Translation of "Na sicher" in English
Na,
so
sicher
wie
das
Schiff
in
der
Flasche
da
ist.
Well,
I'll
be
as
safe
as
that
ship
in
that
bottle.
OpenSubtitles v2018
Na,
sicher
machst
du
was.
Well,
you
sure
are.
You're
doin'
somethin'.
OpenSubtitles v2018
Na,
dass
Sie
sicher
nach
LeBeau
fragen
würden.
What
did
you
mean
by
that?
Well,
I
meant,
uh,
it
had
to
happen
that
you'd
ask
for
LeBeau.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
sicher,
natürlich
glaube
ich
an
sie.
Well,
sure,
of
course
I
believe
in
it.
OpenSubtitles v2018
Na
sicher
hab
ich
das,
mein
kleiner
Schaffner
der
Liebe.
I
sure
did,
you
little
love
conductor.
OpenSubtitles v2018
Na,
na,
ich
bin
sicher,
eure
Sache
ist
gut.
Now,
now.
I'm
sure
your
thing
is
fine.
OpenSubtitles v2018
Na
sicher,
aber
was,
wenn
es
Mayumi
sein
muss.
Of
course!
But
if
it
has
to
be
Mayumi.
OpenSubtitles v2018
Na,
eine
würde
sicher
nicht
schaden.
Well,
I
don't
think
one
would
hurt.
OpenSubtitles v2018
Na
sicher,
wenn
Du
kommst
und
meine
Farm
besuchst.
Well,
sure,
if
you'll
come
and
visit
my
farm.
OpenSubtitles v2018
Na
sicher,
du
bist
kein
Leviathan.
Oh,
sure.
You're
not
a
Leviathan.
OpenSubtitles v2018
Na,
du
willst
sicher
mit
deinen
Besitztümern
allein
sein.
Well,
I'm
sure
you'd
like
to
be
alone
with
your
possessions.
OpenSubtitles v2018
Na,
egal,
sicher
ist
er
inzwischen
darüber
hinweggekommen.
Oh,
well,
I'm
sure
he's
gotten
over
it
by
now.
OpenSubtitles v2018
Na
sicher,
das
ist
alles.
Of
course,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
100
%
sicher
sind
wir
uns
nicht.
We're
not
100
percent
sure,
but
I
think
so.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
sicher
bin
ich
nicht.
Well,
I
don't
know
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Na,
wir
finden
sicher
ein
Plätzchen,
wo
wir
unter
uns
sind.
Well,
I'm
sure
we
can
find
some
place
around
here
with
a
little
privacy.
OpenSubtitles v2018
Na
sicher,
die
kostenlose
Version
kommt
mit
einigen
Einschränkungen.
Of
course,
the
free
version
comes
with
some
limitations.
ParaCrawl v7.1