Translation of "Nach entlastung" in English
Nach
ihrer
Entlastung
werden
Sie
niemals
anklagbar
sein.
Once
you've
been
cleared,
you
can
never
be
sued
or
face
any
charges.
OpenSubtitles v2018
Nach
Abkühlung
und
Entlastung
war
der
Werkstoff
für
den
Formgedächtniseffekt
einsatzfähig.
Following
cooling
and
unloading,
the
article
was
ready
for
use
for
the
shape
memory
effect.
EuroPat v2
Nach
der
Entlastung
wird
die
Kraft
wieder
auf
kurzem
Weg
abgebremst.
After
the
removal
of
loading,
the
force
is
again
braked
over
a
short
distance.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
des
Lappens
mittels
Periostschlitzung
wird
ein
spannungsfreier
primärer
Wundverschluss
erreicht.
Following
the
flap
release
by
means
of
a
mucoperiosteal
incision,
a
tension-free
primary
wound
closure
is
achieved.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Entlastung
der
Ringsegmente
30,
32
werden
wie
in
Fig.
After
ring
segments
30,
32
relax,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
federt
der
Noppen
elastisch
eine
unbelastete
Ausgangsform
zurück.
After
relief,
the
knob
springs
back
elastically
into
an
unloaded
starting
position.
EuroPat v2
Nach
einer
Entlastung
federt
die
Gabel
60
entsprechend
wieder
aus.
After
relief
of
load,
the
fork
60
rebounds
correspondingly.
EuroPat v2
Die
Dehnungscharakteristik
kann
dabei
einen
je
nach
der
gewünschten
Entlastung
unterschiedlichen
Verlauf
haben.
The
characteristics
of
elongation
may
be
altered
depending
on
the
desired
relief.
EuroPat v2
Diese
Energie
steht
nach
der
Entlastung
vollständig
zur
Verfügung.
This
energy
is
completely
available
after
removal
of
the
load.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
der
Kontaktkette
tritt
eine
automatische
Ruhestellung
zur
Schließung
des
Ruhestromkreises
ein.
After
unloading
of
the
contact
chain,
an
automatic
neutral
position
for
closing
the
closed-circuit
current
circuit
occurs.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
des
Betätigungsknopfes
14
wird
der
Ausgangszustand
von
Fig.
1
erreicht.
After
releasing
the
actuation
button
14,
the
starting
condition
of
FIG.
1
is
reached.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
muß
diese
Verformung
wieder
zurückgehen.
After
de-loading
this
deformation
must
disappear
again.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
erholt
sich
die
Leitfähigkeit
auf
nahezu
Anfangsniveau
in
sehr
kurzer
Zeit.
After
releasing
the
stress,
the
conductivity
returns
to
virtually
the
initial
level
in
a
very
short
time.
EuroPat v2
Nach
Beginn
der
Entlastung
wird
der
Druck
innerhalb
des
Behältnisses
absinken.
After
the
beginning
of
the
release,
the
pressure
inside
the
container
will
drop.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
geht
der
Freilauf
in
die
Leerlaufposition
zurück.
After
the
freewheel
clutch
is
unloaded
it
will
return
to
its
idle
position.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Entlastung
werden
sie
häufig
selber
krank.
Once
the
burden
has
disappeared,
they
frequently
become
ill
themselves.
ParaCrawl v7.1
Fanning
fürchtet
nervös,
bis
das
Sicherheitspersonal
an
Bord
wurden
nach
Entlastung
gerettet.
Fanning
fears
feeling
nervous
until
security
personnel
on
board
were
rescued
after
relief.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
wächst
die
Sehnsucht
nach
Zuspruch,
Entlastung
und
Konzentration.
At
the
same,
the
longing
for
consolation,
relief
and
concentration
has
become
more
acute.
ParaCrawl v7.1
Die
Druckfedern
63
sollen
auch
hierbei
nach
Entlastung
für
ein
Auseinanderspreizen
der
Elemente
sorgen.
In
this
case
also,
after
being
released
the
compression
springs
63
ensure
that
the
elements
are
expanded
apart.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
wurden
die
im
Schaumteil
vorhandenen
geschlossenen
Zellen
durch
ausgiebiges
Walken
vollständig
geöffnet.
After
the
pressure
was
released,
the
closed
cells
present
in
the
foamed
part
were
opened
up
completely
by
extensive
fulling.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
dauert
es
gewöhnlich
mehrere
Stunden,
bis
sich
der
ursprüngliche
Elektrodenzustand
wieder
eingestellt
hat.
After
unloading,
it
usually
requires
several
hours
before
the
initial
electrode
state
is
again
reached.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
des
Vorfußes
entfällt
die
Fixierung
des
Abstandshalters
und
dieser
kann
in
seine
Ausgangsposition
zurückkehren.
After
unloading
of
the
forefoot,
the
fixed
positioning
of
the
spacer
element
is
released
and
the
spacer
element
can
return
to
its
starting
position.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
des
Vorfußes
entfällt
diese
Fixierung,
und
der
Abstandshalter
kann
in
seine
Ausgangsposition
zurückkehren.
After
unloading
of
the
forefoot,
the
fixed
positioning
of
the
spacer
element
is
released
and
the
spacer
element
can
return
to
its
starting
position.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
durch
den
Aktor
kehrt
der
Membrandeckel
8
aufgrund
seiner
Elastizität
in
seine
Ausgangslage
zurück.
After
pressure
relief
by
the
actor,
the
diaphragm
lid
8
returns
to
its
initial
position
because
of
its
resiliency.
EuroPat v2
Nach
Entlastung
werden
die
im
Schaumteil
vorhandenen
geschlossenen
Zellen
durch
ausgiebiges
Walken
vollständig
geöffnet.
After
the
pressure
has
been
released,
the
closed
cells
present
in
the
foamed
part,
are
opened
by
extensive
fulling.
EuroPat v2