Translation of "Nach absatz" in English

Die Garantiehöchstfläche nach Absatz 2 unterteilt sich in folgende nationale Garantieflächen:
The maximum guaranteed area referred to in paragraph 2 shall be divided into the following NGA:
DGT v2019

Nach Absatz 6 wird der folgende Absatz eingefügt:
The following paragraph shall be inserted after paragraph 6:
DGT v2019

Nach dem neuen Absatz 4 wird folgender Absatz eingefügt:
The following paragraph shall be inserted after new paragraph 4:
DGT v2019

Nach Artikel 1 Absatz 10 von Protokoll 31 zum Abkommen wird Folgendes eingefügt:
The following shall be inserted after paragraph 10 of Article 1 of Protocol 31 to the Agreement:
DGT v2019

Nach dem neuen Absatz 1 Buchstabe d einen neuen Absatz 2 einfügen:
After new paragraph 1(d) insert a new paragraph 2 to read:
DGT v2019

Nach Absatz 1 wird folgender neuer Absatz 2 eingefügt:
After paragraph 1 insert a new paragraph 2 to read:
DGT v2019

Die Beihilfebegünstigten nach Absatz 1 erhalten die Beihilfe während allen Schultagen.
The beneficiaries specified in paragraph 1 shall benefit from the aid during all school days.
DGT v2019

Das Verbot staatlicher Beihilfen nach Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag ist nicht absolut.
The ban on aid laid down in Article 87(1) of the Treaty is not absolute.
DGT v2019

In Artikel 1 wird nach Absatz 2 Folgendes angefügt:
In Article 1 the following paragraph is added after the second paragraph:
DGT v2019

Die Verpackungen nach Absatz 1 haben einen Nettoinhalt von höchstens 3 kg.
The packs referred to in paragraph 1 shall have a maximum net content of three kilograms.
DGT v2019

Diese Beobachter werden nach den in Absatz 1 genannten Kriterien benannt.
These observers are nominated according to the same criteria as referred to in paragraph 1.
DGT v2019

Nach Absatz 2h wird folgender Absatz eingefügt:
The following paragraph shall be inserted after paragraph 2h:
DGT v2019

Die Ausnahmeregelung nach Artikel 28 Absatz 2 ist daher entsprechend anzuwenden.
The derogation set out in Article 28(2) shall therefore apply accordingly;
DGT v2019