Translation of "Nach außen sichtbar" in English

Dadurch wird der Zustand der Klemmeinrichtung nach außen sichtbar angezeigt.
This makes it possible to visually check the condition of the clamping device from the outside.
EuroPat v2

Außerdem werden dadurch unsere Statistiken und deren Qualitätsmanagement nach außen besser sichtbar.
Moreover it will increase the visibility of our statistics and their quality management.
EUbookshop v2

Hierdurch ist die Feder nach außen nicht sichtbar und eine optimale Nachstellfunktion gewährleistet.
As a result, the spring cannot be seen externally, and optimum resetting is ensured.
EuroPat v2

Unter bestimmten Umständen tritt es nach außen und wird sichtbar.
And under particular conditions it comes out and is visible.
ParaCrawl v7.1

Der Abdichtflansch ist im montierten Zustand nach außen hin sichtbar.
The sealing flange is visible to the outside when mounted.
EuroPat v2

Dieses Brechen äußert sich nach außen sichtbar in Form einer deutlich erkennbaren Rissbildung.
The said fracture is externally visible in the form of clearly discernible cracking.
EuroPat v2

Zur Kooperation Wir machen unsere Kompetenzen und Innovationen nach Außen hin sichtbar.
Cooperation We make our competences and innovations visible.
ParaCrawl v7.1

Die neue Markenstrategie wird in der neuen Firmenidentität von Röhlig nach außen sichtbar.
The new brand strategy becomes visible in the brand identity of Röhlig to the outside world.
ParaCrawl v7.1

Scheinleistung, ist die Leistung die nach außen sichtbar übrig bleibt.
Apparent power is the resulting power visible for others.
ParaCrawl v7.1

Siller weiter: "Die Essensförderung wird nach außen hin nicht sichtbar.
Siller continues: "The food sponsorship remains unknown to others.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird das Betätigungsende 12 des Schaltknopfs 9 nach außen sichtbar (Fig.5).
Simultaneously the actuation end 12 of the switch button 9 becomes visible from the outside (FIG. 5).
EuroPat v2

Die Beteiligung deutscher Soldaten an internationalen Friedensmissionen und Stabilisierungseinsätzen macht diese gewachsene Verantwortung nach außen sichtbar.
The participation of German troops in international peace-keeping and stabilization missions makes this increased responsibility visible to the outside world.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird nach außen hin sichtbar gemacht, dass das Produkt dem Stand der Technik entspricht.
This makes visible to the outside world that the product corresponds to the state of the art.
ParaCrawl v7.1

An der Tellereinschmelzung 2 sind zwei äußere Stromzuführungen nach außen (nicht sichtbar) geführt.
Two external supply leads are guided outward (not visible) at the plate 2 .
EuroPat v2

Die durch das Schäumen verursachte Verformung der innenliegenden Schaumkörperhilfswandung 82 ist nach außen nicht sichtbar.
The deformation of the inside-laying foam body auxiliary wall 82 caused by the foam is not visible from outside.
EuroPat v2

An der Tellereinschmelzung 2 sind zwei Stromzuführungen nach außen (nicht sichtbar) geführt.
At the fused-in plate 2, two supply conductors lead to the outside (not shown).
EuroPat v2

Die visuelle Analogie eines Zugpferdes macht die Dynamik und Eigenständigkeit des Fahrzeuges nach außen hin sichtbar.
The visual analogy of a draft horse shows the strength and autonomy of the vehicle on the outside.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen wird dann das Bedürfnis des Kindes gar nicht mehr nach außen sichtbar.
In such cases the needs of the child will cease to show altogether and become invisible.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln ein zukunftsorientiertes Konzept und machen unser Engagement nach innen und nach außen sichtbar.
We are developing a future-oriented concept and making our engagement internally and externally visible.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Punkt des Ausschusses zielt darauf ab, daß die Europäische Investitionsbank nach außen sichtbar sein sollte.
The committee's final point focuses on the visibility of the European Investment Bank.
Europarl v8

Die europäischen Institutionen haben in letzter Zeit entdeckt, daß Kultur die gesellschaftliche Entwicklung, den inneren Zusammenhalt und die Unionsbürgerschaft fördert und Europa nach außen sichtbar macht, doch unerklärlicherweise kommt das nicht in dem ihr zugewiesenen Haushalt zum Ausdruck, der lächerlich ist.
The European institutions' recent discovery that culture promotes social development, internal cohesion and citizenship, and makes Europe more outwardly visible, has inexplicably and ludicrously not been reflected in the budget.
Europarl v8

Akzeptiert der Kommissar, dass seine Argumente zugunsten umfassender Veränderungen, die in den Mitgliedstaaten erforderlich sind, wenn wir den Klimawandel bekämpfen wollen, ins Leere laufen, wenn nicht nach außen sichtbar wird, dass die Kommission selbst diese Verbesserungen vornimmt?
Does the Commissioner accept that his arguments in favour of the 'big picture changes' that must be made by Member States if we are to tackle climate change could be undermined if the Commission is not seen to be acting on the fine detail - on its own implementation of these improvements?
Europarl v8

Dabei wurde die Bedeutung des friedlichen Miteinanderlebens der verschiedenen Religionsgemeinschaften in unseren Ländern hervorgehoben, und es wurde erklärt, dass es jetzt darum geht, zusammenzustehen und unser laufendes Gespräch, das sich in der Praxis bewährt hat, auch nach außen hin sichtbar zu machen.
This emphasised the importance of peaceful co-existence among the various religious communities in our countries and stated that the important thing now is to stand side by side and ensure that our ongoing discussions, which have proved valuable in practice, are also outwardly visible.
Europarl v8

Ein unmittelbares Engage­ment der Unternehmensführung trägt dazu bei, dass die Entwicklungsprozesse strukturierter und zielorientierter verlaufen und sowohl nach innen als auch nach außen deutlicher sichtbar sind.
It also makes them more visible, both internally and to the world outside.
TildeMODEL v2018

Die bei der weiteren Integration innerhalb des Euro-Währungsgebiets erzielten Fortschritte müssen auch nach außen sichtbar werden, insbesondere durch Fortschritte auf dem Weg zu einer einheitlichen wirtschaftspolitischen Außenvertretung.
The progress that has been achieved on further internal integration of the euro area needs to be projected externally, notably through progress towards united external economic representation.
TildeMODEL v2018

Die bei der weiteren Integration innerhalb des Euro-Währungsgebiets erzielten Fortschritte müssen auch nach außen sichtbar werden, insbesondere durch Fortschritte hin zu einer einheitlichen Außenvertretung im Internationalen Währungsfonds (IWF).
The progress that has been achieved on further internal integration of the euro area needs to be projected externally, notably through progress towards united external representation in the International Monetary Fund (IMF).
TildeMODEL v2018