Translation of "Nach außen sichtbar" in English
Dadurch
wird
der
Zustand
der
Klemmeinrichtung
nach
außen
sichtbar
angezeigt.
This
makes
it
possible
to
visually
check
the
condition
of
the
clamping
device
from
the
outside.
EuroPat v2
Außerdem
werden
dadurch
unsere
Statistiken
und
deren
Qualitätsmanagement
nach
außen
besser
sichtbar.
Moreover
it
will
increase
the
visibility
of
our
statistics
and
their
quality
management.
EUbookshop v2
Hierdurch
ist
die
Feder
nach
außen
nicht
sichtbar
und
eine
optimale
Nachstellfunktion
gewährleistet.
As
a
result,
the
spring
cannot
be
seen
externally,
and
optimum
resetting
is
ensured.
EuroPat v2
Unter
bestimmten
Umständen
tritt
es
nach
außen
und
wird
sichtbar.
And
under
particular
conditions
it
comes
out
and
is
visible.
ParaCrawl v7.1
Der
Abdichtflansch
ist
im
montierten
Zustand
nach
außen
hin
sichtbar.
The
sealing
flange
is
visible
to
the
outside
when
mounted.
EuroPat v2
Dieses
Brechen
äußert
sich
nach
außen
sichtbar
in
Form
einer
deutlich
erkennbaren
Rissbildung.
The
said
fracture
is
externally
visible
in
the
form
of
clearly
discernible
cracking.
EuroPat v2
Zur
Kooperation
Wir
machen
unsere
Kompetenzen
und
Innovationen
nach
Außen
hin
sichtbar.
Cooperation
We
make
our
competences
and
innovations
visible.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Markenstrategie
wird
in
der
neuen
Firmenidentität
von
Röhlig
nach
außen
sichtbar.
The
new
brand
strategy
becomes
visible
in
the
brand
identity
of
Röhlig
to
the
outside
world.
ParaCrawl v7.1
Scheinleistung,
ist
die
Leistung
die
nach
außen
sichtbar
übrig
bleibt.
Apparent
power
is
the
resulting
power
visible
for
others.
ParaCrawl v7.1
Siller
weiter:
"Die
Essensförderung
wird
nach
außen
hin
nicht
sichtbar.
Siller
continues:
"The
food
sponsorship
remains
unknown
to
others.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
das
Betätigungsende
12
des
Schaltknopfs
9
nach
außen
sichtbar
(Fig.5).
Simultaneously
the
actuation
end
12
of
the
switch
button
9
becomes
visible
from
the
outside
(FIG.
5).
EuroPat v2
Die
Beteiligung
deutscher
Soldaten
an
internationalen
Friedensmissionen
und
Stabilisierungseinsätzen
macht
diese
gewachsene
Verantwortung
nach
außen
sichtbar.
The
participation
of
German
troops
in
international
peace-keeping
and
stabilization
missions
makes
this
increased
responsibility
visible
to
the
outside
world.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
nach
außen
hin
sichtbar
gemacht,
dass
das
Produkt
dem
Stand
der
Technik
entspricht.
This
makes
visible
to
the
outside
world
that
the
product
corresponds
to
the
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
An
der
Tellereinschmelzung
2
sind
zwei
äußere
Stromzuführungen
nach
außen
(nicht
sichtbar)
geführt.
Two
external
supply
leads
are
guided
outward
(not
visible)
at
the
plate
2
.
EuroPat v2
Die
durch
das
Schäumen
verursachte
Verformung
der
innenliegenden
Schaumkörperhilfswandung
82
ist
nach
außen
nicht
sichtbar.
The
deformation
of
the
inside-laying
foam
body
auxiliary
wall
82
caused
by
the
foam
is
not
visible
from
outside.
EuroPat v2
An
der
Tellereinschmelzung
2
sind
zwei
Stromzuführungen
nach
außen
(nicht
sichtbar)
geführt.
At
the
fused-in
plate
2,
two
supply
conductors
lead
to
the
outside
(not
shown).
EuroPat v2
Die
visuelle
Analogie
eines
Zugpferdes
macht
die
Dynamik
und
Eigenständigkeit
des
Fahrzeuges
nach
außen
hin
sichtbar.
The
visual
analogy
of
a
draft
horse
shows
the
strength
and
autonomy
of
the
vehicle
on
the
outside.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
wird
dann
das
Bedürfnis
des
Kindes
gar
nicht
mehr
nach
außen
sichtbar.
In
such
cases
the
needs
of
the
child
will
cease
to
show
altogether
and
become
invisible.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
ein
zukunftsorientiertes
Konzept
und
machen
unser
Engagement
nach
innen
und
nach
außen
sichtbar.
We
are
developing
a
future-oriented
concept
and
making
our
engagement
internally
and
externally
visible.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Punkt
des
Ausschusses
zielt
darauf
ab,
daß
die
Europäische
Investitionsbank
nach
außen
sichtbar
sein
sollte.
The
committee's
final
point
focuses
on
the
visibility
of
the
European
Investment
Bank.
Europarl v8
Die
europäischen
Institutionen
haben
in
letzter
Zeit
entdeckt,
daß
Kultur
die
gesellschaftliche
Entwicklung,
den
inneren
Zusammenhalt
und
die
Unionsbürgerschaft
fördert
und
Europa
nach
außen
sichtbar
macht,
doch
unerklärlicherweise
kommt
das
nicht
in
dem
ihr
zugewiesenen
Haushalt
zum
Ausdruck,
der
lächerlich
ist.
The
European
institutions'
recent
discovery
that
culture
promotes
social
development,
internal
cohesion
and
citizenship,
and
makes
Europe
more
outwardly
visible,
has
inexplicably
and
ludicrously
not
been
reflected
in
the
budget.
Europarl v8
Akzeptiert
der
Kommissar,
dass
seine
Argumente
zugunsten
umfassender
Veränderungen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
erforderlich
sind,
wenn
wir
den
Klimawandel
bekämpfen
wollen,
ins
Leere
laufen,
wenn
nicht
nach
außen
sichtbar
wird,
dass
die
Kommission
selbst
diese
Verbesserungen
vornimmt?
Does
the
Commissioner
accept
that
his
arguments
in
favour
of
the
'big
picture
changes'
that
must
be
made
by
Member
States
if
we
are
to
tackle
climate
change
could
be
undermined
if
the
Commission
is
not
seen
to
be
acting
on
the
fine
detail
-
on
its
own
implementation
of
these
improvements?
Europarl v8
Dabei
wurde
die
Bedeutung
des
friedlichen
Miteinanderlebens
der
verschiedenen
Religionsgemeinschaften
in
unseren
Ländern
hervorgehoben,
und
es
wurde
erklärt,
dass
es
jetzt
darum
geht,
zusammenzustehen
und
unser
laufendes
Gespräch,
das
sich
in
der
Praxis
bewährt
hat,
auch
nach
außen
hin
sichtbar
zu
machen.
This
emphasised
the
importance
of
peaceful
co-existence
among
the
various
religious
communities
in
our
countries
and
stated
that
the
important
thing
now
is
to
stand
side
by
side
and
ensure
that
our
ongoing
discussions,
which
have
proved
valuable
in
practice,
are
also
outwardly
visible.
Europarl v8
Ein
unmittelbares
Engagement
der
Unternehmensführung
trägt
dazu
bei,
dass
die
Entwicklungsprozesse
strukturierter
und
zielorientierter
verlaufen
und
sowohl
nach
innen
als
auch
nach
außen
deutlicher
sichtbar
sind.
It
also
makes
them
more
visible,
both
internally
and
to
the
world
outside.
TildeMODEL v2018
Die
bei
der
weiteren
Integration
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
erzielten
Fortschritte
müssen
auch
nach
außen
sichtbar
werden,
insbesondere
durch
Fortschritte
auf
dem
Weg
zu
einer
einheitlichen
wirtschaftspolitischen
Außenvertretung.
The
progress
that
has
been
achieved
on
further
internal
integration
of
the
euro
area
needs
to
be
projected
externally,
notably
through
progress
towards
united
external
economic
representation.
TildeMODEL v2018
Die
bei
der
weiteren
Integration
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
erzielten
Fortschritte
müssen
auch
nach
außen
sichtbar
werden,
insbesondere
durch
Fortschritte
hin
zu
einer
einheitlichen
Außenvertretung
im
Internationalen
Währungsfonds
(IWF).
The
progress
that
has
been
achieved
on
further
internal
integration
of
the
euro
area
needs
to
be
projected
externally,
notably
through
progress
towards
united
external
representation
in
the
International
Monetary
Fund
(IMF).
TildeMODEL v2018