Translation of "Nach der rückkehr aus dem urlaub" in English

Was können Sie nach der Rückkehr aus dem Urlaub tun?
What you can do when you get back home
ParaCrawl v7.1

Nach der Rückkehr aus dem Urlaub bat er den Arbeitgeber um à berweisung der Abfindung.
After the return from the vacation he asked the employer for transfer of the compensation.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rückkehr aus dem Urlaub bat er den Arbeitgeber um Überweisung der Abfindung.
After the return from the vacation he asked the employer for transfer of the compensation.
ParaCrawl v7.1

Sie kennen ja auch die bekannte Regel, daß Urlaubskarten grundsätzlich eine Woche nach der Rückkehr aus dem Urlaub bei Freunden und Verwandten ankommen.
You are all familiar with the rule that holiday postcards to friends and relatives always arrive a week after your return from holiday.
Europarl v8

Am Arbeitsplatz zeigen sie sich nach der Rückkehr aus dem Urlaub oder nach zeitweisem Abschalten der Klimaanlage, und zwar häufiger im Winter, wenn längere Zeit kein Luftaustausch erfolgt und nur eine begrenzte Belüftung gegeben ¡st.
They appear after a period of vacation or a period when the air conditioning has been shut down, and more often in winter when the air is recycled for longer and ventilation is limited.
EUbookshop v2

Nach der Rückkehr aus dem Urlaub von der Liste überprüft können Sie prüfen, was für Dinge kommen nicht das nächste Mal in praktisch einen rationellere Ansatz für die Sammlung von Koffern.
After returning from vacation by checking the list you can check out what kind of things do not come in handy the next time a more rational approach to the collection of suitcases.
ParaCrawl v7.1

Wenn nach der Rückkehr aus dem Urlaub Sie w Sie, noch etwas Kilogramme zu verlieren, muss dann Ihnen noch auf 10 - 12 Tage aus der Ration das Salz oder ausschließen, selbst wenn sie wesentlich versuchen, zu beschränken.
BY THE WAY If upon return from holiday you want to lose some more kilograms, then you for 10 - 12 days should exclude salt from a diet or to try it essentially to limit at least.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie cctv Produkte Preislisten benötigen, bitte Email an [email protected], wir antworten Ihnen so schnell wie möglich nach der Rückkehr aus dem Urlaub.
If you need cctv products price lists,please send email to [email protected],we will reply you ASAP after coming back from holiday.
ParaCrawl v7.1

Sofern auch nach einer Intervention vor Ort das Problem nicht beseitigt wurde, ist der Reisende verpflichtet, spätestens 8 Tage nach der Rückkehr aus dem Urlaub, eine schriftliche Reklamation zusammen mit den begleitenden Dokumenten und Fotografien, die den Grund der Reklamation deutlich machen, an die Agentur per E-Mail an [email protected] oder per Post an Ihre Adresse zu versenden.
If the problem is not resolved on the spot following an intervention, the Traveller is obligated to submit a written complaint along with supporting documents as well as any photographs to support the complaint to the agency by e-mail at [email protected] or by post mail no later than 8 days following the return of the Traveller from his/her trip.
ParaCrawl v7.1

Als ich nach der Rückkehr aus dem Urlaub meine Post aufmachte, stellte ich fest, dass sich immer dann etwas verschlechtert, wenn ein Unternehmen einem mitteilt, dass eine „Änderung“ vorgenommen wurde.
Opening my post on return from holiday I found that when a company tells you that something is “changing” it is always for the worse.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rückkehr aus dem Urlaub das Haar stumpf, leblos und blass: die Pflege nach den Ferien Farbe zu nehmen sind die minisize VOILA COLOR KULT, ein echtes Konzentrat von Farbe und Glanz für eine perfekte Farbgebung, auch zu Hause.
Upon returning from vacation the hair appear dull, lifeless and faded: to take care of post- holiday color are the minisize VOILA COLOR KULT, a real concentrate of color and gloss for a perfect coloring, even at home.
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie das Produkt nach dem Sonnenbaden oder nach der Rückkehr aus dem Urlaub großzügig und gleichmäßig auf den gesamten Körper auf.
Apply liberally and evenly over the entire body after exposure to the sun upon returning from vacation.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rückkehr aus dem Urlaub wurden die Filme entwickelt und dann wurden Freunde und Bekannte zum Diaabend eingeladen.
After returning from the holidays, the films were processed and then friends and acquaintances were invited to a slide show evening.
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie das Produkt nach dem Sonnenbaden großzügig auf Gesicht, Hals und Dekolleté auf, _x005F_x000D_und auch nach der Rückkehr aus dem Urlaub, für anhaltende Bräune.
Apply liberally to clean and dry skin, to face, neck and décolleté, after sun exposure and after returning from vacation to prolong a tan.
ParaCrawl v7.1