Translation of "Näher zusammenarbeiten" in English

Sollten Universitäten und Forschungsinstitute näher zusammenarbeiten?
Should universities and research institutes have a closer collaboration?
ParaCrawl v7.1

Wir werden bald Pläne schmieden, wie wir näher zusammenarbeiten können und SAPPI war sehr interessiert an unserem HAART Trainingsprogramm und unserem Nachsorgeprogramm.
We soon will make plans how to work together more closely and SAPPI was very interested in our HAART training Programme and our HAART Adherence Monitoring programme.
ParaCrawl v7.1

Unsere jüngsten Tests haben gezeigt, dass ein großes Interesse der Fans besteht, und wir möchten mit den Mannschaften näher zusammenarbeiten, damit sie mehr coole Sachen produzieren können.
Recent tests have shown strong interest from fans, and we'd like to work with teams more closely to help them amplify their efforts to get cool stuff to those that want it.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, wir werden in naher Zukunft mehr zusammenarbeiten.
Believe we will have more cooperation in near future.
CCAligned v1

Wir folgen dem internationalen modernen Logistikmanagementmodus, zusammenarbeiten nah mit den weithin bekannten Logistikunternehmen.
We follows the international advanced logistics management mode, closely cooperates with the well-known logistics companies.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf die Möglichkeit, mit Ihrer Firma in naher Zukunft zusammenarbeiten müssen.
Hope to have the chance to cooperate with your company in the near future.
CCAligned v1

Das nahe Zusammenarbeiten für einen guten Zweck schweisst Menschen zusammen und formt ganz besondere Bindungen.
The close cooperation for a good cause welds people together and forms strong bonds.
ParaCrawl v7.1

Die Produktentwicklung der Artist-Linie erfolgt stets in naher Zusammenarbeit mit internationalen Künstler unterschiedlicher Kunstrichtungen.
The products of the artist series are always developed in close cooperation with international artists of different art genres.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) ist laut dem im Mai 2004 angenommenen Strategiepapier der Kommission, die Vorteile der Erweiterung der Europäischen Union von 2004 mit den Nachbarländern zu teilen und einige der Instrumente und Erfahrungen aus dem Erweiterungsprozess zu nutzen, um die Partnerländer mit dem Ziel einer schrittweisen wirtschaftlichen Integration und einer Verstärkung der politischen Zusammenarbeit näher an die Europäische Union heranrücken zu lassen.
The European Neighbourhood Policy’s (ENP) objective, as stated in the Commission’s Strategy Paper adopted in May 2004, is to share the benefits of the European Union’s 2004 enlargement with neighbouring countries and to use some of the instruments and experience gained during the enlargement process to bring partner countries closer to the European Union, aiming at gradual economic integration and a deepening of political cooperation.
DGT v2019

Ich habe mit dem ägyptischen Außenminister al-Arabi gesprochen, der mit uns im Friedensprozess im Nahen Osten eng zusammenarbeiten will, der die starken Beziehungen, die wir bereits haben, weiterentwickeln will, und uns bei der Zusammenarbeit in der Region gerne als Partner sehen möchte.
I am talking to the Foreign Minister of Egypt, Al-Araby, who is committed to working closely with us on the Middle East Peace Process, keen to develop the strength of the relationship that we already have, and keen to see us as partners in collaborating in the region.
Europarl v8

Im Falle gemeinsamer Vermarktung liegt die Zusammenarbeit näher am Verbraucher und umfasst in der Regel die gemeinsame Festsetzung von Preisen und Verkaufszahlen, also die Praktiken mit den höchsten Risiken für den Wettbewerb.
Joint commercialisation brings the co-operation closer to the consumer and usually involves the joint setting of prices and sales, that is to say, practices that carry the highest risks for competition.
TildeMODEL v2018