Translation of "Mittels e-mail" in English
Das
IKT-Netzwerk
koordiniert
das
Tagesgeschäft
vorwiegend
mittels
E-Mail.
The
ICT
network
predominantly
co-ordinates
its
operational
day-to-day
business
via
e-mail.
EUbookshop v2
Bitte
senden
Sie
uns
Ihre
Anfrage
mittels
E-Mail.
Please
send
us
your
request
via
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einwilligung
kann
jederzeit
mittels
E-Mail
an
[email protected]
widerrufen
werden.
Eure
Fragen
oder
Reservierungen
könnt
ihr
direkt
mittels
E-mail
schicken:
You
can
send
your
reservation
directly
to
us
or
simply
request
availability
using
e.mail
o
the
form
shown
below.
CCAligned v1
Diese
Zustimmung
kann
jederzeit
schriftlich
mittels
E-Mail,
Telefax
oder
Brief
widerrufen
werden.
This
consent
can
be
withdrawn
at
any
time
in
writing
by
e-mail,
fax
or
letter.
CCAligned v1
Reservieren
Sie
bei
uns
mittels
online
Formular,
E-mail
oder
telefonisch.
Order
us
via
online
form,
email
or
phone.
CCAligned v1
Auktionen
werden
verkündet
auf
unserer
Website
und
mittels
die
wöchentlichen
E-mail
Kataloge.
Auctions
are
announced
on
our
website
and
via
the
weekly
auction
catalogues.
CCAligned v1
Um
dies
zu
tun,
hat
der
Kunde
bet-at-home
mittels
E-Mail
zu
informieren.
In
order
to
do
so,
the
customer
has
to
inform
bet-at-home
via
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Homepage
der
WBG
sind
25
e-Newsletter
mittels
e-Mail
Bestellung
verfügbar.
On
WBG’s
Homepage
25
e-Newsletters
can
be
subscribed
by
e-Mail.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
noch
nicht
gelernt,
wie
man
das
mittels
E-mail
macht.
We
have
not
learned
how
to
do
this
on
the
e-mail
yet.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
uns
eine
Kopie
des
Bankbeleges
mittels
E-mail,
oder
Fax.
Please
send
us
by
mail
or
fax
a
copy
of
the
bankpayment
to
ParaCrawl v7.1
Ohne
Ihre
ausdrückliche
Einwilligung
erfolgt
keine
werbliche
Ansprache
mittels
E-Mail
oder
Telefon.
Without
your
express
consent
you
will
not
be
contacted
for
advertising
purposes
by
email
or
telephone.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhafterweise
werden
die
Übertragungsmittel
zur
Übertragung
der
erfassten
Zustandswerte
mittels
E-Mail
vorgesehen.
Advantageously,
the
transmission
means
for
transmission
of
the
recorded
condition
values
is
provided
by
e-mail.
EuroPat v2
Für
Details
hierzu
bitte
mittels
e-mail
oder
Telefon
Kontakt
aufnehmen.
For
details
please
contact
us
via
e-mail
or
telephone.
CCAligned v1
Channel-Targeting
mittels
E-Mail-,
SMS-
und
MMS-Alerts
wird
ebenfalls
unterstützt.
Also
supported
is
channel
targeting,
such
as
email
SMS
and
MMS
alerts.
ParaCrawl v7.1
Ein
Widerruf
mittels
E-Mail
ist
unzureichend.
Cancellation
by
e-mail
is
not
admissible.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
mittels
E-Mail
an
[email protected]
erfolgen.
Ihre
Angaben
werden
mittels
E-Mail
weiterverarbeitet.
Your
data
will
be
processed
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
weitere
Fragen
haben
kontaktieren
Sie
bitte
die
Passabteilung
mittels
E-Mail
.
For
further
questions
please
contact
us
by
E-Mail
.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestätigung
wird
anschließend
mittels
E-Mail
übermittelt.
The
confirmation
document
is
then
sent
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Auch
können
Sie
mit
uns
mittels
E-mail
in
Verbindung
treten.
Also
you
can
contact
us
via
e-mail
here.
ParaCrawl v7.1
Mittels
SMS
oder
E-Mail
werden
verlässlich
Unregelmäßigkeiten
und
Fehler
angezeigt.
Irregularities
and
mistakes
are
regularly
reported
via
text
services
or
e-mails.
ParaCrawl v7.1