Translation of "Möglichst gleichmäßig" in English

Entscheidend war das Ziel, Territorien und Einkünfte möglichst gleichmäßig aufzuteilen.
The most important goals were to divide the amount of territory and income as evenly as possible.
WikiMatrix v1

Der Abfall soll von der ersten bis zur letzten Lage möglichst gleichmäßig sein.
The drop should be maximally uniform from the first to the last lap.
EuroPat v2

Die Verteilung der Stromlinien auf der arbeitenden Elektrodenfläche sollte möglichst gleichmäßig sein.
The distribution of the current paths on the working electrode surface should be very uniform.
EuroPat v2

Diese Blende 40 wird durch den Kondensor 39 möglichst gleichmäßig ausgeleuchtet.
This diaphragm 40 is illuminated as uniformly as possible by the condensor 39.
EuroPat v2

Im allgemeinen soll die Beschichung oder Behandlung von Substratoberflächen möglichst gleichmäßig sein.
Generally the coating or treatment of substrate surfaces should be made as uniform as possible.
EuroPat v2

Ziel ist es dabei, die Oberflächen möglichst gleichmäßig auszuleuchten.
The goal is to illuminate the surfaces as homogeneously as possible.
EuroPat v2

Gleichzeitig sollen die Feststoffe möglichst gleichmäßig auf die Oberseite des Wirbelbettes verteilt werden.
At the same time, the solids should be distributed as uniformly as possible over the top surface of the fluidized bed.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, daß die Kavernen möglichst gleichmäßig gefüllt werden können.
The advantage of this is that the caverns can be filled very uniformly.
EuroPat v2

Die Imprägnierlösung wird möglichst gleichmäßig über die in einem Dragierkessel umgewälzten Katalysatorträger verteilt.
The impregnating solution is dispersed as evenly as possible over the catalyst supports circulated in a coating tank.
EuroPat v2

Dabei sollte zur effektivsten Ausnutzung der wirksamen Substanz deren Schüttung möglichst gLeichmäßig sein.
In order to ensure a most effective use of said substance it should form as uniform a bed as possible.
EuroPat v2

Weiterhin muß das Filterpapier möglichst gleichmäßig mit den Bakterien besiedelt sein.
In addition, the filter paper must be uniformly populated with the bacteria.
EuroPat v2

Eine optimale Beleuchtung sollte eine Szene möglichst gleichmäßig ausleuchten.
A perfect illuminator should light up a scene as evenly as possible.
ParaCrawl v7.1

Beim Pressvorgang soll das angewelkte Pflanzenmaterial möglichst hoch und gleichmäßig verdichtet werden.
During baling, the pre-wilted material should be compressed as tightly and as evenly as possible.
ParaCrawl v7.1

Lasten sollten im Deckensegel möglichst gleichmäßig verteilt werden.
Panels loads should be evenly distributed.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verseilung soll der Strom möglichst gleichmäßig auf alle Litzendrähte verteilt werden.
Stranding serves to distribute the current as evenly as possible over all wire strands.
ParaCrawl v7.1

Somit kann eine möglichst gleichmäßig verteilte Haltekraft auf den jeweiligen Permanentmagneten ausgeübt werden.
A retention force which is as evenly distributed as possible can thereby be exerted on the respective permanent magnet.
EuroPat v2

Die Mascaramasse soll dabei möglichst gleichmäßig an der Applikatoreinrichtung verteilt angeordnet sein.
In the process, the mascara mass is supposed to be distributed on the applicator device as uniformly as possible.
EuroPat v2

Jede Schmelze wird in dem Blaskopf möglichst gleichmäßig ringförmig verteilt.
Each melt stream is distributed in the form of a ring as uniformly as possible in the die head.
EuroPat v2

Insbesondere sollten die Kunststoffschnipsel möglichst gleichmäßig mit einem geringen Feinanteil erzeugt werden.
In particular, the shredded plastic should be created as evenly as possible with few fine particles.
EuroPat v2

Dadurch wird der zu reinigende Direktdruckkopf 6b möglichst gleichmäßig mit der Reinigungsflüssigkeit benetzt.
The direct printing head 6 b to be cleaned is thereby wetted as uniformly as possible with the cleaning fluid.
EuroPat v2

Dies trägt dazu bei, das Kühlmedium optimal und möglichst gleichmäßig zu verteilen.
This helps in dispersing the cooling agent optimally and as uniformly as possible.
EuroPat v2

Die Schleifmittel 23 sind möglichst gleichmäßig in der elastischen Schicht 22 vorhanden.
The grinding means 23 are as far as possible evenly distributed within the elastic layer 22 .
EuroPat v2

Wenn die Trainingsdaten möglichst gleichmäßig verteilt werden, wird folglich die Modellunsicherheit reduziert.
If the training data are distributed as uniformly as possible, the model uncertainty is thus reduced.
EuroPat v2

Die Partikelteilchen 4 sind möglichst gleichmäßig im Klebstoff 3 verteilt anzuordnen.
The particles 4 should be arranged so as to be distributed as uniformly as possible in the adhesive 3 .
EuroPat v2