Translation of "Museum für völkerkunde" in English

Das Linden-Museum in Stuttgart am Hegelplatz ist ein staatliches Museum für Völkerkunde.
Staatliches Museum für Völkerkunde") is an ethnological museum located in Stuttgart, Germany.
Wikipedia v1.0

Bereits seit 1881 arbeitete er als Assistent am Museum für Völkerkunde in Berlin.
In 1881 he began work as an assistant at the Museum of Ethnology in Berlin and in 1883 he was appointed deputy director of the ethnographic collection.
Wikipedia v1.0

Seine ethnographischen Sammlungen vermachte er dem Museum für Völkerkunde in Berlin.
He bequeathed his ethnographic collections to the Ethnological Museum of Berlin.
Wikipedia v1.0

Später wurde er Assistent am Museum für Völkerkunde zu Leipzig.
In 1899 he became an assistant director at the Museum für Völkerkunde zu Leipzig.
WikiMatrix v1

Das Museum für Völkerkunde in Frankfurt am Main erklärte ihn zum ewigen Mitglied.
The ethnological museum in Frankfurt appointed him as a perpetual member.
WikiMatrix v1

Heute ist es ein Museum für Völkerkunde.
Today it is a museum of ethnography.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das Museum für Völkerkunde besuchen, wohin zieht es Sie danach?
When you are visiting the Museum of Ethnology, where are you going afterwards?
CCAligned v1

Sie haben Lust auf Museum in Wien - Museum für Völkerkunde oder MAK?
You would like to go to the museum – Museum of Ethnology or MAK?
CCAligned v1

Die Preisverleihung fand am Abend des 17. Januar im Museum für Völkerkunde statt.
The price ceremony was held on the evening of 17 January at the Museum of Anthropology.
ParaCrawl v7.1

Das Museum für Völkerkunde ist ebenfalls in der Hofburg beheimatet.
The Museum of Ethnography was established in 1876.
ParaCrawl v7.1

Am Albertplatz befindet sich das Erich-Kästner-Museum, im Japanischen Palais das Museum für Völkerkunde.
At Albertplatz is the Erich Kästner Museum, and, in the Japanisches Palais (Japanese Palace) is the State Museum of Ethnology.
Wikipedia v1.0

In eine Holzkiste verpackt, wurde sie an das Museum für Völkerkunde nach Berlin übersandt.
It was packed in a wooden box and sent to the Museum of Ethnology in Berlin.
WikiMatrix v1

Von 1928 bis 1930 war er wissenschaftlicher Hilfsarbeiter am Museum für Völkerkunde in Frankfurt am Main.
From 1928 until 1930 he was employed as a scientific laborer at the Museum for Ethnology in Frankfurt am Main.
WikiMatrix v1

Herr Willy weiß viel von Brügge, denn er hat am Museum für Völkerkunde gearbeitet!
Mr. Willy knows a lot of Bruges, for he has worked at the Museum of Ethnology!
ParaCrawl v7.1

La entrada Museum für Völkerkunde und Folklore – Frieden aparece primero en Bolivien ist der Tourismus.
La entrada Museum of Ethnography and Folklore – La Paz aparece primero en Bolivia is tourism.
ParaCrawl v7.1

Das Museum für Völkerkunde Dresden stellt u.a. seine älteste Batik (1860) zur Verfügung.
The State Museum for Ethnology Dresden will loan the oldest Batik (1860) of its collection.
ParaCrawl v7.1

Nur eine einzige vergleichbare Platte ist uns aus dem Museum für Völkerkunde in Wien bekannt.
We know of only one comparable plaque, located in Vienna's Museum of Ethnology.
ParaCrawl v7.1

Von 2004 bis 2010 leitete er das Museum für Völkerkunde in Wien und lehrte an der Universität Wien.
From 2004 to 2010 he served as director of the Museum für Völkerkunde (Museum of Ethnology) in Vienna.
Wikipedia v1.0

Le Coq), die ihm seine Reisen und seine Studien am Museum für Völkerkunde in Berlin gestatteten.
Von Le Coq was associated with the "Museum für Völkerkunde" (now called the Ethnological Museum of Berlin) in Berlin.
Wikipedia v1.0

Die Sammlung hatte später ihren Sitz zunächst im Neuen Museum, ab 1886 im Museum für Völkerkunde in der Prinz-Albrecht-Straße und ab 1921 im Martin-Gropius-Bau, der 1931 in das Staatliche Museum für Vor- und Frühgeschichte umgewandelt wurde.
Later, the collection moved first to the Neues Museum, then, in 1886, to the Ethnographic Museum (Prinz-Albrecht-Strasse) and in 1921 into the Martin-Gropius-Bau, where it was renamed "Staatliches Museum für Vor- und Frühgeschichte" in 1931.
Wikipedia v1.0

Die «ethnographische Sammlung», seit 1905 in «Sammlung für Völkerkunde» umbenannt, konnte 1917 durch einen Anbau des Museums an der Augustinergasse neue Räumlichkeiten beziehen und wurde zum «Museum für Völkerkunde».
The "ethnographic collection", which was given the title Collection of Ethnology (Sammlung für Völkerkunde) in 1905, moved into new space created by an addition to the Museum on Augustinergasse in 1917, where it became the Museum of Ethnology (Museum für Völkerkunde).
Wikipedia v1.0

Im Schloss Pillnitz befindet sich das Kunstgewerbemuseum, im Japanischen Palais das Museum für Völkerkunde Dresden und im Jägerhof das Museum für Sächsische Volkskunst mit der Puppentheatersammlung.
Pillnitz Castle houses the Arts and Crafts Museum ("Kunstgewerbemuseum") and the Japanisches Palais the Ethnographical Museum Dresden ("Museum für Völkerkunde").
Wikipedia v1.0

Die ursprünglich Ende der 1980er Jahre vom Museum für Völkerkunde ausgehende Idee für eine Neukonzeption eines Museums mit europäischer Ausrichtung ausgearbeitet: Die Abteilung Europa soll mit dem Museum für Volkskunde zu einem neuen Museum zusammengelegt werden.
The original idea from the Museum for Ethnology at the end of the 1980s for a new concept of a museum with a European direction was elaborated: the Europe Department and the Museum for Folklore would be consolidated into one new museum.
Wikipedia v1.0

Sofort nach dem Anschluss Österreichs an Deutschland durch die Nationalsozialisten 1938, wurde das Museum geschlossen und die Objekte auf das Museum für Völkerkunde, das Naturhistorische Museum Wien und andere Museen verteilt.
Immediately after the Anschluss by Nazi Germany in 1938 the museum was closed, and its contents were distributed among the Museum of Ethnology ("Museum für Völkerkunde"), the Natural History Museum ("Naturhistorisches Museum Wien") and other repositories.
Wikipedia v1.0

Sofort nach dem "Anschluss" Österreichs an das Deutsche Reich durch die Nationalsozialisten, 1938, wurde das Museum geschlossen, und die Objekte wurden vom NS-Staat auf das Museum für Völkerkunde, das Naturhistorische Museum Wien und andere Museen verteilt.
Immediately after the Anschluss by Nazi Germany in 1938 the museum was closed, and its contents were distributed among the Museum of Ethnology (Museum für Völkerkunde), the Natural History Museum (Naturhistorisches Museum Wien) and other repositories.
WikiMatrix v1

Bereits 1921 arbeitete er als Volontär in der ethnographischen Abteilung des Naturhistorischen Museums, dem heutigen Museum für Völkerkunde, an dem er 1926 wissenschaftlicher Beamter wurde und das Referat Asien betreute.
From 1921 he started worked as a volunteer in the ethnographic department of the Natural History Museum, now the Museum of Ethnology, Vienna, being appointed scientific officer in 1926 supervising the Asia Unit.
WikiMatrix v1

Der andere Teil wurde in West-Berlin kurzzeitig wieder dem Museum für Völkerkunde angegliedert, gewann aber 1963 im Rahmen der neu gegründeten Stiftung Preußischer Kulturbesitz seine Eigenständigkeit als Museum für Deutsche Volkskunde zurück.
The other part in West Berlin was shortly affiliated with the Museum for Ethnology, but won its autonomy in the framework of the Prussian Cultural Heritage Foundation as the “Museum für Deutsche Volkskunde” (Museum for German Folklore) in 1963.
WikiMatrix v1