Translation of "Nach beleg" in English
Als
ich
ihn
nach
seinem
Beleg
fragte,
fing
er
an
zu
schwitzen.
So
I
asked
him
for
a
service
slip
number,
and
he
gets
all
sweaty.
OpenSubtitles v2018
Je
nach
Beleg
sind
davon
unterschiedliche
Termine
betroffen.
Depending
on
the
document,
various
dates
are
affected.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Beleg
wird
die
Umsatzsteuer-ID
wie
folgt
ermittelt:
Depending
on
the
document
type,
the
sales
tax
ID
is
determined
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Errichtung
kann
nach
Beleg
des
Alters
der
Kinder
verlangen.
The
establishment
may
request
written
proof
of
the
age
of
the
children.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Beleg
müssen
dazu
ggf.
weitere
Voraussetzungen
erfüllt
sein:
Depending
on
the
document,
further
prerequisites
might
have
to
be
met:
ParaCrawl v7.1
Bei
Berechnung
von
Ausgaben
nach
Beleg
(z.B.
Hotelkosten)
wird
die
Vorsteuer
in
Abzug
gebracht.
In
case
of
charges
for
expenses
according
to
receipts
(e.g.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Beleg
und
Lagerbuchung
wird
der
Buchungsschlüssel
durch
proALPHA
automatisch
ermittelt
und
zur
Lagerbuchung
gespeichert.
Depending
on
the
document
and
inventory
posting,
the
posting
code
is
automatically
determined
by
proALPHA
and
saved
with
the
inventory
posting.
ParaCrawl v7.1
Unsere
erfolgreichen
Alumni
liefern
den
Beleg:
Nach
einer
Promotion
an
der
JLU
haben
Sie
blendende
Berufsperspektiven.
Our
successful
alumni
are
the
proof:
A
JLU
doctorate
brings
about
brilliant
job
prospects.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Beleg
erhält
die
neue
Seriennummer
automatisch
den
entsprechenden
Seriennummernstatus,
z.B.
"
im
Einsatz
"
für
Seriennummern
in
Lieferscheinen.
Depending
on
the
document,
the
new
serial
number
automatically
receives
the
corresponding
serial
number
status,
e.g.
"
In
Use
"
for
serial
numbers
in
shipping
documents.
ParaCrawl v7.1
Da
heute
Donnerstag
ist,
wir
das
Geld
erst
überweisen
und
den
Beleg
nach
Gabs
zum
Bearing-Man
faxen
müssen,
sind
das
Lager
und
der
Simmerring,
wenn
alles
gut
läuft,
dann
Montag
oder
Dienstag
nächster
Woche
hier
in
Kasane.
Today
it
was
Thursday,
we
first
had
to
transfer
the
money
and
fax
the
voucher
to
Gabs
to
the
“bearing
man”,
if
everything
works
out,
the
bearing
and
the
closing
ring
could
be
here
in
Kasane
Monday
or
Thursday
next
week.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
Budget
–
Verantwortung,
bieten
eine
transparente
Abrechnung
nach
Beleg
oder
produzieren
auf
Wunsch
zu
einem
Festpreis.
We
are
in
charge
for
the
budget,
offer
transparent
accounting
(exact
billing
with
receipts)
or
produce
on
demand
at
a
fixed
price.
CCAligned v1
Wenn
Sie
einen
Beleg
nach
Beendung
der
Ausgabe
pflegen,
dann
wird
wie
für
Belege
üblich
das
Druckkennzeichen
zurückgesetzt.
When
you
update
a
document
after
it
has
been
output,
the
print
identifier
is
removed
as
usual
for
documents.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Erfassungspflicht
auf
"
zwingend
"
ändern
und
im
Beleg
ist
kein
Bestimmungsort
erfasst,
dann
müssen
Sie
je
nach
Beleg
einen
Bestimmungsort
erfassen.
If
the
required
entry
is
set
to
"
Required
"
and
no
place
of
destination
is
entered
in
the
document,
a
place
of
destination
has
to
be
entered
depending
on
the
document.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Beleg
erhalten
die
neuen
Seriennummern
automatisch
den
entsprechenden
Seriennummernstatus,
z.B.
"
im
Einsatz
"
für
Seriennummern
in
Lieferscheinen.
Depending
on
the
document,
the
new
serial
numbers
automatically
receive
the
corresponding
serial
number
status,
e.g.
"
In
Use
"
for
serial
numbers
in
shipping
documents.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Barcodenummer
weiß
die
API-Schnittstelle
von
FILERO,
wo
der
Beleg
nach
dem
Import
im
System
abgelegt
werden
soll.
FILERO's
API
interface
knows
where
the
document
should
be
placed
in
the
system
after
the
import
thanks
to
the
barcode
number.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Belegen
nach
Artikel
6
Absatz
3
kann
es
sich
handeln
um:
The
documentary
evidence
referred
to
in
Article
6(3)
may
include
the
following:
TildeMODEL v2018
Bei
den
Belegen
nach
Artikel
5
Absatz
2
kann
es
sich
handeln
um:
The
documentary
evidence
referred
to
in
Article
5(2)
may
include
the
following:
DGT v2019
Behelligen
Sie
nicht
meinen
Mandanten,
seinen
Trip
nach
Paris
zu
belegen.
It
wasn't
necessary
to
disturb
my
client
to
check
his
trip
to
Paris.
OpenSubtitles v2018
Die
Dauer
richtet
sich
außerdem
nach
den
vorgelegten
Belegen.
This
is
also
based
on
the
documentary
evidence
provided.
EUbookshop v2
Nach
abgeschlossener
Belegung
wird
der
Reaktor
abgekühlt
und
das
beschichtete
Produkt
ausgetragen.
On
completion
of
the
coating
operation
the
reactor
is
cooled
down
and
the
coated
product
is
discharged.
EuroPat v2
Man
erhielt
eine
100
%
ige
Belegung
nach
etwa
3
µm
Kupfer.
A
100%
coating
is
achieved
after
deposition
of
about
3
?m
copper.
EuroPat v2
Nach
einer
molekularen
Belegung
der
äusseren
Grenzschicht
wird
in
dieser
die
Oberflächenspannung
erhöht.
After
a
molecular
occupation
of
the
outer
boundary
layer,
the
surface
energy
is
increased.
EuroPat v2
Anreise:
Sie
können
Ihre
Zimmer
nach
15.00
Uhr
belegen.
Arrival:
Accommodation
is
available
after
3.00
p.m.
CCAligned v1
Dies
erlaubt
die
von
SAP
unabhängige
Suche
nach
SAP-Belegen.
Also
allows
the
users
to
search
for
SAP
receipts
-
independently
from
SAP.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
richten
sich
nach
der
Belegung
des
Hotels.
Room
rates
depend
on
the
hotelâ€TMs
occupancy.
ParaCrawl v7.1