Translation of "Möchten wir" in English

Was die Migration betrifft, möchten wir ebenfalls mit der Scheinheiligkeit Schluss machen.
On migration, too, we want an end to this hypocrisy.
Europarl v8

Wir möchten das tschechische und das slowakische Volk dafür um Verzeihung bitten.
We ask the Slovak and Czech peoples to forgive us for this.
Europarl v8

Wir möchten dem Rat für seine Standhaftigkeit danken.
I would like to thank the Council for standing their ground.
Europarl v8

Deshalb möchten wir die Kommission auffordern, Maßnahmen zur Förderung dieser Alternative voranzutreiben.
Therefore, we would like to work towards the Commission taking steps towards promoting this alternative.
Europarl v8

Eine solche Entwicklung möchten wir nicht.
We do not want such developments.
Europarl v8

Wir möchten das Parlament zu dieser äußerst wichtigen Arbeit beglückwünschen.
We would like to congratulate Parliament on the very important work done.
Europarl v8

Wenn wir diese Arten retten möchten, müssen wir mehr über sie lernen.
If we want to save this species, we have to learn more about it.
Europarl v8

Deswegen möchten wir der Kommission gerne ein Angebot machen.
This is why we would like to make an offer to the Commission.
Europarl v8

Wir möchten auch das Thema der Klimafinanzierung aufgreifen.
We would also like to take up the matter of climate financing.
Europarl v8

Auch wir möchten Eurojust und seinen Beitrag zur justiziellen Zusammenarbeit stärken.
We, too, would like to strengthen Eurojust and its part in the judicial cooperation.
Europarl v8

Dennoch möchten wir die Raucher nicht dämonisieren.
But let us not demonise smokers.
Europarl v8

Aber wir möchten betonen, dass wir in Zukunft nicht so weitermachen können.
However, we would like to emphasise that we cannot carry on like this in the future.
Europarl v8

Wir möchten, dass Sie eine Schlüsselrolle einnehmen, ohne bürokratisch zu sein.
We want you to play a key role without being bureaucratic.
Europarl v8

Wir möchten Rechtsvorschriften sehen, wo diese erforderlich sind.
We want to see legislation when this is necessary.
Europarl v8

Wir möchten ganz einfach die Worte "in Kroatien" streichen.
We simply wish to remove the words 'in Croatia'.
Europarl v8

Wir möchten einfach nur Danke sagen.
We would simply like to say thank you.
Europarl v8

Wir möchten, dass ihres Leides gedacht und ihre Situation besser verstanden wird.
We would like their suffering to be remembered and their situation to be better understood.
Europarl v8

Wir möchten Sie lediglich auf drei Punkte hinweisen:
We would simply like to draw your attention to three points.
Europarl v8

Zum Schluss möchten wir einfach das Abkommen zwischen der EU und Vietnam unterstützen.
Finally, can we just add our support to the EU-Vietnam agreement.
Europarl v8

Wir möchten flexibel sein und einen guten Kompromiss für die Übergangsregelung erreichen.
We aim to be flexible and to achieve a good compromise for the transitional regulation.
Europarl v8

Wir möchten die Rede von Kommissarin Viviane Reding zu dieser Frage hören.
We would like to hear the speech of Commissioner Viviane Reding on these issues.
Europarl v8

Wir möchten außerdem betonen, dass wir risikofreudiger sein müssen.
We would also like to emphasise the fact that we need to have the courage to take risks.
Europarl v8

Dadurch möchten wir ganz deutlich zeigen, dass sich Europa engagiert;
By this, we would like to show clearly that Europe cares;
Europarl v8

Wir möchten damit auf ein Ungleichgewicht in der auswärtigen Tätigkeit der Union hinweisen.
Indeed, we wish to emphasise the imbalance that exists in the Union's external activity.
Europarl v8

Dann möchten wir auch das hören.
Then let them say that too.
Europarl v8

Wir möchten aber nicht, daß Slowenien vom Regen in die Traufe kommt.
For all that, we do not want Slovenia to fall from Charybdis into Scylla.
Europarl v8

Wir möchten eine umfassende und eingehende Aussprache.
We want a full and thorough debate.
Europarl v8

Wir möchten, daß die Demokratiebewegung in Indonesien anerkannt wird.
We would like to see the rights of the pro-democracy movement in Indonesia recognized.
Europarl v8

Wir möchten dem Berichterstatter für eine gut erledigte Berichtsarbeit danken.
We would like to thank the rapporteur for his work in producing a good report.
Europarl v8

Wir möchten dem Berichterstatter für eine gut durchgeführte Arbeit mit dem Bericht danken.
We would like to thank the rapporteur for her very thorough work on this report.
Europarl v8