Translation of "Nach kurzem" in English
Welch
eine
Menge!«
wiederholte
sie
nach
kurzem
Stillschweigen
ihre
Frage.
What
a
lot
of
them
there
are!'
said
she
after
a
moment's
silence,
repeating
her
question.
Books v1
Meine
Arbeit
brachte
mich
vor
Kurzem
nach
Haiti.
My
work
most
recently
took
me
to
Haiti.
TED2020 v1
Und
nach
kurzem,
sorgfältigem
Überlegen
sagte
sie:
„Kein
Papier?“
And
after
a
second
or
two,
carefully
reflecting,
she
said,
"No
paper?"
TED2020 v1
Nach
kurzem
Kampf
flohen
die
überlebenden
Amerikaner
in
Richtung
Fort.
After
brief
fighting,
the
Americans
turned
and
ran
towards
the
fort.
Wikipedia v1.0
Nach
kurzem
Ausgleich
1255
wurde
Pribislaw
gefangen
genommen
und
dem
Bischof
ausgeliefert.
In
1255,
Pribislaw
was
taken
prisoner
and
handed
over
to
Rudolph.
Wikipedia v1.0
Einige
Nazigrößen
wurden
nach
relativ
kurzem,
aber
fairem
Prozess
sogar
gehängt.
Some
Nazi
leaders
were
even
hanged
after
relatively
short
but
fair
trials.
News-Commentary v14
Nach
kurzem
Zögern
entgegnete
er:
»Miß
Oliver,
vermute
ich?«
Mastering
some
hesitation,
he
answered,
"Miss
Oliver,
I
presume."
Books v1
Verbesserungen
sind
nach
der
vor
kurzem
erfolgten
Verabschiedung
des
neuen
Wettbewerbsgesetzes
zu
erwarten.
The
situation
can
be
expected
to
improve
with
the
adoption
of
the
new
law
on
competition,
which
has
been
passed
recently
by
the
Latvian
Parliament.
TildeMODEL v2018
Das
war
meiner
Ansicht
nach
vor
kurzem
auch
der
Fall.
I
believe
that
this
has
recently
been
the
case.
EUbookshop v2
Ich
habe
vor
kurzem
nach
dir
Ausschau
gehalten.
I'm
looking
for
you
the
other
day.
OpenSubtitles v2018
Nach
kurzem
Schlaf
wacht
er
auf,
und
dann
ist
er
benommen.
Maybe,
but
he's
always
waking
up
from
a
nap,
-
so
he
just
seems
groggy,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
vor
Kurzem
nach
Schweden
zurückgekommen.
I
just
recently
returned
to
Sweden.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
Sie
sind
erst
vor
Kurzem
nach
Atlanta
gezogen.
Do
I
hear
you
just
moved
to
atlanta.
OpenSubtitles v2018
Nach
kurzem
Zögern
verrät
sie
ihn
an
den
Besitzer.
After
some
contemplation,
she
tells
the
owner.
Wikipedia v1.0
Nach
kurzem
Ausgleich
1255
wurde
Pribislaw
gefangen
genommen
und
Rudolf
ausgeliefert.
In
1255,
Pribislaw
was
taken
prisoner
and
handed
over
to
Rudolph.
WikiMatrix v1
Nach
kurzem
Auslandsaufenthalt
wurde
er
Adjunkt
beim
bernischen
Kantonsgeometer
Franz
Rudolf
Jakob
Rohr.
After
a
brief
stay
abroad
he
became
Adjunct
at
Bern
Kantonsgeometer
Franz
Rudolf
Jacob
pipe.
WikiMatrix v1
Nach
kurzem
Rühren
wird
bei
Raumtemperatur
stehengelassen.
After
brief
stirring,
the
mixture
is
allowed
to
stand
at
room
temperature.
EuroPat v2
Nach
kurzem
Stehen
bei
Raumtemperatur
beginnt
die
Kristallabscheidung.
After
a
short
standing
at
room
temperature,
crystals
start
to
separate.
EuroPat v2
Dieser
wird
nach
kurzem
Nachrühren
abgesaugt
und
aus
Isopropanol
umkristallisiert.
This
is
stirred
for
a
short
while
longer,
filtered
off
and
recrystallized
from
isopropanol.
EuroPat v2
Nach
kurzem
Spülen
wurde
das
Leder
wie
üblich
fertiggestellt.
After
a
brief
rinse,
the
leather
was
finished
as
usual.
EuroPat v2
Nach
kurzem
Antrocknen
wird
an
einer
Stelle
mit
dem
Finger
nachgerieben.
After
a
short
period
of
initial
drying,
the
coating
is
rubbed
with
a
finger
at
one
spot.
EuroPat v2