Translation of "Miteinander verglichen werden" in English

Es ist unwahrscheinlich, dass die beiden Vorsitze nicht miteinander verglichen werden.
It is unlikely that no comparisons will be drawn between the two.
Europarl v8

Die Wälder in Europa können nicht miteinander verglichen werden.
European forests cannot be compared with each other.
Europarl v8

Dadurch können die Daten der einzelnen Länder besser miteinander verglichen werden.
This would make it possible to perform better cross-country data comparisons.
TildeMODEL v2018

Damit Anlagemöglichkeiten EU-weit miteinander verglichen werden können, wurden die Prospektanforderungen harmonisiert.
Prospectus requirements have been harmonised to enable the comparison of investment opportunities across the EU.
TildeMODEL v2018

Folglich konnten Normalwert und Ausfuhrpreis auch nicht miteinander verglichen werden.
Thus, no comparison could be made between normal value and export price.
DGT v2019

Mit letzterem Verfahren soll die tatsächliche Wirtschaftslage verschiedener Länder miteinander verglichen werden.
The latter attempts to equate the actual economic situation in various countries.
TildeMODEL v2018

Mit letzterem Verfahren soll die tatsächliche Wirtschaftslage verschie­dener Länder miteinander verglichen werden.
The latter attempts to equate the actual economic situation in various countries.
TildeMODEL v2018

Es können aber auch jeweils eine Komponente des Maschinen-und Modellvektors miteinander verglichen werden.
But it is possible to compare a single component of the respective machine and model vectors.
EuroPat v2

Dies führt zu Problemen, wenn verschiedene Nomenklaturen miteinander verglichen werden.
This leads to problems when comparing different nomenclatures.
EUbookshop v2

Aus den genannten Gründen sollten nationale Ergebnisse nur unter Vorbehalt miteinander verglichen werden.
For the reasons listed above any comparison between national results should be made with care before drawing any valid conclusion.
EUbookshop v2

Es können daher nur die Ergebnisse innerhalb desselben Versuchs miteinander verglichen werden.
For this reason, only results within the same experiment can be compared with each other.
EuroPat v2

Dabei können die Beispiele und Vergleichsversuche wie folgt direkt miteinander verglichen werden:
The Examples and Comparative Experiments can be compared directly with one another as follows:
EuroPat v2

Es müssen mehrere Informationen von Sensoren ausgewertet und miteinander verglichen werden.
Several pieces of information from sensors must be evaluated and compared with one another.
EuroPat v2

In dem nachgeschalteten Rechner 34 können wahlweise Signale miteinander verglichen werden.
Signals can be selectively compared by the computer 34.
EuroPat v2

Nutzungsperspektiven europäischer Ebene miteinander verglichen werden sollen.
The project covers all seven categories, as we intend it to be used in schools as initial training and in businesses for in-service training.
EUbookshop v2

Daher können entsprechende Daten der einzelnen Mitgliedstaaten nicht miteinander verglichen werden.
Consequently, no comparison is possible between these two sets of national data.
EUbookshop v2

Bei Bedarf können verschiedene Werkzeuge miteinander verglichen werden – ebenso wie Mitarbeiter.
If necessary, various tools can be compared with each other – as well as employee's performance.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist es hilfreich, wenn diese Ergebnisse direkt miteinander verglichen werden.
It is also helpful if these results can be directly compared with one another.
ParaCrawl v7.1

Zwei 3D-Texturen 30 können beispielsweise durch Korrelation direkt miteinander verglichen werden.
Two 3D textures can be compared directly, for example by correlation.
EuroPat v2

Diese Daten können zur Identifizierung einer gesuchten oder unbekannten Person miteinander verglichen werden.
This data may be used for comparison purposes to identify a wanted or unknown person.
ParaCrawl v7.1

Beim ThemeRiver können alle Städte miteinander verglichen werden.
The ThemeRiver allows the comparison of all attributes to each other.
ParaCrawl v7.1

Um übereilte Urteile zu vermeiden, sollten mehrere Informationsquellen miteinander verglichen werden.
In order to avoid any hasty judgment, several sources should be cross-checked.
ParaCrawl v7.1

Damit können verschiedene Modellansätze an einem Objekt miteinander verglichen werden.
Thus, it will be possible to compare different model approaches for one single object.
ParaCrawl v7.1

Projekte können über im System hinterlegte, aussagekräftige Kennzahlen miteinander verglichen werden.
Projects can be compared with meaningful performance indicators entered in the system.
ParaCrawl v7.1

All dies wird gelernt, indem Objekte miteinander verglichen und auferlegt werden.
All this is learned by comparing and imposing objects on each other.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse dieser Ermittlung können dann miteinander verglichen werden.
The results of this determination can then be compared with one another.
EuroPat v2

Es können beispielsweise verschiedene Nutzerdaten, wie die Reinigungsdauer, miteinander verglichen werden.
Different user data, such as cleaning duration can be compared to one another.
EuroPat v2

Auf diese Weise können die von verschiedenen Empfangselektroniken verarbeiteten Signale miteinander verglichen werden.
In this way, the signals processed by the various receiving electronics may be compared to one another.
EuroPat v2