Translation of "Nach ihm richten" in English

Wenn sich nicht alle nach ihm richten, so schmollt er.
When he doesn't get his way, he sulks.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss mich nach ihm richten wegen seiner ungeheuren Größe.
Mine I must improvise to his because of his great size.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns nach ihm richten, zeigen wir damit unsere Dankbarkeit für seinen Segen.
By taking part in this plan, we will express our gratitude for all His blessings.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mit meinem zukünftigen Mann nach Kairo ziehen und mich dann nach ihm richten.
I will join my future husband in Cairo and then he will decide for us.
ParaCrawl v7.1

Das will natürlich auch nicht heißen, daß wir bereit sind, uns ganz nach ihm zu richten.
It is on this margin, therefore, that our conciliation with the Council must concentrate.
EUbookshop v2

Wenn sie den Menschen in eine bestimmte Entwicklungsphase versetzt, verlangt sie Ergebnisse und nicht sie wird sich nach ihm richten, sondern er nach ihr.
After she has placed some people in a certain phase of development, she wants to see results and she will not wait for them; instead they shall wait for her.
ParaCrawl v7.1

Nach ihm richten sich alle Gewichts-, Maß- und Entfernungseinheiten (Meter, Kilogramm, Sekunde, Liter, Tonne usw.).
The system governs all units of weight, measurement and distance (metre, kilogram, second, litre, ton…).
ParaCrawl v7.1

Ersterer verdient eine längere Geduld nicht, die man sich mit ihm nehmen solle, weil er aus Hochmut und Eigendünkel die Wahrheit nicht annehmen will, und nur will, daß sich alles nach ihm richten soll.
The first one does not deserve to have more patience with him, for he does not want to accept the truth because of pride and self-conceit, and only wants that everything conforms itself to him.
ParaCrawl v7.1

Du zeigtest mir, daß diese Misshandlungen nicht nur eine Folter für dieses Kind gewesen waren, sondern auch, wie sie es zur Unterwerfung gebracht hatten – und wie sie mich, die Erwachsene, immer noch dem Mann, den ich liebte, hatten folgen und mich nach ihm richten lassen.
You showed me that these abuses not only meant torture for the child but how they had subjugated her – and had made me, the adult, still go along and comply with the man I loved.
ParaCrawl v7.1

Nach ihm, wenn der Richter zugunsten des Schutzes beschließt, beginnt der zweite Prozess der Auslieferung Buta.
According to him, if the judge decides in favor of protection, will start the second process of extradition Buta.
ParaCrawl v7.1