Translation of "Muttersprachlich" in English

Philipp Chizzola spricht muttersprachlich Deutsch und Tschechisch, sowie fließend Englisch.
Philipp is a dual Czech and German native speaker and also fluent in English.
ParaCrawl v7.1

Er spricht muttersprachlich Tschechisch und Deutsch, sowie fließend Englisch and Französisch.
He is fluent in Czech, German, English and French.
ParaCrawl v7.1

Er spricht muttersprachlich Deutsch und Englisch und verfügt über gute Französischkenntnisse.
He is a native speaker of German and English and has a good knowledge of French.
CCAligned v1

Sie werden bei uns muttersprachlich in folgenden Sprachen betreut:
We offer management support in your mother tongue with the following languages:
CCAligned v1

Muttersprachlich deutsche Kinder und alle anderen Nationalitäten sind an unserer Schule willkommen.
Of course all other nationalities are more than welcome.
ParaCrawl v7.1

Richard Tarasofsky spricht muttersprachlich englisch und fließend deutsch und französisch.
A native speaker of English, Richard Tarasofsky is fluent in French and German.
ParaCrawl v7.1

Ist es für jemanden, dessen Muttersprache nicht Englisch ist, möglich vollkommen muttersprachlich zu klingen?
Is it possible for a non-native English speaker to sound completely native?
Tatoeba v2021-03-10

Wir können auf Spanisch (muttersprachlich) wie auch auf Englisch (Grundniveau) miteinander sprechen.
We can speak both in Spanish (Native) and English (basic).
CCAligned v1

Sie spricht muttersprachlich Englisch und fließend Spanisch und verfügt über Grundkenntnisse in Deutsch und Thai.
She is a native speaker of English, fluent in Spanish, and has conversational German and Thai.
ParaCrawl v7.1

Er spricht fließend Englisch, Portugiesisch und muttersprachlich Französisch und hat in allen drei Sprachen Werke veröffentlicht.
He is a fluent speaker of English and Portuguese as well as his native French, and has published works in all of these three languages.
Wikipedia v1.0

Viele der Lieder erschienen in indigenen Sprachen, obwohl die Jugendlichen die Sprachen der First Nations nicht immer muttersprachlich beherrschen.
And while there are varying degrees of First Nations language fluency among the youth that participate, many of the song titles are in the native language.
GlobalVoices v2018q4

Liikanen rief zu Maßnahmen für eine höhere Sprachenvielfalt im Internet auf, indem er äußerte: "Das Internet muss muttersprachlich und kulturell angepasst werden", wenn es von mehr Menschen als bisher genutzt werden soll.
Mr Liikanen called for action to increase the linguistic diversity of the Web, saying the 'Internet must be mother tongue, must be culturally customised' if more people are to become users.
EUbookshop v2

Konversation – Englisch (fortgeschritten), Deutsch (fortgeschritten), Spanisch (muttersprachlich), Italienisch (fortgeschritten)
Conversation – English (advanced), German (advanced), Spanish (native), Italian (advanced)
CCAligned v1

Unser Support steht Ihnen muttersprachlich in Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch und Spanisch zur Verfügung.
We provide native language support for customers in Dutch, English, French, German and Spanish.Â
ParaCrawl v7.1

Jedoch, Eintauchen ist keine leichte Aufgabe, wenn man nicht in einem Land, wo Ihre Zielsprache muttersprachlich gesprochen wird leben.
However, immersion is not an easy task when you don’t live in a country where your target language is natively spoken.
ParaCrawl v7.1

Ihre Fragen können wir muttersprachlich am Stand in Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Arabisch, Russischund Türkisch beantworten.
We are able to answer all your questions at our booth by native speakers in German, English, French, Spanish, Italian, Arabic, Russian and Turkish!
ParaCrawl v7.1

Als Sohn türkischer Eltern in Deutschland aufgewachsen spricht er nicht nur beide Sprachen muttersprachlich, sondern kennt auch die Mentalitäten beider Länder.
Having grown up as the son of Turkish parents in Germany, he is not only fluent in both languages but also very familiar with the mentalities of both countries.
ParaCrawl v7.1

Bei der Geisterstimme des toten Vaters wurde eine Verzerrung angewendet, die es dem nicht muttersprachlich englischen Spieler schon schwer macht zu folgen, obwohl das gerade wichtig wäre, um die Aufgabenstellung zu verstehen.
With the ghost voice of the dead father distortion was used, making it really difficult to understand important tasks for gamers to whom English is not the mother-tongue.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt (Stand März 2013) sind ca. 1500 Europäismen erfasst, die im Durchschnitt von 374 Millionen Europäern in 14 National- oder Regionalsprachen muttersprachlich gesprochen werden.
Until now (march 2013) about 1500 europeanisms are recorded, spoken in the average by 374 millions of europeans natively in 14 national or regional languages.
CCAligned v1

Dies scheint mir symptomatisch für das Porträt zu sein, das Eva Menasse von muttersprachlich deutschen Juden und nicht etwa von Juden in Deutschland und Österreich zeichnet.
I find this to be congenial for the portrait that Eva Manasse is drawing – of native-speaking German Jews and not of Jews who happen to be in Germany and Austria.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Fortbildungen für die Stipendiaten, muttersprachlich gestützte Elternabende an den beteiligten Schulen und ein reichhaltiges Programmangebot für die außerschulischen Aktivitäten in Zusammenarbeit mit Stuttgarter Kultureinrichtungen runden das Programm ab.
Other project activities feature regular further training for the tutors and mentors, parents ’ evenings at the participating schools with Turkish native speakers present to help and an extensive recreational programme run in cooperation with cultural organizations in Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Hyun Bins Englisch ist ganz in Ordnung, aber das von Tang Wei hört sich fast muttersprachlich an.
Hyun Bin's English is pretty ok, but that of Tang Wei almost sounds like that of a native speaker.
ParaCrawl v7.1