Translation of "Morgen vormittag" in English
Die
Abstimmung
findet
morgen
vormittag
um
12.00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
12.00
noon.
Europarl v8
Morgen
Vormittag
habe
ich
ein
weiteres
solches
Treffen.
As
a
matter
of
fact,
I
am
going
to
have
another
such
meeting
tomorrow
morning.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
auf
jeden
Fall
morgen
vormittag
statt.
It
will
have
to
be
taken
tomorrow
morning.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
morgen
am
späten
Vormittag
abgestimmt
werden
kann.
I
hope
that
it
will
be
possible
to
vote
tomorrow,
at
the
end
of
the
morning
sitting.
Europarl v8
Der
Text
der
Änderungsanträge
stünde
dann
morgen
vormittag
um
9.00
Uhr
zur
Verfügung.
The
text
of
the
amendments
would
therefore
be
available
tomorrow
morning
at
9
a.m.
Europarl v8
Hierzu
wird
morgen
Vormittag
von
mir
hier
im
Plenum
eine
Erklärung
abgegeben.
Tomorrow
morning,
I
will
make
a
statement
about
this
here
in
plenary.
Europarl v8
Morgen
Vormittag
findet
eine
sehr
interessante
trilaterale
Aussprache
mit
der
slowenischen
Präsidentschaft
statt.
Tomorrow
morning
we
have
a
very
important
trilateral
discussion
with
the
Slovenian
Presidency.
Europarl v8
Sie
ist
heute
Abend
in
Berlin
und
hat
morgen
Vormittag
eine
Operation.
She
is
in
Berlin
tonight
and
is
to
have
an
operation
in
the
morning.
Europarl v8
Wenn
es
keine
Verspätung
gibt,
werden
wir
morgen
Vormittag
in
Buffalo
ankommen.
If
there
are
no
delays
we
will
be
in
Buffalo
by
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ja,
kommen
Sie
morgen
Vormittag
vorbei.
Come
see
me
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
morgen
Vormittag
zu
mir.
Could
you
come
to
my
office
tomorrow
morning?
OpenSubtitles v2018
Oh,
bis
morgen
Vormittag
muss
alles
bereit
sein.
But
listen,
I
want
it
up
by
tomorrow
morning!
OpenSubtitles v2018
Und
das
geschieht
nicht
vor
morgen
Vormittag.
Y...
that
will
not
happen
until
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
für
morgen
Vormittag
eine
Anhörung
bei
Richterin
Hernandez
angesetzt.
They're
scared.
Which
is
why
I
scheduled
a
hearing
with
Judge
Hernandez
for
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
Parlament
morgen
vormittag
zur
Dringlichkeit
dieses
Entschließungsantrags
befragen.
I
shall
consult
Parliament
on
this
request
at
the
begin
ning
of
tomorrow's
sitting.
EUbookshop v2
Das
Parlament
wird
morgen
vormittag
zu
diesem
Dringlichkeitsantrag
konsultiert.
Parliament
will
be
consulted
on
this
request
at
the
beginning
of
the
next
sitting.
EUbookshop v2
Sie
werden
morgen
vormittag
zu
diesen
Anträgen
auf
Anwendung
des
Dringlichkeitsverfahrens
konsultiert
werden.
The
House
will
be
consulted
on
these
requests
tomorrow
morning.
EUbookshop v2
Sie
fragen,
ob
Sie
morgen
Vormittag
zur
Air
Force
One
kommen
können.
They
wanna
know
if
you
can
spare
time
for
a
meeting
on
Air
Force
One
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nur
wir
beide,
bis
morgen
Vormittag,
okay?
No.
Just
me
and
you
till
the
morning,
okay?
OpenSubtitles v2018
Morgen
Vormittag
ist
sie
wieder
okay.
In
the
morning
she
will
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Sie
meldet
sich
dann
morgen
Vormittag
gegen
zehn?
You
then
log
tomorrow
morning
at
ten?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
vom
Tierarzt
gemacht
werden,
also
hoffentlich
morgen
Vormittag.
It
has
to
be
done
by
our
vet,
so,
hopefully,
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
es
bis
morgen
Vormittag.
I'm
gonna
be
done
in
the
morning
so
don't
take
any
appointments.
OpenSubtitles v2018
Der
Hummer
kommt
morgen
Vormittag,
die
Hors
d'Oeuvres
sind
fertig,
The
lobsters
arrive
tomorrow
morning,
the
hors
d'oeuvres
are
ready,
OpenSubtitles v2018
Morgen
Vormittag
gehen
Sie
zum
Gare
du
Nord.
By
noon
tomorrow,
go
to
Gare
du
Nord.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
morgen
vormittag
vorbei
und
bringe
das
Geld.
I'll
come
to
your
shop
tomorrow
morning
and
drop
in
the
money.
OpenSubtitles v2018