Translation of "Nach kurzem" in English

Welch eine Menge!« wiederholte sie nach kurzem Stillschweigen ihre Frage.
What a lot of them there are!' said she after a moment's silence, repeating her question.
Books v1

Meine Arbeit brachte mich vor Kurzem nach Haiti.
My work most recently took me to Haiti.
TED2020 v1

Und nach kurzem, sorgfältigem Überlegen sagte sie: „Kein Papier?“
And after a second or two, carefully reflecting, she said, "No paper?"
TED2020 v1

Nach kurzem Kampf flohen die überlebenden Amerikaner in Richtung Fort.
After brief fighting, the Americans turned and ran towards the fort.
Wikipedia v1.0

Nach kurzem Ausgleich 1255 wurde Pribislaw gefangen genommen und dem Bischof ausgeliefert.
In 1255, Pribislaw was taken prisoner and handed over to Rudolph.
Wikipedia v1.0

Einige Nazigrößen wurden nach relativ kurzem, aber fairem Prozess sogar gehängt.
Some Nazi leaders were even hanged after relatively short but fair trials.
News-Commentary v14

Nach kurzem Zögern entgegnete er: »Miß Oliver, vermute ich?«
Mastering some hesitation, he answered, "Miss Oliver, I presume."
Books v1

Verbesserungen sind nach der vor kurzem erfolgten Verabschiedung des neuen Wettbewerbsgesetzes zu erwarten.
The situation can be expected to improve with the adoption of the new law on competition, which has been passed recently by the Latvian Parliament.
TildeMODEL v2018

Das war meiner Ansicht nach vor kurzem auch der Fall.
I believe that this has recently been the case.
EUbookshop v2

Ich habe vor kurzem nach dir Ausschau gehalten.
I'm looking for you the other day.
OpenSubtitles v2018

Nach kurzem Schlaf wacht er auf, und dann ist er benommen.
Maybe, but he's always waking up from a nap, - so he just seems groggy, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich bin vor Kurzem nach Schweden zurückgekommen.
I just recently returned to Sweden.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, Sie sind erst vor Kurzem nach Atlanta gezogen.
Do I hear you just moved to atlanta.
OpenSubtitles v2018

Nach kurzem Zögern verrät sie ihn an den Besitzer.
After some contemplation, she tells the owner.
Wikipedia v1.0

Nach kurzem Ausgleich 1255 wurde Pribislaw gefangen genommen und Rudolf ausgeliefert.
In 1255, Pribislaw was taken prisoner and handed over to Rudolph.
WikiMatrix v1

Nach kurzem Auslandsaufenthalt wurde er Adjunkt beim bernischen Kantonsgeometer Franz Rudolf Jakob Rohr.
After a brief stay abroad he became Adjunct at Bern Kantonsgeometer Franz Rudolf Jacob pipe.
WikiMatrix v1

Nach kurzem Rühren wird bei Raumtemperatur stehengelassen.
After brief stirring, the mixture is allowed to stand at room temperature.
EuroPat v2

Nach kurzem Stehen bei Raumtemperatur beginnt die Kristallabscheidung.
After a short standing at room temperature, crystals start to separate.
EuroPat v2

Dieser wird nach kurzem Nachrühren abgesaugt und aus Isopropanol umkristallisiert.
This is stirred for a short while longer, filtered off and recrystallized from isopropanol.
EuroPat v2

Nach kurzem Spülen wurde das Leder wie üblich fertiggestellt.
After a brief rinse, the leather was finished as usual.
EuroPat v2

Nach kurzem Antrocknen wird an einer Stelle mit dem Finger nachgerieben.
After a short period of initial drying, the coating is rubbed with a finger at one spot.
EuroPat v2