Translation of "Näheren umgebung" in English
Diese
Art
Verkehr
gibt
es
in
meiner
näheren
Umgebung.
This
is
precisely
the
kind
of
operation
we
have
in
my
area
of
the
world.
Europarl v8
Zu
diesem
Gut
gehörten
auch
einige
Orte
in
der
näheren
Umgebung.
To
this
estate
also
belonged
a
few
nearby
places.
Wikipedia v1.0
In
der
näheren
Umgebung
gibt
es
keine
Sehenswürdigkeiten.
With
a
total
area
of
,
it
has
a
population
density
of
.
Wikipedia v1.0
In
der
näheren
Umgebung
gibt
es
ungefähr
100
Golfplätze.
It
is
part
of
the
Milwaukee
metropolitan
area.
Wikipedia v1.0
In
der
näheren
Umgebung
Stralsunds
befinden
sich
zudem
die
Städte
Barth
und
Ribnitz-Damgarten.
In
the
local
area
around
Stralsund
there
are
also
the
towns
of
Barth
and
Ribnitz-Damgarten.
Wikipedia v1.0
Mit
einer
Entfernung
von
44
Lichtjahren
gehört
er
zur
näheren
Umgebung
der
Sonne.
It
is
a
nearby
star
system
located
about
44
light
years
from
the
Sun.
Wikipedia v1.0
Die
Personen
waren
durchweg
Menschen
aus
seiner
näheren
Umgebung,
Freunde
und
Ateliermodelle.
The
subjects
were
people
from
his
close
environment,
as
a
rule,
friends
and
studio
models.
Wikipedia v1.0
Er
lebte
wahrscheinlich
längere
Zeit
in
Venedig
oder
der
näheren
Umgebung
dieser
Stadt.
He
probably
lived
in
or
near
Venice,
Italy.
Wikipedia v1.0
In
der
näheren
Umgebung
gibt
es
mehr
als
genug
zu
entdecken.
There
are
plenty
of
such
places
in
the
surrounding
area.
TildeMODEL v2018
Auch
in
der
näheren
Umgebung
finden
Sie
viel
Sehenswertes.
There
are
also
many
attractions
in
the
surrounding
area.
TildeMODEL v2018
General
Shinzo,
man
hat
Godzilla
in
der
näheren
Umgebung
gesichtet.
General
Shinzo,
Godzilla
reported
in
close
vicinity.
OpenSubtitles v2018
Wer
wohnte
in
der
näheren
Umgebung?
Who
all
lived
in
that
general
area?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaut
es
aus
mit
Kontakten
aus
Ihrer
näheren
Umgebung?
What
about
contacts
from
her
wider
world?
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
startete
eine
große
Suchaktion
in
der
näheren
Umgebung.
The
police
are
looking
for
the
killer
dog
in
the
nearby
mountains.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
repräsentiert
Gott
in
dieser
näheren
Umgebung?
And
who
is
God's
personal
representative
in
this
vicinity?
OpenSubtitles v2018
Allerdings
kamen
dorthin
nur
Leute
aus
der
näheren
Umgebung.
They
could
only
take
those
that
were
nearest.
WikiMatrix v1
In
der
näheren
Umgebung
der
Ortschaft
befinden
sich
die
Kirchen
Sarica
und
Harum.
Also
near
the
town
are
the
Sarica
and
Harum
churches.
WikiMatrix v1
In
Ergoldsbach
und
in
seiner
näheren
Umgebung
gibt
es
etwa
60
Vereine.
In
Ergoldsbach
and
its
surroundings,
there
are
about
60
fairly
large
clubs.
WikiMatrix v1
Er
übernimmt
allein
die
Aufgabe
der
sphärischen
Überkorrektur
der
näheren
Umgebung.
It
takes
over
alone
the
task
of
spherical
over-correction
of
the
immediate
surroundings.
EuroPat v2