Translation of "Morgen und übermorgen" in English
Sie
werden
es
wieder
tun,
heute,
morgen
und
übermorgen.
You
will
be
doing
so
again,
today,
tomorrow
and
the
day
after.
Europarl v8
Ich
fühle
das
Gleiche
morgen
und
übermorgen!
I'll
feel
the
same
way
tomorrow,
and
the
day
after,
and
the
day
after
that!
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
morgen
und
übermorgen?
We'll
see
each
other
tomorrow,
and
the
day
after
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
morgen,
übermorgen
und
überübermorgen
nicht
zur
Arbeit.
I
won't
be
at
work
tomorrow
or
the
next
day
or
the
day
after
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dich
morgen
sehen
und
übermorgen
und
überübermorgen.
And
I
want
to
see
you
tomorrow,
and
the
next
day
and
the
next
day,
and
the
next.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
morgen
und
übermorgen
viel
Gelegenheit,
einen
Toast
auszubringen.
You're
gonna
have
plenty
of
chances
to
make
toasts
tomorrow
and
the
next
day.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
morgen
und
übermorgen
noch
weiter
suchen.
We'll
look
for
him
tomorrow,
and
the
day
after
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sage,
dass
du
morgen
und
übermorgen
auch
nicht
gehst!
Then
you
won't
go
tomorrow,
either!
OpenSubtitles v2018
Heute,
morgen
und
übermorgen
schließen
wir
die
Brennerei!
Let's
close
the
distillery
for
today,
tomorrow
and
the
day
after
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
morgen
und
übermorgen
machen?
What
are
you
doing
tomorrow
and
the
day
after?
OpenSubtitles v2018
Morgen
und
übermorgen
wird
die
Kommission
in
Washington
verhandeln.
It
has
a
difficult
task
ahead
but
we
want
it
to
know
that
it
has
the
full
and
solid
backing
of
Parliament.
EUbookshop v2
Ich
will
den
Weg
in
das
Land
"Morgen
und
Übermorgen"
suchen.
I
want
to
find
your
way
to
the
land
of
"tomorrow
and
beyond".
OpenSubtitles v2018
Er
wird
das
Land
"Morgen
und
Übermorgen"
nie
sehen
können.
He
will
never
be
able
to
see
the
country
"tomorrow
and
beyond".
OpenSubtitles v2018
Man
möchte
heute
und
morgen
und
übermorgen
und
jeden
Tag
lernen.
You
will
want
to
study
today
and
tomorrow
and
day
after
tomorrow
and
every
day.
QED v2.0a
Sie
suchen
nach
Inspirationen
für
den
Handel
von
morgen
und
übermorgen?
You
are
looking
for
inspirations
for
the
retail
trade
of
tomorrow
and
beyond?
CCAligned v1
Heute
noch
Single,
morgen
Familienmensch
und
übermorgen
den
Ruhestand
genießen?
Single
today,
family
life
tomorrow
and
retirement
the
day
after?
CCAligned v1
Wir
möchten
Ihr
Partner
sein,
und
zwar
heute,
morgen
und
übermorgen.
We
want
to
be
your
partner
Today,
Tomorrow
and
the
Day
After
Tomorrow.
CCAligned v1
Ich
werde
warten
Kopie
von
morgen
und
übermorgen
werde
ich
gehen.
I'll
wait
a
copy
of
the
translation
tomorrow
and
the
day
after
I
go.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
heute
sage,
gilt
heute,
morgen
und
übermorgen
noch
genauso.
What
I
say
today
will
be
the
same
today,
tomorrow,
and
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
So
feiern
Sie
morgen
und
auch
übermorgen
Erfolge.
That's
the
way
to
celebrate
successes
tomorrow
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Zukunftsorientiert
arbeiten
wir
heute
am
Erfolg
von
morgen
und
übermorgen.
We
are
forward-looking,
working
today
on
the
success
of
tomorrow
and
the
day
after
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Theresa
Schleicher
beschäftigt
sich
mit
dem
Konsumenten
von
heute,
morgen
und
übermorgen.
Theresa
Schleicher
works
with
the
customers
of
today,
tomorrow,
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Die
Creavis
arbeitet
an
den
Herausforderungen
von
morgen
und
übermorgen.
Creavis
works
on
the
challenges
of
tomorrow
and
the
day
after
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
ich
tue
es
morgen
oder
übermorgen
und
folge
ihnen
nach.
I
was
thinking,
I
will
follow
after
them
either
tomorrow
or
the
day
after
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Die
Bands,
die
uns
noch
interessieren,
kommen
morgen
und
v.a.
übermorgen.
The
bands
we
are
interested
in
are
playing
tomorrow
and
the
day
after
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Aber
über
diese
Dinge
werden
wir
morgen
und
übermorgen
noch
sprechen.
But
these
are
things
that
we'll
discuss
tomorrow
and
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
hier
den
Text
vom
11.
März,
der
morgen
und
übermorgen
angenommen
werden
wird.
I
have
here
the
text
of
11
March,
which
will
be
approved
tomorrow
and
the
day
after.
Europarl v8
Morgen
und
übermorgen
wird
sich
der
Europäische
Rat
in
erster
Linie
mit
diesem
Thema
beschäftigen.
Tomorrow
and
the
day
after,
the
European
Council
will
give
its
attention,
first
and
foremost,
to
this
very
matter.
Europarl v8