Translation of "Nach annahme" in English
Die
Kommission
wird
zum
Bericht
nach
Annahme
der
Entschließung
Stellung
beziehen.
The
Commission
will
take
a
position
on
the
report
after
the
adoption
of
the
resolution.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
tritt
dreißig
Tage
nach
seiner
Annahme
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
30th
day
after
that
of
its
adoption.
DGT v2019
Die
vorübergehende
Aussetzung
wird
unmittelbar
nach
ihrer
Annahme
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschuss
notifiziert.
Temporary
suspensions
shall
be
notified
immediately
after
their
adoption
to
the
Stabilisation
and
Association
Committee.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
Tag
nach
seiner
Annahme
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
day
following
that
of
its
adoption.
DGT v2019
Die
vorübergehende
Aussetzung
wird
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschuss
unmittelbar
nach
ihrer
Annahme
mitgeteilt.
Temporary
suspensions
shall
be
notified
immediately
after
their
adoption
to
the
Stabilisation
and
Association
Committee.
DGT v2019
Eine
vorübergehende
Aussetzung
wird
unmittelbar
nach
ihrer
Annahme
dem
WPA-Ausschuss
notifiziert.
Temporary
suspensions
shall
be
notified
immediately
after
their
adoption
to
the
EPA
Committee.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
sechs
Monate
nach
seiner
Annahme
überprüft.
This
Decision
shall
be
reviewed
within
six
months
of
the
date
of
its
adoption.
DGT v2019
Nach
der
Annahme
der
vorläufigen
Verordnung
bekräftigte
der
ausführende
Hersteller
seine
diesbezüglichen
Behauptungen.
The
exporting
producer
reiterated
the
same
claims
after
adoption
of
the
provisional
Regulation.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
ersten
Tag
des
Monats
nach
seiner
Annahme
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
first
day
of
the
month
following
that
of
its
adoption.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
Tag
nach
seiner
Annahme
durch
den
Assoziationsrat
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
the
day
after
its
adoption
by
the
Association
Council.
DGT v2019
Eine
vorübergehende
Aussetzung
wird
unmittelbar
nach
ihrer
Annahme
dem
Handels-
und
Entwicklungsausschuss
notifiziert.
Temporary
suspensions
shall
be
notified
immediately
after
their
adoption
to
the
Trade
and
Development
Committee.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
am
ersten
Tag
des
zweiten
Monats
nach
seiner
Annahme
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
the
first
day
of
the
second
month
following
its
adoption.
DGT v2019
Ihre
Geltungsdauer
endet
15
Monate
nach
ihrer
Annahme.
It
shall
expire
15
months
after
its
adoption.
DGT v2019
Ihre
Geltungsdauer
endet
ein
Jahr
nach
ihrer
Annahme.
It
shall
expire
one
year
after
its
adoption.
DGT v2019
Die
Ausgaben
können
nach
Annahme
der
Gemeinsamen
Aktion
getätigt
werden.
The
expenditure
shall
be
eligible
after
the
adoption
of
the
Joint
Action.
DGT v2019
Sie
sollen
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
der
Annahme
des
Programms
vorgelegt
werden.
They
are
supposed
to
be
presented
within
three
years
of
the
programme’s
adoption.
Europarl v8
Nach
Annahme
des
NBH
bleibt
noch
ein
Spielraum
von
etwa
500
Millionen
Euro.
Once
the
SAB
is
adopted,
there
will
be
a
margin
of
approximately
EUR
500
million.
Europarl v8
Nach
der
Annahme
der
Tagesordnung
liegt
eine
Änderung
in
meinem
Ermessen.
Once
that
agenda
was
adopted,
the
question
of
changing
the
agenda
rests
at
my
discretion.
Europarl v8
Nach
Annahme
der
Grundrechtecharta
in
der
Europäischen
Union
ist
ein
derartiges
Verhalten
inakzeptabel.
This
is
unacceptable
in
the
wake
of
the
adoption
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union.
Europarl v8
Werden
wir
uns
nach
Annahme
dieses
Standpunkts
in
dieser
Form
äußern?
Are
we
going
to
take
part
in
these
demonstrations
after
voting
on
this
position?
Europarl v8
Ich
könnte
nach
seiner
offiziellen
Annahme
zu
gegebener
Zeit
ausführlich
dazu
Stellung
nehmen.
I
could
provide
in
due
course
a
comprehensive
reply
to
the
resolution
after
its
formal
adoption.
Europarl v8
Nach
ihrer
Annahme
kann
die
Kommission
die
Gespräche
aufnehmen.
When
the
Council
has
adopted
them,
the
Commission
can
begin
talks.
Europarl v8
Luxemburg
wurde
2010
ins
Überwachungsverfahren
aufgenommen,
nach
der
Annahme
des
gegenseitigen
Auswertunbgsberichtes.
Luxembourg
was
added
to
the
follow-up
procedure
after
the
adoption
of
its
mutual
evaluation
in
February
2014.
ELRA-W0201 v1
Der
Emittent
wird
das
Registrierungsformular
jedes
Jahr
nach
Annahme
des
Jahresabschlusses
aktualisieren
.
The
issuer
will
update
the
10
registration
document
each
year
after
the
approval
of
the
financial
statements
.
ECB v1
Die
Kammer
wurde
1818
nach
der
Annahme
der
ersten
Staatsverfassung
von
Illinois
geschaffen.
The
body
was
created
by
the
first
state
constitution
adopted
in
1818.
Wikipedia v1.0
Praktisch
ist
eine
Frist
von
60
Tagen
nach
Annahme
des
Gutachtens
vorgesehen.
In
practice
this
will
be
60
days
after
the
adoption
of
the
opinion.
EMEA v3