Translation of "Nach erreichung" in English

Nach Erreichung dieses Prozentsatzes kann keine weitere Zwischenzahlung mehr beantragt werden.
Once that level is reached, no new intermediate payment applications may be submitted.
DGT v2019

Die Kommission unterstützt beide Länder nach Kräften zur Erreichung dieses Ziels.
The Commission will strongly support the two countries in achieving this objective.
TildeMODEL v2018

Nach Erreichung der kritischen Schwelle wird mithin negativ berichtigt.
If the critical level has been reached, a negative correction will be applied.
EUbookshop v2

Namibia beantragte seinen Beitritt zum Vierten Abkommen unmittelbar nach Erreichung der Unabhängigkeit.
Namibia applied to join the fourth Con­vention immediately after becoming independent in 1990.
EUbookshop v2

Nach Erreichung eines Vakuums von < 1 mbar wird mit dem Aufheizen begonnen.
After a vacuum of less than 1 mbar has been achieved, heating is started.
EuroPat v2

Die Daten werden gespeichert und nach Erreichung der vorgenannten Zwecke automatisch gelöscht.
The data are stored and automatically erased after the aforementioned purposes have been achieved.
ParaCrawl v7.1

Nach Erreichung des gewünschten Ergebnisses, können Sie die Behandlung beenden;
After accomplishing the desired outcome, you could stop the treatment;
ParaCrawl v7.1

Nach Erreichung eines gewissen Keramisierungsgrades ist eine Umformung nicht mehr möglich.
After reaching a certain degree of ceramicizing, a shaping is no longer possible.
EuroPat v2

Nach Erreichung des jeweils benannten Zwecks nicht werden sie gelöscht.
The data will not be deleted once the specified purpose has been achieved.
ParaCrawl v7.1

Ich halte insbesondere die nachfolgenden Forderungen nach Maßnahmen zur Erreichung dieses Ziels für interessant.
I find the following calls for action to reach that end especially interesting.
Europarl v8

Frauen tragen zu schwer an den Unsicherheiten ihres Berufslebens, besonders nach Erreichung des Rentenalters.
The uncertainties of women's working lives weigh too heavily on them, especially when they reach retirement age.
Europarl v8

Auch nach Erreichung der Obergrenze von 95 % übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission ihre Zahlungsanträge.
When the ceiling of 95 % is reached, the Member States shall continue transmitting requests for payment to the Commission.
TildeMODEL v2018

Nach Erreichung einer vorbestimmten Spannung wird der Stift 9 in das Schloß 7 eingedrückt.
After a predetermined tension has been reached, the pin 9 is pressed into the lock 7.
EuroPat v2

Hierbei wird nach Erreichung einer Rotationbewegung von 180° die jeweils ruhende Kupplung zugeschaltet.
Thus, the resting clutch is turned off after achieving a rotation movement of 180°.
EuroPat v2

Nach Erreichung der Maximaltemperatur werden die vertikalen Gradienten und damit die Verbiegung jedoch ohnehin wieder ausgeglichen.
After reaching the maximum temperature, the vertical gradients and with them the deflection must however be compensated anyway.
EuroPat v2

Nach Erreichung des Sollstandes wird die Öffnung des Bodenventils durch Senken und Drehen des Ventilkörpers verschlossen.
After reaching the desired level, the opening of the floor valve is closed by lowering and turning the valve gate.
EuroPat v2

Nach Erreichung eines homogenen Mischzustandes wurden die Pasten evakuiert und anschließend in 4:1-Doppelkammerkartuschen abgefüllt.
After achieving a homogeneous state of mixing, the pastes were evacuated and then introduced into 4:1 double-chamber cartridges.
EuroPat v2

Nach Erreichung des C1-Niveaus haben Sie die Möglichkeit, im C2-Kurs Ihr Deutsch zu perfektionieren.
After reaching C1-level you have the possibility to perfect your German in the C2 Perfection course.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufbewahrungspflicht nach Erreichung der vertraglichen oder gesetzlichen Verpflichtung kann sich wie folgt ergeben:
Even after attaining the contractual or legal obligation, a retention obligation may remain in effect as follows:
ParaCrawl v7.1

Nach Erreichung des Zwecks bzw. Ablauf der Aufbewahrungspflicht werden die entsprechenden Daten routinemäßig gelöscht.
Once this purpose has been achieved or the retention requirement has expired, the respective data will be routinely erased.
ParaCrawl v7.1

Hier wird die Geschwindigkeit nach Erreichung des Volumens von 10 GB auf GPRS-Geschwindigkeit gedrosselt.
Here, the speed is reduced to the GPRS rate after a volume of 10 GB has been reached.
ParaCrawl v7.1