Translation of "Nach langem nachdenken" in English
Nach
langem
Nachdenken
beschloss
ich,
das
Angebot
nicht
anzunehmen.
After
much
reflection,
I
decided
not
to
accept
the
offer.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
langem
Nachdenken
sind
wir
beim
Namen
"Alpen"
gelandet.
After
a
lot
of
thought,
I
ended
up
to
the
name
"Alps".
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
weniger
Zeit,
und
nach
langem
Nachdenken
nahm
er
das
Angebot
schließlich
an.
He
was
getting
low
on
time,
and
after
a
long
think
he
accepted.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
unsere
Entscheidungen
uns
schließlich
auf
verschiedene
Wege
führten,
waren
beide
sehr
schwierige
Entscheidungen,
die
nach
langem
Nachdenken
getroffen
wurden.
Even
though
our
decisions
ended
up
taking
us
down
different
roads,
both
were
very
difficult
choices
made
after
much
deliberation.
GlobalVoices v2018q4
Nach
langem
Nachdenken
gewährte
die
Göttin
ihrer
Tochter
ihren
Wunsch,
indem
sie
Medusa
erlaubte
ihre
legendäre
Schönheit
für
ein
Gesicht
und
eine
Form
furchteinflößender
Stärke
einzutauschen.
After
long
thought,
the
goddess
granted
her
daughter's
request,
allowing
Medusa
to
trade
her
legendary
beauty
for
a
face
and
form
of
terrifying
strength.
ParaCrawl v7.1
Nach
langem
Nachdenken,
schrieb
ich
im
Titel
den
Posten
des
“Bücher
für
die
Organisation
Code”,
hier
kommen,
und
Bücher
über
die
Arbeit
mit
Code,
und
Bücher
zum
Thema
Projektmanagement,
und
Bücher,
die
Geschichte
zu
erzählen
und
wie
wäre
es
mit
einer
anderen
Zeit.
After
much
contemplation,
I
wrote
in
the
title
of
the
post
of
“books
for
the
organization
code”,
here
come,
and
books
on
working
with
code,
and
books
on
project
management,
and
books
that
tell
the
story
and
how
about
another
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
antworten
manchmal
auch
sofort,
weil
wir
nicht
den
Eindruck
entstehen
lassen
wollen,
daß
wir
die
Antwort
vielleicht
nicht
wissen
oder
sie
erst
nach
langem
Überlegen
und
Nachdenken
bekommen
oder
daß
wir
gar
nach
einer
Ausrede
suchen.
Sometimes
we
answer
immediately,
because
we
don't
want
to
give
the
impression
that
we
perhaps
don't
know
the
answer,
that
we
have
to
think
first
or
that
we
are
at
a
loss
for
an
answer.
ParaCrawl v7.1
Nach
langem
Nachdenken
verkaufte
ich
meinen
Violet
Wand
an
ein
neues
Zuhause
und
habe
Stunt
Cock
einen
komplett
restaurierten
Vintage
Violet
Wand
zu
Weihnachten
gekauft,
und
das
ist
auch
eine
Schönheit.
After
much
thought,
I
sold
my
Violet
Wand
on
to
a
new
home
and
have
bought
Stunt
Cock
a
fully
restored
vintage
Violet
Wand
for
Christmas
and
a
beauty
it
is
too.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
langem
und
sorgfältigem
Nachdenken
bildest
Du
Dir
eine
eigene
Meinung
über
das,
was
Du
lernst.
You
form
opinions
about
what
you
study
only
after
long
and
profound
thought.
ParaCrawl v7.1
Aus
meiner
Sicht
gibt
es
eine
klare
Parallele
zu
einer
Partie
zwischen
Kortschnoi
und
Karpov
bei
der
WM
1978,
wo
Karpov
statt
Td8
den
neuen
Zug
Te8
einführte
und
Kortschnoi
diesen
nach
langem
Nachdenken
am
Brett
fast
widerlegte.
I
think
there's
a
very
clear
parallel
to
one
of
the
games
between
Korchnoi
and
Karpov
from
the
World
Championship
in
1978,
where
instead
of
Rd8,
Re8
was
the
new
move
that
Karpov
invented,
then
Korchnoi
actually
thought
for
a
long
time
and
almost
refuted
the
move
over
the
board.
ParaCrawl v7.1
Schlimmer
noch
sind
Fälle,
bei
denen
auch
nach
langem
Nachdenken
nicht
herausgefunden
werden
kann,
was
der
Urheber
eigentlich
ausdrücken
wollte.
Even
worse
are
those
cases,
where
we
cannot
find
out
what
the
authors
wanted
to
express,
even
when
thinking
long
about
their
descriptions.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachen
machen
während
den
Fotoserien
sehr
viel
mit,
werden
stark
belastet
und
sind
UNZERSTÖRBAR:-)
Nach
langem
Nachdenken
habe
mich
dazu
entschlossen,
mich
von
meinem
deutschen
Atelier
zu
trennen
und
meine
Sachen
nur
noch
EXKLUSIV
bei
Latex
Catfish
anzubieten,
um
auch
Leuten
mit
kleinerem
Geldbeutel
die
Möglichkeit
zu
geben,
meine
exklusiven
Sachen
zu
erwerben.
The
items
go
through
a
lot
during
our
photo
series
and
are
put
through
a
lot
of
stress
but
are
INDESTRUCTIBLE:-)
After
giving
it
a
lot
of
thought,
I've
decided
to
give
up
my
German
workshop
and
offer
my
items
EXCLUSIVELY
through
Latex
Catfish.
This
way,
customers
with
fewer
possibilities
can
also
purchase
my
exclusive
designs.
ParaCrawl v7.1
Hier
bin
ich
nun…
und
nach
langem
Nachdenken,
klopfte
ich
an
die
Tür
von
Silvia
und
Elena,
um
einen
ihrer
Edelsteine
mit
mir
zu
nehmen:
Elettra
(die
ich
beschloss,
in
Giulia
um
zu
benennen).
After
a
long
time
of
reflection
I
knocked
at
the
door
of
Silvia
and
Elena
to
get
one
their
jewels:
Elettra
(I
decided
to
rename
her
Giulia)
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
längerem
Nachdenken
stellte
sich
heraus,
dass
dies
falsch
war.
But,
thinking
about
it,
it
was
all
wrong.
ParaCrawl v7.1
Da
er
fand,
daß
ich
ihn
nicht
verraten
werde,
rückte
er
endlich
damit
heraus,
daß
er
nach
längerer
Untersuchung
und
Nachdenken
zur
Erkenntniss
gekommen,
daß
hier
ein
Betrug
unglaublicher
Art
ausgeübt
und
die
Gläubigen,
die
sich
hier
befinden,
so
große
Opfer
gebracht,
daß
sie
den
Gedanken
nicht
fassen
könnten,
daß
Alles
Schwindel
gewesen
wäre.
When
he
was
satisfied
that
I
would
not
betray
him,
he
finally
confided
in
me
that
he
had
reached
the
conclusion,
after
long
probing
and
reasoning,
that
a
fraud
of
unbelievable
proportions
was
being
perpetrated
here
and
that
the
believers,
who
had
brought
such
great
offerings,
could
not
conceive
of
the
idea
that
they
were
the
victims
of
a
massive
swindle.
ParaCrawl v7.1
Peter
sagte
nach
längerem
Nachdenken:
"Weil
ich
unlängst
sehr
mit
Arbeit
überlastet
war,
ist
es
natürlich,
manchen
Xinxing
[Herzensnatur]-Prüfungen
zu
begegnen.
Peter
said
with
deep
reflection:
"Due
to
being
busy
with
work
recently,
it
is
natural
to
come
across
some
character
tests.
ParaCrawl v7.1
Peter
sagte
nach
längerem
Nachdenken:
„Weil
ich
unlängst
sehr
mit
Arbeit
überlastet
war,
ist
es
natürlich,
manchen
Xinxing
[Herzensnatur]-Prüfungen
zu
begegnen.
Peter
said
with
deep
reflection:
"Due
to
being
busy
with
work
recently,
it
is
natural
to
come
across
some
character
tests.
ParaCrawl v7.1
Matthew
merkt
an,
dass
der
populärste
Zug
12.Kh1
zwar
auch
AlphaZeros
erste
Wahl
ist,
doch
nach
längerem
Nachdenken
bewertet
er
Caruanas
Zug
fast
genauso
gut.
Matthew
notes
that
although
the
most
popular
move
12.Kh1
is
still
AlphaZero's
first
choice,
when
it
thinks
more
deeply
it
starts
to
rate
Fabiano's
move
just
as
highly.
ParaCrawl v7.1
Ein
alter
und
treuer
Diener
meines
Hauses,
der
mit
dem
Meere
und
seinen
mannigfachen
Erscheinungen
sehr
vertraut
war,
sagte
nach
längerem
Nachdenken:,Mir
fällt
nun
etwas
ein!
An
old,
loyal
servant
of
my
house
who
knew
the
sea
very
well
and
its
different
phenomena,
said
after
long
reflection:
'Something
comes
to
my
mind.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann,
nach
längerem
Nachdenken,
setzt
er
nach:
"Obwohl
ich
mich
mit
einer
Größe
wie
Brian
Eno
nicht
vergleichen
will:
Der
hat
auch
klassische
Songs
geschrieben
und
nebenbei
Soundcollagen
gemacht
so
wie
ich.
But
then,
after
thinking
for
a
while,
he
adds:
“Although
I
don’t
want
to
compare
myself
with
a
great
composer
like
Brian
Eno.
He
has
also
written
classical
songs,
and
he
makes
sound
collages
on
the
side,
like
I
do.
Is
he
a
songwriter
now?”
“Probably,”
I
answer.
ParaCrawl v7.1
Doch
nach
längeren
Nachdenken
scheint
mir,
dass
ich
den
weiblichen
Körper
genauso
wie
den
männlichen
sehe:
Als
ein
Mittel,
mit
dem
Reichtümer
geschaffen
werden
können
und
das
Autoritäten
unterworfen
ist
(Gefängnis,
psychatrisches
Krankenhaus,
Mode,
Verführung,
Arbeit
jeglicher
Art),
denen
sich
zu
entziehen
schwer
oder
gar
unmöglich
ist.
If
I
think
about
it
now,
I
see
a
woman's
body
like
a
man's;
as
a
tool
that
can
help
to
produce
wealth,
and
as
something
that
is
so
subjected
to
authority
that
it
is
hard,
or
near
impossible,
to
separate
them
(prison,
psychiatric
hospital,
fashion,
seductions,
the
different
forms
of
work).
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
daran,
wie
die
Idee
nach
einem
langen
Nachdenken
zu
mir
kam:
Meine
Meditation
erinnerte
mich
an
eine
lange
Belichtungszeit
in
der
Fotografie.
I
remember,
after
long
reflection,
the
idea
came
to
me:
the
meditation
reminded
me
of
a
long
exposure
in
photography.
ParaCrawl v7.1