Translation of "Mord aus leidenschaft" in English

Sie denken doch nicht an einen Mord aus Leidenschaft, hoffe ich!
You're not suggesting a crime passionnel? I do hope.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich wurde Mord aus Leidenschaft zur Chance, meinen Killer zu kriegen.
All of a sudden, a crime of passion became the way I caught my killer.
OpenSubtitles v2018

Fletcher Marshall war ein Mord aus Leidenschaft.
Fletcher Marshall was a crime of passion.
OpenSubtitles v2018

Habe ich nicht immer gesagt, dass es ein Mord aus Leidenschaft war?
Have I not said all along that this was a crime passionnel?
OpenSubtitles v2018

Es war sicher kein Mord aus Leidenschaft.
I submit that this was not a hot-blooded crime of passion.
OpenSubtitles v2018

Deasey reicht ein Mord aus Leidenschaft unseres dunklen Arztes.
Deasey is satisfied it was a crime of passion by our dark medical horse.
OpenSubtitles v2018

Es deutet einiges auf Mord aus Leidenschaft.
The evidence indicates a crime of passion.
OpenSubtitles v2018

Immerhin waren beide stärker als er, also hätte er rein gar nichts tun können und so könnte er einen Mord aus Leidenschaft vermeiden.
After all, both of them were stronger than him, so he couldn't do anything against them and so, they'd avoid a crime of passion.
ParaCrawl v7.1

Es folgte der Roman »Controle remoto« (2002; Ü: Fernbedienung), in welchem der Mord aus Leidenschaft an einer Fernsehmoderatorin in einer Kettenreaktion das Leben einer ganzen Familie verändert.
This was followed by the novel »Controle remoto« (2002; tr. Remote Control), in which the murder of a television presenter in a crime of passion sets off a chain of events that changes the lives of a family.
ParaCrawl v7.1

Ich bin besonders auf blutige Verbrechen spezialisiert, auf Morde aus Leidenschaft.
So I was thinking I might... be of use to your little journal.
OpenSubtitles v2018

Warum ist man ein Held, wenn man in einer Schlacht einen umbringt, aber ein Mörder, wenn's aus Leidenschaft war?
Why is it if a man kills another in battle it's called heroic, yet in the heat of passion it's called murder?
OpenSubtitles v2018