Translation of "Motor ausgehen" in English
Die
Kupplung
dämpft
Drehschwingungen,
Stöße
und
Schläge,
die
von
Motor
und
Propeller
ausgehen.
The
coupling
dampens
torsional
vibrations,
impacts
and
shock
loads
that
are
caused
by
the
motor
and
propeller.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Motor
ausgehen
NUR
neu
starten,
die
15
Minuten
beginnen
nicht
neu.
Should
the
engine
go
out,
then
re-start
ONLY,
do
not
begin
15
minutes
again.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
könnte
dem
Motor
der
Sprit
ausgehen,
wenn
nicht
alle
Bürger
über
die
notwendigen
Kenntnisse
und
Fertigkeiten
verfügen,
um
in
der
neuen
Informationsgesellschaft
leben
und
arbeiten
zu
können.
Also,
unless
all
citizens
are
equipped
with
the
skills
needed
to
live
and
work
in
this
new
information
society,
the
engine
risks
running
out
of
fuel.
TildeMODEL v2018
Die
Motorgeräusche
und
Temperatur
die
von
dem
Motor
ausgehen
sind
im
Fahrgastraum,
aufgrund
der
nach
hinten
versetzten
Windschutzscheibe,
reduziert.
Noise
emitted
by
the
engine
and
temperature
are
reduced
considerably
and
withdrawn
just
because
windscreen,
so
the
engine
is
not
covered
by
it.
ParaCrawl v7.1
Vibrationen,
welche
vom
Motor
M
ausgehen,
werden
dabei
auf
die
Schraube
S
weitergeleitet,
wobei
sie
durch
das
Elastomer
E
zwischen
Innenhülse
und
Außenhülse
gedämpft
werden
und
nur
noch
reduziert
auf
den
Rahmen
R
weitergeleitet
werden.
Vibrations,
which
proceed
from
the
motor
M,
are
thus
transmitted
forth
onto
the
screw
S,
where
they
are
dampened
by
the
elastomer
E
between
the
inner
bushing
and
the
outer
bushing
and
are
transmitted
further
only
with
attenuation
onto
the
frame.
EuroPat v2
Beim
Anlassen
des
Motors
kann
ausgehend
von
der
zweiten
Stillstandsposition
ein
steigendes
zweites
Drehmoment
erzeugt
werden.
During
the
start-up
of
the
motor,
starting
from
the
second
stationary
position,
an
increasing
second
torque
can
be
produced.
EuroPat v2
Wenn
sie
lang
genug
andauern,
werden
dem
Westen
die
Motoren
genau
dann
ausgehen,
wenn
Ihr
Motor
auf
den
Markt
kommt.
And
if
they
last
long
enough,
the
West's
stockpile
is
gonna
run
out
just
as
your
engines
hit
the
market.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
bei
dieser
Sache
besteht
darin,
daß
es
schwierig
ist,
neue
Arten
alternativer
Kraftstoffe
und
Fahrzeuge
zu
entwickeln,
da
wir
in
ein
traditionelles
System
eingebunden
sind,
in
dem
wir
von
benzinbetriebenen
Motoren
ausgehen.
The
problem
with
this
issue
is
that
it
is
difficult
to
develop
new
types
of
alternative
fuels
and
vehicles
because
we
have
already
built
ourselves
into
a
traditional
system
based
on
petrol-driven
engines.
Europarl v8
Um
zu
verhindern,
daß
die
Schlauchware
1
mit
den
Quetschwerken
in
Rotation
versetzt
wird,
ist
jede
der
äußeren
Quetschwalzen
27
über
das
vorgenannte
separate
von
Motor
43
ausgehende
Antriebssystem
angetrieben
und
zwar
derart,
daß
die
äußeren
Quetschwalzen
27
auf
der
Schlauchware
1
abrollen.
In
order
to
prevent
the
tubular
fabric
1
from
being
caused
to
rotate
by
the
squeezing
devices,
each
of
the
outer
squeezing
rollers
27
is
driven
by
the
above
mentioned
driving
system
that
is
separate
from
the
motor
43,
and
in
such
a
way
that
the
outer
squeezing
rollers
27
roll
off
of
the
tubular
fabric
1.
EuroPat v2
In
der
gleichen
Weise
wie
vorstehend
beschrieben,
arbeitet
die
Rollenantriebseinheit
in
der
umgekehrten
Förderrichtung,
wenn
der
Drehsinn
des
Motors
3
ausgehend
vom
ausgeschalteten
Zustand
und
der
Ruhestellung
der
Antriebsrolle
1
umgekehrt
gewählt
wird.
In
the
same
manner
as
described
above,
the
roller
drive
unit
operates
in
the
reverse
conveying
direction
when
the
rotational
sense
of
the
motor
3
is
chosen
to
be
reversed
starting
from
the
switched-off
state
and
the
rest
setting
of
the
drive
roller
1.
EuroPat v2
Die
Modifikation
kann
dabei
von
den
bestehenden
Motoren
ausgehen,
wobei
bloss
die
Kurbelwellen
und
in
gewissen
Fällen
die
Motorblöcke
für
neue
Serien
angepasst
werden
müssen,
und
nicht
eine
gänzliche
Neukonstruktion
eines
Motors
nötig
ist.
The
modification
can
be
made
to
existing
engines,
with
only
the
crankshafts
and,
in
certain
cases,
the
engine
blocks
having
to
be
adapted
for
a
new
production
series,
i.e.
a
complete
reconstruction
of
the
engine
is
not
required.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
Kühlmittel
direkt
vom
Motor
ausgehend
dem
Abgaswärmetauscher
zuführbar,
d.h.
ohne
Zwischenschaltung
von
Elementen,
welche
die
Temperatur
des
Kühlmittels
wesentlich
beeinflussen.
In
one
preferred
embodiment,
coolant
coming
directly
from
the
engine
can
be
supplied
to
the
exhaust
gas
heat
exchanger,
i.e.,
without
elements
being
interposed
that
appreciably
influence
the
temperature
of
the
coolant.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
das
Kühlmittel
vom
Kühler
und
vom
Motor
ausgehend
dem
Abgaswärmetauscher
zuführbar,
wobei
die
Regelung
z.B.
über
ein
3-Wege-Ventil,
zwei
2-Wege-Ventile
oder
einen
Thermostat
erfolgt.
According
to
another
preferred
embodiment,
the
coolant
coming
from
the
radiator
and
from
the
engine
can
be
supplied
to
the
exhaust
gas
heat
exchanger,
with
regulation
being
carried
out,
for
example,
via
one
3-way
valve,
two
2-way
valves
or
a
thermostat.
EuroPat v2
Da
der
Flüssigkeitbehälter
2
den
Gehäuseteil
3
und
damit
den
darin
befindlichen
Motor
4
umschließt,
wirkt
der
Flüssigkeitsbehälter
2
als
Schalldämmungseinheit,
welche
die
vom
Motor
4
ausgehenden
Geräusche
hervorragend
dämpft.
Since
the
liquid
container
2
surrounds
the
housing
part
3,
and
hence
the
motor
4
disposed
therein,
the
liquid
container
2
works
as
a
muffler
unit
that
dampens
the
noises
caused
by
the
motor
4
in
an
outstanding
manner.
EuroPat v2