Translation of "Motor ausgehen" in English

Die Kupplung dämpft Drehschwingungen, Stöße und Schläge, die von Motor und Propeller ausgehen.
The coupling dampens torsional vibrations, impacts and shock loads that are caused by the motor and propeller.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Motor ausgehen NUR neu starten, die 15 Minuten beginnen nicht neu.
Should the engine go out, then re-start ONLY, do not begin 15 minutes again.
ParaCrawl v7.1

Außerdem könnte dem Motor der Sprit ausgehen, wenn nicht alle Bürger über die notwendigen Kenntnisse und Fertigkeiten verfügen, um in der neuen Informationsgesellschaft leben und arbeiten zu können.
Also, unless all citizens are equipped with the skills needed to live and work in this new information society, the engine risks running out of fuel.
TildeMODEL v2018

Die Motorgeräusche und Temperatur die von dem Motor ausgehen sind im Fahrgastraum, aufgrund der nach hinten versetzten Windschutzscheibe, reduziert.
Noise emitted by the engine and temperature are reduced considerably and withdrawn just because windscreen, so the engine is not covered by it.
ParaCrawl v7.1

Vibrationen, welche vom Motor M ausgehen, werden dabei auf die Schraube S weitergeleitet, wobei sie durch das Elastomer E zwischen Innenhülse und Außenhülse gedämpft werden und nur noch reduziert auf den Rahmen R weitergeleitet werden.
Vibrations, which proceed from the motor M, are thus transmitted forth onto the screw S, where they are dampened by the elastomer E between the inner bushing and the outer bushing and are transmitted further only with attenuation onto the frame.
EuroPat v2

Beim Anlassen des Motors kann ausgehend von der zweiten Stillstandsposition ein steigendes zweites Drehmoment erzeugt werden.
During the start-up of the motor, starting from the second stationary position, an increasing second torque can be produced.
EuroPat v2

Wenn sie lang genug andauern, werden dem Westen die Motoren genau dann ausgehen, wenn Ihr Motor auf den Markt kommt.
And if they last long enough, the West's stockpile is gonna run out just as your engines hit the market.
OpenSubtitles v2018

Das Problem bei dieser Sache besteht darin, daß es schwierig ist, neue Arten alternativer Kraftstoffe und Fahrzeuge zu entwickeln, da wir in ein traditionelles System eingebunden sind, in dem wir von benzinbetriebenen Motoren ausgehen.
The problem with this issue is that it is difficult to develop new types of alternative fuels and vehicles because we have already built ourselves into a traditional system based on petrol-driven engines.
Europarl v8

Um zu verhindern, daß die Schlauchware 1 mit den Quetschwerken in Rotation versetzt wird, ist jede der äußeren Quetschwalzen 27 über das vorgenannte separate von Motor 43 ausgehende Antriebssystem angetrieben und zwar derart, daß die äußeren Quetschwalzen 27 auf der Schlauchware 1 abrollen.
In order to prevent the tubular fabric 1 from being caused to rotate by the squeezing devices, each of the outer squeezing rollers 27 is driven by the above mentioned driving system that is separate from the motor 43, and in such a way that the outer squeezing rollers 27 roll off of the tubular fabric 1.
EuroPat v2

In der gleichen Weise wie vorstehend beschrieben, arbeitet die Rollenantriebseinheit in der umgekehrten Förderrichtung, wenn der Drehsinn des Motors 3 ausgehend vom ausgeschalteten Zustand und der Ruhestellung der Antriebsrolle 1 umgekehrt gewählt wird.
In the same manner as described above, the roller drive unit operates in the reverse conveying direction when the rotational sense of the motor 3 is chosen to be reversed starting from the switched-off state and the rest setting of the drive roller 1.
EuroPat v2

Die Modifikation kann dabei von den bestehenden Motoren ausgehen, wobei bloss die Kurbelwellen und in gewissen Fällen die Motorblöcke für neue Serien angepasst werden müssen, und nicht eine gänzliche Neukonstruktion eines Motors nötig ist.
The modification can be made to existing engines, with only the crankshafts and, in certain cases, the engine blocks having to be adapted for a new production series, i.e. a complete reconstruction of the engine is not required.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist Kühlmittel direkt vom Motor ausgehend dem Abgaswärmetauscher zuführbar, d.h. ohne Zwischenschaltung von Elementen, welche die Temperatur des Kühlmittels wesentlich beeinflussen.
In one preferred embodiment, coolant coming directly from the engine can be supplied to the exhaust gas heat exchanger, i.e., without elements being interposed that appreciably influence the temperature of the coolant.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist das Kühlmittel vom Kühler und vom Motor ausgehend dem Abgaswärmetauscher zuführbar, wobei die Regelung z.B. über ein 3-Wege-Ventil, zwei 2-Wege-Ventile oder einen Thermostat erfolgt.
According to another preferred embodiment, the coolant coming from the radiator and from the engine can be supplied to the exhaust gas heat exchanger, with regulation being carried out, for example, via one 3-way valve, two 2-way valves or a thermostat.
EuroPat v2

Da der Flüssigkeitbehälter 2 den Gehäuseteil 3 und damit den darin befindlichen Motor 4 umschließt, wirkt der Flüssigkeitsbehälter 2 als Schalldämmungseinheit, welche die vom Motor 4 ausgehenden Geräusche hervorragend dämpft.
Since the liquid container 2 surrounds the housing part 3, and hence the motor 4 disposed therein, the liquid container 2 works as a muffler unit that dampens the noises caused by the motor 4 in an outstanding manner.
EuroPat v2