Translation of "Mögliche schwierigkeiten" in English

Andere mögliche Nebenwirkungen sind Schwierigkeiten beim Schlucken und Geschmacksveränderungen.
Other possible side effects are difficulties in swallowing and changes in taste perception.
ParaCrawl v7.1

Damit sollen zum einen mögliche spezifische Schwierigkeiten von Flüchtlingen im Integrationsprozess erkannt werden.
This is intended, firstly, to identify specific potential difficulties encountered by refugees in the integration process.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Höhepunkte desselben und gibt es mögliche Schwierigkeiten?
What are the highlights and have you identified any problem areas?
ParaCrawl v7.1

Hier einige Möglichkeiten, wie Sie sich vorbereiten und mögliche Schwierigkeiten vermeiden können.
Here are some ways that you can prepare and help to avoid any potential difficulties.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt wurden mögliche Probleme oder Schwierigkeiten besprochen.
In the end they discussed possible problems or difficulties that could occur.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder sollten über mögliche Schwierigkeiten bezüglich der Kompatibilität zwi­schen verschiedenen Versionen der Office-Software informiert werden.
Members should be informed about potential difficulties regarding compatibility between different versions of Office software;
TildeMODEL v2018

Sie bewertet nur das langfristige Gleichgewicht und lässt mögliche Schwierigkeiten beim Aufbau der Infrastruktur unberücksichtigt.
The study only evaluates the long-term equilibrium and ignores potential difficulties in setting up the infrastructure.
TildeMODEL v2018

Außerdem will es mögliche Schwierigkeiten abbauen, die sich aus den sprachlichen und administrativen Unterschieden ergeben.
It also attempts to reduce the potential difficulties resulting from language and administrative differences.
EUbookshop v2

Mögliche Schwierigkeiten bei der Rechtsetzung der Gemeinschaft können keine ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft begründen.
However, any difficulties which might arise for the legislative function of the Community could not constitute the basis for exclusive Community competence.
EUbookshop v2

Bedienungsmanns eingerichtet war, wurde als eine mögliche Ursache von Schwierigkeiten für die Bedienungsleute ermittelt.
The fact that the computer system adjusted to the actions of the automatic controller only and not to those of the operator was identified as a possible source of difficulties for the operators.
EUbookshop v2

Zunächst wird ein Review auf die Fachkonzepte durchgeführt um mögliche Schwierigkeiten bereits im Vorfeld auszuräumen.
Once technical testing has been performed, any potential user problems have to be recorded, analysed and quickly remedied.
ParaCrawl v7.1

Er kontaktiert Filialleiter der Bank, Ranee Holmboe, um mögliche Schwierigkeiten zu offenbaren.
He contacted the bank's branch manager, Ranee Holmboe, to disclose potential difficulties.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind Benutzung und mögliche Schwierigkeiten bei der Verwendung dieser Funktion ähnlich wie beim bestehenden Kategorien-System.
Usage and possible problems with using these features are similar to the existing category system.
ParaCrawl v7.1

Mode impliziert Dynamik, neue Formen, eine Vielzahl von Stoffen und mögliche technische Schwierigkeiten.
Fashion implies dynamics, new shapes a variety of fabrics and possible technical difficulties.
CCAligned v1

Dadurch lassen sich bereits im Vorfeld mögliche Schwierigkeiten bei der Umsetzung identifizieren und Lösungswege einplanen.
Thus, possible threats of the implementation and hence their solution can be identified in advance.
ParaCrawl v7.1

Sie sind wachsam und richten Ihre Aufmerksamkeit frühzeitig auf mögliche Gefahren oder Schwierigkeiten und reagieren entsprechend.
You are vigilant and draw attention to possible danger or trouble at an early stage and take action, which may involve notifying the emergency services.
ParaCrawl v7.1

Es wäre sicherlich viel sinnvoller, wenn sie vor der Durchführung des Projekts stattfinden würde, denn damit würden mögliche Schwierigkeiten und negative Auswirkungen vermieden werden.
Surely it would make a lot more sense if it were to take place before implementation of the project because that would ensure that anything untoward or any difficulties that might occur could be avoided.
Europarl v8

Zusätzlich werden mögliche Schwierigkeiten bei der Bestimmung des exakten Wertes der übertragenen Wertpapiere teilweise umgangen , da die Bewertung nur Auswirkungen auf die Adressaten der auszuschüttenden Gewinne des übertragenden Instituts hat .
In addition , possible complexities in determining the correct value of the transferred securities are partially circumvented , as valuation only has an effect for the addressees of the distributable profits of the transferring institution .
ECB v1

Die regelmäßige Teilnahme an Beratungsgesprächen vor der Antragstellung dürfte dazu beitragen, mögliche Schwierigkeiten aus dem Weg zu räumen und den Prüfungsprozeß zu beschleunigen.
Systematic recourse to pre-submission meetings should minimise potential problems and speed-up the review process.
EMEA v3

Dazu gehören unter anderem mögliche Schwierigkeiten bei der Rekrutierung von Patienten für placebokontrollierte klinische Studien nach der Zulassung des Erzeugnisses, die Sicherstellung der Unterstützung von Kostenträgern, die über die Erstattungsfähigkeit solcher Erzeugnisse entscheiden, sowie der Umgang mit den Bedenken der Industrie.
These include, among others, the possible difficulty of enrolling patients for placebocontrolled clinical trials after the product has been authorised, assuring the support of payers who decide on reimbursement for such products, and addressing concerns of the industry.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuß ist sich der Wichtigkeit der Dinge, die auf dem Spiel stehen, bewußt und hält es daher für angebracht, auf einige mögliche Schwierigkeiten hinzuweisen.
Aware of just how much is at stake, the Committee thinks that certain possible courses of action should be aired.
TildeMODEL v2018

Der EWSA und die beteiligten Organisationen würden in ständigem Kontakt stehen, um sich über den Fortgang des Verfahrens zu informieren, Unklarheiten zu beseitigen und Meinungen über mögliche Lösungen für Schwierigkeiten zu finden, die auf der Suche nach einem Konsens zwischen den chilenischen Organisationen auftreten könnten.
The EESC and the organisations engaged in the process would remain in constant contact to keep informed about how matters were progressing, clear up questions and exchange views on the possible solutions to any hitches that may occur in seeking a consensus between the Chilean organisations.
TildeMODEL v2018

Die betriebs- und fahrplanbezogenen Verfahren, die erforderlich sind, um mögliche Schwierigkeiten bei der Gewährleistung der Sicherheit in Echtzeit vorab zu erkennen und die entsprechenden Entlastungsmaßnahmen zu entwickeln, setzen einen rechtzeitigen und angemessenen Datenaustausch voraus.
The operational and scheduling processes required to anticipate real-time operational security difficulties and develop relevant remedial measures involve timely and adequate data exchange.
DGT v2019

Abschließend weist Herr Schmitz auf mögliche Schwierigkeiten hin, die sich bei der EMAS-Ausdehnung auf alle Wirtschaftssektoren ergeben könnten - z.B. deswegen, weil es nicht möglich sei, bestimmte Dienstleistungen physisch oder geographisch zu definieren.
Finally, he pointed to possible difficulties in extending EMAS to all economic sectors, e.g. because services could not be defined in physical or geographical terms.
TildeMODEL v2018

Arbeitgeber könnten gezielt mit Fragen über mögliche Schwierigkeiten bei der Errichtung von Altersversorgungssystemen im Ausland angesprochen werden.
Employers could be targeted for questions concerning possible difficulties of setting up pension schemes abroad.
TildeMODEL v2018