Translation of "Nach drinnen" in English

Es geht darum, Natur nach drinnen zu bringen.
It's about bringing nature to the inside.
TED2013 v1.1

Gehen wir doch nach drinnen, wo es warm ist!
Why don't we go inside where it's warm?
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist auf dem Weg nach drinnen.
Tom is on his way in.
Tatoeba v2021-03-10

Stell dein Motorrad neben meines und sieh nach, was drinnen los ist.
Park next to me. We'll check your engine to see what's wrong.
OpenSubtitles v2018

Die Zs müssen ihm nach drinnen gefolgt sein.
The Zs must've followed him inside.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie Ihren Partner auf einen Kaffee nach drinnen.
Tell your partner to go inside for coffee.
OpenSubtitles v2018

Shatuo, du folgst mir nach drinnen.
Shatuo, follow me inside!
OpenSubtitles v2018

Ich sah nur das auf dem Weg nach drinnen.
All I got was this on the way in.
OpenSubtitles v2018

Der Prinz ist auf dem Weg nach drinnen.
The prince is heading inside.
OpenSubtitles v2018

Ich folge De Luca nach drinnen und berichte dann.
I'll track De Luca inside, then I'll report.
OpenSubtitles v2018

Schau drinnen nach, mal sehen ob sie etwas Interessantes hinterlassen hat.
Take a look inside, see if she left anything interesting.
OpenSubtitles v2018

Warum siehst du nicht drinnen nach und ich sehe mich hier draußen um.
Why don't you go look inside, and I'll keep poking around out here.
OpenSubtitles v2018

Die Mädels sagten, George verschiebt die Hochzeit nach drinnen.
The girls said George is moving the wedding inside.
OpenSubtitles v2018

Wir können ihn brechen, aber zuerst musst du nach drinnen.
We know how to break it, we just have to get you inside!
OpenSubtitles v2018

Wir brachten Daoud hier nach drinnen.
Daoud is shot!" We brought Daoud in here.
OpenSubtitles v2018

Hey, Leute, wollt ihr nicht nach drinnen gehen?
Um... [whispers] Hey, you guys want to go inside?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Leitung nach drinnen, aber Little Nicky hat eine Scheiß-Stimmung.
I got a line inside, but little Nicky's in a real mood.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Verbindung nach drinnen.
We don't have a connection inside.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf dem Weg nach drinnen.
He's on his way in.
OpenSubtitles v2018

Geht sofort alle nach drinnen, zurück in eure Häuser.
Everyone get inside now. Back to your homes.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es nach drinnen bringen.
I'll pop it inside.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen zurück nach Barrymore und drinnen alles nachsehen.
We've got to go back to Barrymore, check the interiors. Who's watching the college?
OpenSubtitles v2018

Es ist Parfum, das von drinnen nach draußen kommt.
It's perfume coming from the inside out.
TED2020 v1