Translation of "Näher zusammenarbeiten" in English
Sollten
Universitäten
und
Forschungsinstitute
näher
zusammenarbeiten?
Should
universities
and
research
institutes
have
a
closer
collaboration?
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
bald
Pläne
schmieden,
wie
wir
näher
zusammenarbeiten
können
und
SAPPI
war
sehr
interessiert
an
unserem
HAART
Trainingsprogramm
und
unserem
Nachsorgeprogramm.
We
soon
will
make
plans
how
to
work
together
more
closely
and
SAPPI
was
very
interested
in
our
HAART
training
Programme
and
our
HAART
Adherence
Monitoring
programme.
ParaCrawl v7.1
Unsere
jüngsten
Tests
haben
gezeigt,
dass
ein
großes
Interesse
der
Fans
besteht,
und
wir
möchten
mit
den
Mannschaften
näher
zusammenarbeiten,
damit
sie
mehr
coole
Sachen
produzieren
können.
Recent
tests
have
shown
strong
interest
from
fans,
and
we'd
like
to
work
with
teams
more
closely
to
help
them
amplify
their
efforts
to
get
cool
stuff
to
those
that
want
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
wir
werden
in
naher
Zukunft
mehr
zusammenarbeiten.
Believe
we
will
have
more
cooperation
in
near
future.
CCAligned v1
Wir
folgen
dem
internationalen
modernen
Logistikmanagementmodus,
zusammenarbeiten
nah
mit
den
weithin
bekannten
Logistikunternehmen.
We
follows
the
international
advanced
logistics
management
mode,
closely
cooperates
with
the
well-known
logistics
companies.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
die
Möglichkeit,
mit
Ihrer
Firma
in
naher
Zukunft
zusammenarbeiten
müssen.
Hope
to
have
the
chance
to
cooperate
with
your
company
in
the
near
future.
CCAligned v1
Das
nahe
Zusammenarbeiten
für
einen
guten
Zweck
schweisst
Menschen
zusammen
und
formt
ganz
besondere
Bindungen.
The
close
cooperation
for
a
good
cause
welds
people
together
and
forms
strong
bonds.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktentwicklung
der
Artist-Linie
erfolgt
stets
in
naher
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Künstler
unterschiedlicher
Kunstrichtungen.
The
products
of
the
artist
series
are
always
developed
in
close
cooperation
with
international
artists
of
different
art
genres.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
(ENP)
ist
laut
dem
im
Mai
2004
angenommenen
Strategiepapier
der
Kommission,
die
Vorteile
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
von
2004
mit
den
Nachbarländern
zu
teilen
und
einige
der
Instrumente
und
Erfahrungen
aus
dem
Erweiterungsprozess
zu
nutzen,
um
die
Partnerländer
mit
dem
Ziel
einer
schrittweisen
wirtschaftlichen
Integration
und
einer
Verstärkung
der
politischen
Zusammenarbeit
näher
an
die
Europäische
Union
heranrücken
zu
lassen.
The
European
Neighbourhood
Policy’s
(ENP)
objective,
as
stated
in
the
Commission’s
Strategy
Paper
adopted
in
May
2004,
is
to
share
the
benefits
of
the
European
Union’s
2004
enlargement
with
neighbouring
countries
and
to
use
some
of
the
instruments
and
experience
gained
during
the
enlargement
process
to
bring
partner
countries
closer
to
the
European
Union,
aiming
at
gradual
economic
integration
and
a
deepening
of
political
cooperation.
DGT v2019
Ich
habe
mit
dem
ägyptischen
Außenminister
al-Arabi
gesprochen,
der
mit
uns
im
Friedensprozess
im
Nahen
Osten
eng
zusammenarbeiten
will,
der
die
starken
Beziehungen,
die
wir
bereits
haben,
weiterentwickeln
will,
und
uns
bei
der
Zusammenarbeit
in
der
Region
gerne
als
Partner
sehen
möchte.
I
am
talking
to
the
Foreign
Minister
of
Egypt,
Al-Araby,
who
is
committed
to
working
closely
with
us
on
the
Middle
East
Peace
Process,
keen
to
develop
the
strength
of
the
relationship
that
we
already
have,
and
keen
to
see
us
as
partners
in
collaborating
in
the
region.
Europarl v8
Im
Falle
gemeinsamer
Vermarktung
liegt
die
Zusammenarbeit
näher
am
Verbraucher
und
umfasst
in
der
Regel
die
gemeinsame
Festsetzung
von
Preisen
und
Verkaufszahlen,
also
die
Praktiken
mit
den
höchsten
Risiken
für
den
Wettbewerb.
Joint
commercialisation
brings
the
co-operation
closer
to
the
consumer
and
usually
involves
the
joint
setting
of
prices
and
sales,
that
is
to
say,
practices
that
carry
the
highest
risks
for
competition.
TildeMODEL v2018