Translation of "Morgen vormittag" in English

Die Abstimmung findet morgen vormittag um 12.00 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow at 12.00 noon.
Europarl v8

Morgen Vormittag habe ich ein weiteres solches Treffen.
As a matter of fact, I am going to have another such meeting tomorrow morning.
Europarl v8

Die Abstimmung findet auf jeden Fall morgen vormittag statt.
It will have to be taken tomorrow morning.
Europarl v8

Ich hoffe, daß morgen am späten Vormittag abgestimmt werden kann.
I hope that it will be possible to vote tomorrow, at the end of the morning sitting.
Europarl v8

Der Text der Änderungsanträge stünde dann morgen vormittag um 9.00 Uhr zur Verfügung.
The text of the amendments would therefore be available tomorrow morning at 9 a.m.
Europarl v8

Hierzu wird morgen Vormittag von mir hier im Plenum eine Erklärung abgegeben.
Tomorrow morning, I will make a statement about this here in plenary.
Europarl v8

Morgen Vormittag findet eine sehr interessante trilaterale Aussprache mit der slowenischen Präsidentschaft statt.
Tomorrow morning we have a very important trilateral discussion with the Slovenian Presidency.
Europarl v8

Sie ist heute Abend in Berlin und hat morgen Vormittag eine Operation.
She is in Berlin tonight and is to have an operation in the morning.
Europarl v8

Wenn es keine Verspätung gibt, werden wir morgen Vormittag in Buffalo ankommen.
If there are no delays we will be in Buffalo by the morning.
OpenSubtitles v2018

Ja, kommen Sie morgen Vormittag vorbei.
Come see me tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie morgen Vormittag zu mir.
Could you come to my office tomorrow morning?
OpenSubtitles v2018

Oh, bis morgen Vormittag muss alles bereit sein.
But listen, I want it up by tomorrow morning!
OpenSubtitles v2018

Und das geschieht nicht vor morgen Vormittag.
Y... that will not happen until tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Deshalb habe ich für morgen Vormittag eine Anhörung bei Richterin Hernandez angesetzt.
They're scared. Which is why I scheduled a hearing with Judge Hernandez for tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das Parlament morgen vormittag zur Dringlichkeit dieses Entschließungsantrags befragen.
I shall consult Parliament on this request at the begin ning of tomorrow's sitting.
EUbookshop v2

Das Parlament wird morgen vormittag zu diesem Dringlichkeitsantrag konsultiert.
Parliament will be consulted on this request at the beginning of the next sitting.
EUbookshop v2

Sie werden morgen vormittag zu diesen Anträgen auf Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens konsultiert werden.
The House will be consulted on these requests tomorrow morning.
EUbookshop v2

Sie fragen, ob Sie morgen Vormittag zur Air Force One kommen können.
They wanna know if you can spare time for a meeting on Air Force One tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Nein, nur wir beide, bis morgen Vormittag, okay?
No. Just me and you till the morning, okay?
OpenSubtitles v2018

Morgen Vormittag ist sie wieder okay.
In the morning she will be okay.
OpenSubtitles v2018

Sie meldet sich dann morgen Vormittag gegen zehn?
You then log tomorrow morning at ten?
OpenSubtitles v2018

Es muss vom Tierarzt gemacht werden, also hoffentlich morgen Vormittag.
It has to be done by our vet, so, hopefully, tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen es bis morgen Vormittag.
I'm gonna be done in the morning so don't take any appointments.
OpenSubtitles v2018

Der Hummer kommt morgen Vormittag, die Hors d'Oeuvres sind fertig,
The lobsters arrive tomorrow morning, the hors d'oeuvres are ready,
OpenSubtitles v2018

Morgen Vormittag gehen Sie zum Gare du Nord.
By noon tomorrow, go to Gare du Nord.
OpenSubtitles v2018

Ich komme morgen vormittag vorbei und bringe das Geld.
I'll come to your shop tomorrow morning and drop in the money.
OpenSubtitles v2018