Translation of "Na sicher" in English

Na, so sicher wie das Schiff in der Flasche da ist.
Well, I'll be as safe as that ship in that bottle.
OpenSubtitles v2018

Na, sicher machst du was.
Well, you sure are. You're doin' somethin'.
OpenSubtitles v2018

Na, dass Sie sicher nach LeBeau fragen würden.
What did you mean by that? Well, I meant, uh, it had to happen that you'd ask for LeBeau.
OpenSubtitles v2018

Na ja, sicher, natürlich glaube ich an sie.
Well, sure, of course I believe in it.
OpenSubtitles v2018

Na sicher hab ich das, mein kleiner Schaffner der Liebe.
I sure did, you little love conductor.
OpenSubtitles v2018

Na, na, ich bin sicher, eure Sache ist gut.
Now, now. I'm sure your thing is fine.
OpenSubtitles v2018

Na sicher, aber was, wenn es Mayumi sein muss.
Of course! But if it has to be Mayumi.
OpenSubtitles v2018

Na, eine würde sicher nicht schaden.
Well, I don't think one would hurt.
OpenSubtitles v2018

Na sicher, wenn Du kommst und meine Farm besuchst.
Well, sure, if you'll come and visit my farm.
OpenSubtitles v2018

Na sicher, du bist kein Leviathan.
Oh, sure. You're not a Leviathan.
OpenSubtitles v2018

Na, du willst sicher mit deinen Besitztümern allein sein.
Well, I'm sure you'd like to be alone with your possessions.
OpenSubtitles v2018

Na, egal, sicher ist er inzwischen darüber hinweggekommen.
Oh, well, I'm sure he's gotten over it by now.
OpenSubtitles v2018

Na sicher, das ist alles.
Of course, that's all.
OpenSubtitles v2018

Na ja, 100 % sicher sind wir uns nicht.
We're not 100 percent sure, but I think so.
OpenSubtitles v2018

Na ja, sicher bin ich nicht.
Well, I don't know for sure.
OpenSubtitles v2018

Na, wir finden sicher ein Plätzchen, wo wir unter uns sind.
Well, I'm sure we can find some place around here with a little privacy.
OpenSubtitles v2018

Na sicher, die kostenlose Version kommt mit einigen Einschränkungen.
Of course, the free version comes with some limitations.
ParaCrawl v7.1