Translation of "Nach notwendigkeit" in English

Herr Whitehead fragte mich nach der Notwendigkeit eines Frühwarnsystems.
Specifically, Mr Whitehead asked me about the need for a rapid response system.
Europarl v8

Der Arzt wird die Dosis während der Behandlung je nach Notwendigkeit anpassen.
The doctor will adjust the dose during treatment as necessary.
ELRC_2682 v1

Meiner Meinung nach besteht keine Notwendigkeit, dass Tom an der Sitzung teilnimmt.
I don't think there's any need for Tom to attend the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Deshalb stellt sich die Frage nach der Notwendigkeit einer EU-weiten Koordinierung.
This gives rise to questions about the need of EU-wide coordination.
TildeMODEL v2018

Wir loben und tadeln nach Nutzen und Notwendigkeit.
We praise and rebuke out of necessity.
OpenSubtitles v2018

An dererseits tut sich die Notwendigkeit nach einem qualitativen Sprung nach vorne auf.
First of all they call for some kind of financial or fiscal equalization linked to the principle of capacity to pay.
EUbookshop v2

Je nach Notwendigkeit der Schutzvorkehrungen kann die Palette der Detektorelemente beliebig erweitert werden.
The assortment of detector elements may be expanded as one chooses, depending on the necessity of safety precautions.
EuroPat v2

Zur Unterstützung des Flotationsprozesses können je nach Notwendigkeit verschiedene Reagenzien eingebracht werden.
Various reagents can be added for assisting the flotation process, if necessary.
EuroPat v2

Je nach Notwendigkeit biete ich einzelnen Führungskräften ein Coaching an.
If need arises, I might offer coaching to individual managers.
ParaCrawl v7.1

Je nach Symptomatik und Notwendigkeit behandeln wir auch mit folgenden Mitteln:
Depending on the symptoms and necessity, we also treat with the following means:
CCAligned v1

Wir verfügen über alle Art von Service je nach Notwendigkeit für jeden Anlass:
We have all kinds of services according to the needs of each event:
CCAligned v1

Das Bedürfnis und die Notwendigkeit nach Ablenkung und psychosozialer Betreuung sind somit groß.
So there’s a great need for distraction, as well as for psychosocial care.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wächst die Notwendigkeit nach mehr und besseren Statistiken.
However, the need for more and better statistics is growing.
ParaCrawl v7.1

Die Frage nach ihrer Notwendigkeit also ist wirklich überflüssig.
Consequently, the question of their necessity is really superfluous.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden je nach Notwendigkeit 30-180 Tage gespeichert.
These data are stored as needed in between 30-180 days.
CCAligned v1

Die Frage nach der Notwendigkeit von Grenzen stellt sich neu.
The question of borders and their necessity is raised anew.
ParaCrawl v7.1

Die Soforthilfe kann je nach Notwendigkeit umfassen:
Immediate assistance can include the following, depending on needs:
ParaCrawl v7.1

Je nach Notwendigkeit kann sich dieser Schritt mehrmals wiederholen.
Depending on the necessity, this step can also be repeated a number of times.
EuroPat v2

Wählen Sie die Option nach Ihrer Notwendigkeit.
Pick the option as per your necessity.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Bedrohungslandschaft macht die Jagd nach Bedrohungen eine Notwendigkeit.
Today’s threat landscape makes threat hunting a necessity.
CCAligned v1

Keine Notwendigkeit, nach Paris zu gehen......
No need to go to Paris......
ParaCrawl v7.1

Nach der Notwendigkeit, das Salz und den Pfeffer zu ergänzen.
Necessarily to add salt and pepper.
ParaCrawl v7.1

Person nach Wunsch oder nach Notwendigkeit der Verletzung lagern:
Positioning the person according to their wishes or as necessitated by the injury:
ParaCrawl v7.1

Das verursacht der Reihe nach eine Notwendigkeit, Geld anzuheben.
That, in turn, creates a need to raise money.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Positionen in einem Team werden vergeben nach ihrer Notwendigkeit.
The various positions in a team are instated according to the needs of each team.
ParaCrawl v7.1