
necessity,
this
step
can
also
be
repeated
a
number
of
times.
EuroPat v2
Wählen
Sie
die
Option
nach
Ihrer
Notwendigkeit.
Pick
the
option
as
per
your
necessity.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Bedrohungslandschaft
macht
die
Jagd
nach
Bedrohungen
eine
Notwendigkeit.
Today’s
threat
landscape
makes
threat
hunting
a
necessity.
CCAligned v1
Keine
Notwendigkeit,
nach
Paris
zu
gehen......
No
need
to
go
to
Paris......
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Notwendigkeit,
das
Salz
und
den
Pfeffer
zu
ergänzen.
Necessarily
to
add
salt
and
pepper.
ParaCrawl v7.1
Person
nach
Wunsch
oder
nach
Notwendigkeit
der
Verletzung
lagern:
Positioning
the
person
according
to
their
wishes
or
as
necessitated
by
the
injury:
ParaCrawl v7.1
Das
verursacht
der
Reihe
nach
eine
Notwendigkeit,
Geld
anzuheben.
That,
in
turn,
creates
a
need
to
raise
money.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Positionen
in
einem
Team
werden
vergeben
nach
ihrer
Notwendigkeit.
The
various
positions
in
a
team
are
instated
according
to
the
needs
of
each
team.
ParaCrawl v7.1