Translation of "Nötiges wissen" in English
So
waren
bislang
etwa
750
Mexikaner
für
mehrere
Monate
in
Ingolstadt,
um
sich
mit
den
deutschen
Kollegen
auszutauschen
und
für
den
Anlauf
nötiges
Wissen
aufzubauen.
For
instance,
about
750
Mexicans
spent
several
months
in
Ingolstadt
to
interact
with
their
German
colleagues
and
develop
the
knowledge
necessary
for
the
start-up.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
finanziellen
Unterstützung
ist
es
wichtig,
einen
guten
Businessplan
zu
entwickeln
und
sich
weiteres
nötiges
Wissen
anzueignen:
Was
sind
die
Pflichten
eines
Unternehmers?
In
addition
to
financial
support,
it
is
important
to
develop
a
good
business
plan
and
acquire
further
necessary
knowledge:
What
are
the
entrepreneur's
obligations?
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
gar
nicht
nötig,
wissen
Sie?
I
don't
have
to
do
this,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Wahrsager
nötig,
um
zu
wissen,
dass
Sie
lügen.
It
doesn't
take
a
fortune
teller
to
know
you're
lying.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
es
vor,
nur
das
Nötigste
zu
wissen.
I
prefer
to
be
on
a
need
to
know
basis.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
nötige
Wissen
für
dieses
Ritual.
You've
got
the
knowledge
I
need
for
this
ritual.
ParaCrawl v7.1
Rüstet
euch
sich
mit
allen
nötigen
Informationen,
denn
Wissen
ist
Macht.
Equip
yourselves
with
all
the
necessary
information,
as
knowledge
is
power.
ParaCrawl v7.1
Sicher
ist
es
nötig
zu
wissen
was
ist
was
und
wer
ist
wer.
Certainly
it
is
thus
necessary
to
know
what
is
what
and
who
is
who!
ParaCrawl v7.1
A:
Die
einzige
Verteidigung,
die
nötig
ist,
ist
Wissen.
A:
The
only
defense
needed
is
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Das
nötige
Wissen
hat
er
sich
über
die
Jahre
angeeignet.
He
has
acquired
the
requisite
knowledge
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
nötig
es
zu
wissen,
wie
die
Orchidee
zu
beschneiden.
For
this
purpose
it
is
necessary
to
know
how
to
cut
off
an
orchid.
ParaCrawl v7.1
Eventuell
müssen
Sie
sich
dazu
das
nötige
Wissen
aneignen
(Informationssuche).
It
could
be
that
you
must
acquire
new
knowledge
(Information
search).
ParaCrawl v7.1
Das
nötige
Wissen
hat
Helmut
in
vielen
landwirtschaftlichen
Kursen
erworben.
Helmut
learnt
the
necessary
knowledge
on
numerous
agricultural
courses.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
nötig
es
zu
wissen,
wo
den
Meerkohl
erwerben.
Therefore
it
is
necessary
to
know
where
get
sea
cabbage.
ParaCrawl v7.1
Das
nötige
Wissen
erhält
man
aus
unseren
Grundsatzdokumenten.
The
knowledge
necessary
can
be
found
in
our
basic
documents.
ParaCrawl v7.1
Das
dafür
nötige
Wissen
wird
in
der
Vertiefung
in
Theorie
und
Praxis
vermittelt.
The
necessary
knowledge
is
taught
in
the
specialisation
in
theory
and
practice.
Degree
Programmes
ParaCrawl v7.1
Hierfür
ist
einiges
an
Zubehör
und
Wissen
nötig.
This
requires
a
lot
of
accessories
and
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Ich
fand
Möglichkeiten,
um
das
nötige
Wissen
dennoch
zu
bekommen.
In
these
cases
I
had
to
find
ways
to
get
the
necessary
knowledge.
ParaCrawl v7.1
So
erhalten
Importeure
das
nötige
Wissen
und
die
Kompetenz
zur
Erschließung
neuer
Wachstumsmärkte.
Interested
buyers
thus
receive
the
knowledge
and
competence
required
to
tap
new
growth
market.
ParaCrawl v7.1
Das
IPD
versorgt
Sie
mit
dem
nötigen
Wissen
zur
Erschließung
neuer
Wachstumsmärkte.
The
IPD
provides
you
with
the
knowledge
you
need
to
tap
new
growth
markets.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Möglichkeiten
ist
nötig
es
zu
wissen
und,
zu
verwenden.
But
these
possibilities
should
be
known
and
used.
ParaCrawl v7.1
Das
dazu
nötige
Wissen
haben
wir
und
stellen
es
Ihnen
gerne
zur
Verfügung.
We
have
the
knowledge
required
to
do
this
and
will
be
pleased
to
make
it
available
to
you.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Webseiten-Baukasten
waren
für
die
Erstellung
einer
Webseite
technisches
Wissen
nötig.
Before
the
Website
Builder,
building
a
website
required
some
technical
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Stunden
haben
Sie
versucht,
das
nötige
Wissen
herauszukramen?
How
many
hours
have
you
spent
trying
to
recall
the
needed
knowledge?
ParaCrawl v7.1