Translation of "Nötiges wissen" in English

So waren bislang etwa 750 Mexikaner für mehrere Monate in Ingolstadt, um sich mit den deutschen Kollegen auszutauschen und für den Anlauf nötiges Wissen aufzubauen.
For instance, about 750 Mexicans spent several months in Ingolstadt to interact with their German colleagues and develop the knowledge necessary for the start-up.
ParaCrawl v7.1

Neben der finanziellen Unterstützung ist es wichtig, einen guten Businessplan zu entwickeln und sich weiteres nötiges Wissen anzueignen: Was sind die Pflichten eines Unternehmers?
In addition to financial support, it is important to develop a good business plan and acquire further necessary knowledge: What are the entrepreneur's obligations?
ParaCrawl v7.1

Ich habe das gar nicht nötig, wissen Sie?
I don't have to do this, you know.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Wahrsager nötig, um zu wissen, dass Sie lügen.
It doesn't take a fortune teller to know you're lying.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe es vor, nur das Nötigste zu wissen.
I prefer to be on a need to know basis.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das nötige Wissen für dieses Ritual.
You've got the knowledge I need for this ritual.
ParaCrawl v7.1

Rüstet euch sich mit allen nötigen Informationen, denn Wissen ist Macht.
Equip yourselves with all the necessary information, as knowledge is power.
ParaCrawl v7.1

Sicher ist es nötig zu wissen was ist was und wer ist wer.
Certainly it is thus necessary to know what is what and who is who!
ParaCrawl v7.1

A: Die einzige Verteidigung, die nötig ist, ist Wissen.
A: The only defense needed is knowledge.
ParaCrawl v7.1

Das nötige Wissen hat er sich über die Jahre angeeignet.
He has acquired the requisite knowledge over the years.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist nötig es zu wissen, wie die Orchidee zu beschneiden.
For this purpose it is necessary to know how to cut off an orchid.
ParaCrawl v7.1

Eventuell müssen Sie sich dazu das nötige Wissen aneignen (Informationssuche).
It could be that you must acquire new knowledge (Information search).
ParaCrawl v7.1

Das nötige Wissen hat Helmut in vielen landwirtschaftlichen Kursen erworben.
Helmut learnt the necessary knowledge on numerous agricultural courses.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist nötig es zu wissen, wo den Meerkohl erwerben.
Therefore it is necessary to know where get sea cabbage.
ParaCrawl v7.1

Das nötige Wissen erhält man aus unseren Grundsatzdokumenten.
The knowledge necessary can be found in our basic documents.
ParaCrawl v7.1

Das dafür nötige Wissen wird in der Vertiefung in Theorie und Praxis ver­mittelt.
The necessary knowledge is taught in the specialisation in theory and practice. Degree Programmes
ParaCrawl v7.1

Hierfür ist einiges an Zubehör und Wissen nötig.
This requires a lot of accessories and knowledge.
ParaCrawl v7.1

Ich fand Möglichkeiten, um das nötige Wissen dennoch zu bekommen.
In these cases I had to find ways to get the necessary knowledge.
ParaCrawl v7.1

So erhalten Importeure das nötige Wissen und die Kompetenz zur Erschließung neuer Wachstumsmärkte.
Interested buyers thus receive the knowledge and competence required to tap new growth market.
ParaCrawl v7.1

Das IPD versorgt Sie mit dem nötigen Wissen zur Erschließung neuer Wachstumsmärkte.
The IPD provides you with the knowledge you need to tap new growth markets.
ParaCrawl v7.1

Aber diese Möglichkeiten ist nötig es zu wissen und, zu verwenden.
But these possibilities should be known and used.
ParaCrawl v7.1

Das dazu nötige Wissen haben wir und stellen es Ihnen gerne zur Verfügung.
We have the knowledge required to do this and will be pleased to make it available to you.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Webseiten-Baukasten waren für die Erstellung einer Webseite technisches Wissen nötig.
Before the Website Builder, building a website required some technical knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Stunden haben Sie versucht, das nötige Wissen herauszukramen?
How many hours have you spent trying to recall the needed knowledge?
ParaCrawl v7.1