Translation of "Möglichst umfangreich" in English

Um die Hilfe möglichst rasch und umfangreich wirksam werden zu lassen, sollte diese Frist relativ kurz sein, d.h. lediglich einige Wochen betragen.
So that aid is as swift and widely effective as possible, this deadline should be relatively short, i.e. no longer than a few weeks.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlungen, die möglichst umfangreich die Problemstellungen der Boden-Bauwerks-Wechselwirkung berücksichtigen sollen, müssen dem aktuellen Stand der Technik entsprechen und so formuliert werden, daß sie nicht nur von Spezialisten, sondern insbesondere von vielen der an Planung und Konzeption von Bauwerken beteiligten Personen gelesen und berücksichtigt werden können.
These recommendations are to take into account the problems of soilstructure interaction as comprehensively as possible. Moreover, they must correspond to the state of art in technology and be so formulated that not only specialists, but also all people involved in the planning and design of the structures can read them and take them into account.
EUbookshop v2

Dies wird dadurch erreicht, dass eine flexible Verwendung von Teilen des Transportbands im Bereich der Prüfeinrichtungen vorgesehen wird, um einerseits einen sicheren Transport zu gewährleisten und andererseits das Blattgut möglichst umfangreich und vollständig prüfen zu können.
This is achieved by providing a flexible usage of portions of the transport band in the region of the checking devices, in order to guarantee a safe transport, on the one hand, and to be able to check the sheet material as extensively and completely as possible, on the other hand.
EuroPat v2

Zum anderen ist es notwendig, die Masse des Maschinenbetts möglichst groß auszubilden, damit die vom Drehwerkzeug eingetragenen Schwingungen möglichst umfangreich unterdrückt werden.
On the other hand, it is necessary to design the mass of the machine bed as large as possible, so that the vibrations introduced by the turning tool are suppressed as comprehensively as possible.
EuroPat v2

Zum anderen ist es notwendig, die Masse des Maschinenbetts möglicht groß auszubilden, damit die vom Drehwerkzeug eingetragenen Schwingungen möglichst umfangreich unterdrückt werden.
On the other hand, it is necessary to design the mass of the machine bed as large as possible, so that the vibrations introduced by the turning tool are suppressed as comprehensively as possible.
EuroPat v2

Um einen Bauraum für die der Auszugführung 100 samt der Funktionsvorrichtung 120 in horizontaler Richtung senkrecht zu der Auszugsrichtung 116 möglichst zu minimieren, so dass ein Raum innerhalb eines Korpus durch einen möglichst groß ausgebildeten Auszug möglichst umfangreich genutzt werden kann, ist die Funktionsvorrichtung 120 bei der in Fig.
In order to minimise an installation space for the drawer guide 100 together with the functional device 120 in a horizontal direction perpendicular to the pull-out direction 116 as far as possible, so that a space within a carcass can be used as extensively as possible by a drawer that is as large as possible, the functional device 120 in the first embodiment of the drawer guide 100 shown in FIG.
EuroPat v2

Andererseits sollen die Additive möglichst umfangreich die Emission der heterogenen Klasse der flüchtigen organischen Verbindungen wie auch der sehr flüchtigen organischen Verbindungen bzw. eine Bildung dieser aus Bestandteilen der Holzwerkstoffe verringern.
On the other hand, the additives shall reduce as comprehensively as possible the emission of the heterogeneous class of volatile organic compounds and also of very volatile organic compounds and/or any formation thereof from constituents of the wood-base materials.
EuroPat v2

Um daher eine an dem Arbeitsplatz 1 tätige Person 5 möglichst umfangreich vor diesen Strahlungen schützen zu können, sind neben der Strahlenschutzbekleidung der Person 5 zusätzliche Strahlenschutzmaßnahmen vorgesehen.
In order, therefore, to make it possible to protect a person 5 working at the workstation 1 from this radiation as comprehensively as possible, in addition to the clothing for protection against radiation worn by the person 5, additional measures to protect against radiation are provided.
EuroPat v2

Ziel der Erfindung ist es, das Messrohr, bzw. den Strömungskanal möglichst umfangreich innerhalb des Sockels vorzusehen, da dies den Vorteil hat, dass der Sockel im Betrieb des Durchflussmessgeräts als Bezugsmasse dient, die verhindert, dass Schwingungen von dem das Coriolis-Massedurchflussmessgerät umgebenden Rohrleitungssystem auf die Schwingungsabschnitte des Coriolis-Massedurchflussmessgeräts eingekoppelt werden bzw. von diesen auf das Coriolis-Massedurchflussmessgerät umgebende Rohrleitungssystem ausgekoppelt werden.
According to the invention, it is desired to provide the measurement tube or the flow channel as extensively as possible within the base so that it has the advantage that the base is used in operation of the flowmeter as a reference mass which prevents vibrations from the pipeline system which surrounds the Coriolis mass flowmeter from being coupled onto the vibration sections of the Coriolis mass flowmeter or from being decoupled from the latter onto the pipeline system which surrounds the Coriolis mass flowmeter.
EuroPat v2

Da ich es als meine Aufgabe und meine Pflicht sehe, Sie möglichst umfangreich über die aktuellen Ereignisse an unserer Hochschule zu informieren, werde ich Ihnen künftig in freier Folge von Themen- und Problemschwerpunkten berichten, die für die Hochschulleitung von zentraler Bedeutung sind.
I view it as part of my job and my duty to give you as much information as possible regarding current events at our university, so I plan to report from time to time on thematic areas of focus and particular issues that are of major importance to the university management.
ParaCrawl v7.1

Ferner werden die Krankenhäuser durch ein möglichst umfangreich ausgeprägtes IT-Service-Management in die Lage versetzt, Ansätze der inter- und intraorganisatorischen Prozessoptimierung (Case Management, interne und intersektorale klinische Pfade etc.) zu realisieren, um sich erfolgreich den Herausforderungen der Diagnosis Related Groups, der integrierten Versorgungsverträge etc. zu stellen, d.h. mehr Effizienz bzw. einen auskömmlichen Deckungsbeitrag bei gleichzeitiger Wahrung und sogar Steigerung der medizinisch und pflegerischen Versorgungsqualität zu erzielen.
Furthermore the hospitals are shifted by an as extensively as possible minted IT-service-management into the situation to realize beginnings inter and intraorganisatorischen process optimization (Case management, internal and inter+sparkling wine-oral clinical paths etc.) to obtain in order successfully to place itself to the challenges of the Diagnosis Related Groups, the integrated supplying contracts etc., i.e. more efficiency and/or a auskömmlichen amount covered with simultaneous keeping and even increase that medically and pflegerischen supplying quality.
ParaCrawl v7.1

Ich werde dieses Tool jeweils möglichst umfangreich und detailliert beschreiben, und hoffe dann, dass sich ein oder mehrere Leser an die Realisierung machen und ich darüber in der jeweils nächsten Ausgabe berichten kann.
I will always describe the tool as extensive and detailed as possible and then hope that one or more reader will implement it and I always can report about the tool in one of the next editions.
ParaCrawl v7.1

Besonders wichtig ist, dass wir uns möglichst umfangreich mit den Herausforderungen der demografischen Entwicklung auseinandersetzen, in der Öffentlichkeit – über möglichste viele Medien –, so dass die Vorstellung davon plastischer wird, die Verunsicherung abnimmt und zunehmend Lösungen statt Probleme diskutiert werden.
Addressing the challenges of demographic change in as extensive as possible a way is key. This includes reaching out to the public, using as many different media as possible, so that we all get a clearer, more vivid idea of what lies ahead, feel less insecure and start talking more about solutions rather than about problems.
ParaCrawl v7.1

Was den Inhalt des Abkommens angeht, so ist vor allem die wirtschaftliche und technische Kooperation hervorzuheben: Letztere soll vor allem der Entwicklung Jugoslawiens durch eine die Bemühungen dieses Lands ergänzende Anstrengung beitragen, die im beiderseitigen Interesse auf beiden Seiten möglichst umfangreich sein soll.
With regard to the content of the agreement, emphasis should first of all be laid on the economic and technical cooperation which is designed to contribute to the development of Yugoslavia by supplementing that country's own efforts and to be as far-reaching as possible in the interest of both parties.
EUbookshop v2

Die Software besticht durch ihre umfangreichen Möglichkeiten und diePraxisnähe.
The software impresses through its extensive options and practical relevance.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie die umfangreichen Möglichkeiten von Copernicus entdecken?
Would you like to discover the extensive possibilities of Copernicus?
CCAligned v1

Die Region ist für die umfangreichen Möglichkeiten zur Entspannung bekannt.
The region is known for the extensive opportunities to relax.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich von unseren umfangreichen Möglichkeiten inspirieren und überzeugen.
Let us inspire and impress you with our comprehensive capabilities.
ParaCrawl v7.1

Stufenklammern bieten die umfangreichsten Möglichkeiten der Knochenfixation nach hohen tibialen Osteotomien.
Stepped Staples provide the most comprehensive approach to bone fixation following high tibial osteotomies.
ParaCrawl v7.1

Listenerstellung und Listenverwaltung werden mit umfangreichen Möglichkeiten und Funktionen optimal unterstützt.
List creation and list management are optimally supported with extensive possibilities and functions.
ParaCrawl v7.1

Das Salzburgerland ist vor allem bekannt für seine umfangreichen Möglichkeiten zum Wandern.
Salzburgerland is well-known for its extensive hiking possibilities.
ParaCrawl v7.1

Wir halten unsere Projekte so schlank wie möglich und so umfangreich wie nötig.
We keep our projects as slim as possible and as extensive as necessary.
ParaCrawl v7.1