Translation of "Nach drinnen" in English
Es
geht
darum,
Natur
nach
drinnen
zu
bringen.
It's
about
bringing
nature
to
the
inside.
TED2013 v1.1
Gehen
wir
doch
nach
drinnen,
wo
es
warm
ist!
Why
don't
we
go
inside
where
it's
warm?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
auf
dem
Weg
nach
drinnen.
Tom
is
on
his
way
in.
Tatoeba v2021-03-10
Stell
dein
Motorrad
neben
meines
und
sieh
nach,
was
drinnen
los
ist.
Park
next
to
me.
We'll
check
your
engine
to
see
what's
wrong.
OpenSubtitles v2018
Die
Zs
müssen
ihm
nach
drinnen
gefolgt
sein.
The
Zs
must've
followed
him
inside.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
Ihren
Partner
auf
einen
Kaffee
nach
drinnen.
Tell
your
partner
to
go
inside
for
coffee.
OpenSubtitles v2018
Shatuo,
du
folgst
mir
nach
drinnen.
Shatuo,
follow
me
inside!
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
nur
das
auf
dem
Weg
nach
drinnen.
All
I
got
was
this
on
the
way
in.
OpenSubtitles v2018
Der
Prinz
ist
auf
dem
Weg
nach
drinnen.
The
prince
is
heading
inside.
OpenSubtitles v2018
Ich
folge
De
Luca
nach
drinnen
und
berichte
dann.
I'll
track
De
Luca
inside,
then
I'll
report.
OpenSubtitles v2018
Schau
drinnen
nach,
mal
sehen
ob
sie
etwas
Interessantes
hinterlassen
hat.
Take
a
look
inside,
see
if
she
left
anything
interesting.
OpenSubtitles v2018
Warum
siehst
du
nicht
drinnen
nach
und
ich
sehe
mich
hier
draußen
um.
Why
don't
you
go
look
inside,
and
I'll
keep
poking
around
out
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Mädels
sagten,
George
verschiebt
die
Hochzeit
nach
drinnen.
The
girls
said
George
is
moving
the
wedding
inside.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
brechen,
aber
zuerst
musst
du
nach
drinnen.
We
know
how
to
break
it,
we
just
have
to
get
you
inside!
OpenSubtitles v2018
Wir
brachten
Daoud
hier
nach
drinnen.
Daoud
is
shot!"
We
brought
Daoud
in
here.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Leute,
wollt
ihr
nicht
nach
drinnen
gehen?
Um...
[whispers]
Hey,
you
guys
want
to
go
inside?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Leitung
nach
drinnen,
aber
Little
Nicky
hat
eine
Scheiß-Stimmung.
I
got
a
line
inside,
but
little
Nicky's
in
a
real
mood.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Verbindung
nach
drinnen.
We
don't
have
a
connection
inside.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
dem
Weg
nach
drinnen.
He's
on
his
way
in.
OpenSubtitles v2018
Geht
sofort
alle
nach
drinnen,
zurück
in
eure
Häuser.
Everyone
get
inside
now.
Back
to
your
homes.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
nach
drinnen
bringen.
I'll
pop
it
inside.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zurück
nach
Barrymore
und
drinnen
alles
nachsehen.
We've
got
to
go
back
to
Barrymore,
check
the
interiors.
Who's
watching
the
college?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Parfum,
das
von
drinnen
nach
draußen
kommt.
It's
perfume
coming
from
the
inside
out.
TED2020 v1