Translation of "Mitkommen" in English
Also
fragte
ich
ihn,
"Willst
Du
mitkommen?
So
I
said
to
him,
"Do
you
want
to
come
with
me?
TED2013 v1.1
Er
möchte
mit
uns
in
Kino
mitkommen.
He
wants
to
come
along
with
us
to
the
movie.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hätte
mit
dir
mitkommen
sollen.
Tom
should've
come
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
könnte
mitkommen,
wenn
er
will.
Tom
could
come
with
me
if
he
wants
to.
Tatoeba v2021-03-10
Willst
du
mit
mir
ins
Geschäft
mitkommen?
Will
you
come
with
me
to
the
store?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weiß
nicht,
ob
Maria
mitkommen
will.
Tom
doesn't
know
if
Mary
wants
to
go
with
us
or
not.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
möchte
ich
gerne
mitkommen.
I'd
like
to
come
along
if
you
don't
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
wirklich
schade,
dass
du
heute
nicht
mit
uns
mitkommen
kannst!
It's
too
bad
you
can't
come
with
us
today.
Tatoeba v2021-03-10
Soll
das
heißen,
du
willst
nicht
mitkommen?
Are
you
saying
you
don't
want
to
go?
Tatoeba v2021-03-10
Soll
das
heißen,
Sie
wollen
nicht
mitkommen?
Are
you
saying
you
don't
want
to
go?
Tatoeba v2021-03-10
Soll
das
heißen,
ihr
wollt
nicht
mitkommen?
Are
you
saying
you
don't
want
to
go?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
gerne
mit
dir
mitkommen,
aber
ich
kann
wirklich
nicht.
I'd
like
to
go
with
you,
but
I
really
can't.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Freunde
und
ich
werden
mitkommen.
My
friends
and
I'll
join
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
können
mitkommen,
wenn
sie
wollen.
Tom
and
Mary
can
come
with
us
if
they
want
to.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
wollte
Tom
auf
diesen
Auflug
nicht
mitkommen?
Why
didn't
Tom
want
to
come
on
this
trip
with
us?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
mitkommen
musste.
I
don't
see
why
I
had
to
come
along.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
mit
dir
unbedingt
mitkommen.
Tom
is
anxious
to
go
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Nun,
Sie
können
genauso
gut
mitkommen,
Janet.
Well,
you
might
as
well
run
along,
Janet.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auch
mitkommen,
meine
Liebe.
You
can
come
too,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
wenn
Sie
mich
mitkommen
lassen.
That
is,
if
you
take
me
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sprich,
bei
näherem
Nachdenken,
solltest
du
vielleicht
besser
nicht
mitkommen.
Say,
on
second
thought,
maybe
you'd
better
not
come
along.
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
wirklich
nicht
mitkommen
und
mir
mit
den
Eseln
helfen?
Sure
you
don't
want
to
come
along
with
me
and
help
me
with
the
burros?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
lieber
mitkommen,
Owen.
Maybe
you'd
better
come
along
too,
Owen.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
mich
wollen,
würde
ich
mitkommen.
Do
as
you
please.
And
if
you
want
me...
I'd
come
too.
OpenSubtitles v2018