Translation of "Miteinander verglichen werden" in English
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
die
beiden
Vorsitze
nicht
miteinander
verglichen
werden.
It
is
unlikely
that
no
comparisons
will
be
drawn
between
the
two.
Europarl v8
Die
Wälder
in
Europa
können
nicht
miteinander
verglichen
werden.
European
forests
cannot
be
compared
with
each
other.
Europarl v8
Dadurch
können
die
Daten
der
einzelnen
Länder
besser
miteinander
verglichen
werden.
This
would
make
it
possible
to
perform
better
cross-country
data
comparisons.
TildeMODEL v2018
Damit
Anlagemöglichkeiten
EU-weit
miteinander
verglichen
werden
können,
wurden
die
Prospektanforderungen
harmonisiert.
Prospectus
requirements
have
been
harmonised
to
enable
the
comparison
of
investment
opportunities
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Folglich
konnten
Normalwert
und
Ausfuhrpreis
auch
nicht
miteinander
verglichen
werden.
Thus,
no
comparison
could
be
made
between
normal
value
and
export
price.
DGT v2019
Mit
letzterem
Verfahren
soll
die
tatsächliche
Wirtschaftslage
verschiedener
Länder
miteinander
verglichen
werden.
The
latter
attempts
to
equate
the
actual
economic
situation
in
various
countries.
TildeMODEL v2018
Mit
letzterem
Verfahren
soll
die
tatsächliche
Wirtschaftslage
verschiedener
Länder
miteinander
verglichen
werden.
The
latter
attempts
to
equate
the
actual
economic
situation
in
various
countries.
TildeMODEL v2018
Es
können
aber
auch
jeweils
eine
Komponente
des
Maschinen-und
Modellvektors
miteinander
verglichen
werden.
But
it
is
possible
to
compare
a
single
component
of
the
respective
machine
and
model
vectors.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
Problemen,
wenn
verschiedene
Nomenklaturen
miteinander
verglichen
werden.
This
leads
to
problems
when
comparing
different
nomenclatures.
EUbookshop v2
Aus
den
genannten
Gründen
sollten
nationale
Ergebnisse
nur
unter
Vorbehalt
miteinander
verglichen
werden.
For
the
reasons
listed
above
any
comparison
between
national
results
should
be
made
with
care
before
drawing
any
valid
conclusion.
EUbookshop v2
Es
können
daher
nur
die
Ergebnisse
innerhalb
desselben
Versuchs
miteinander
verglichen
werden.
For
this
reason,
only
results
within
the
same
experiment
can
be
compared
with
each
other.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Beispiele
und
Vergleichsversuche
wie
folgt
direkt
miteinander
verglichen
werden:
The
Examples
and
Comparative
Experiments
can
be
compared
directly
with
one
another
as
follows:
EuroPat v2
Es
müssen
mehrere
Informationen
von
Sensoren
ausgewertet
und
miteinander
verglichen
werden.
Several
pieces
of
information
from
sensors
must
be
evaluated
and
compared
with
one
another.
EuroPat v2
In
dem
nachgeschalteten
Rechner
34
können
wahlweise
Signale
miteinander
verglichen
werden.
Signals
can
be
selectively
compared
by
the
computer
34.
EuroPat v2
Nutzungsperspektiven
europäischer
Ebene
miteinander
verglichen
werden
sollen.
The
project
covers
all
seven
categories,
as
we
intend
it
to
be
used
in
schools
as
initial
training
and
in
businesses
for
in-service
training.
EUbookshop v2
Daher
können
entsprechende
Daten
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
nicht
miteinander
verglichen
werden.
Consequently,
no
comparison
is
possible
between
these
two
sets
of
national
data.
EUbookshop v2
Bei
Bedarf
können
verschiedene
Werkzeuge
miteinander
verglichen
werden
–
ebenso
wie
Mitarbeiter.
If
necessary,
various
tools
can
be
compared
with
each
other
–
as
well
as
employee's
performance.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
es
hilfreich,
wenn
diese
Ergebnisse
direkt
miteinander
verglichen
werden.
It
is
also
helpful
if
these
results
can
be
directly
compared
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Zwei
3D-Texturen
30
können
beispielsweise
durch
Korrelation
direkt
miteinander
verglichen
werden.
Two
3D
textures
can
be
compared
directly,
for
example
by
correlation.
EuroPat v2
Diese
Daten
können
zur
Identifizierung
einer
gesuchten
oder
unbekannten
Person
miteinander
verglichen
werden.
This
data
may
be
used
for
comparison
purposes
to
identify
a
wanted
or
unknown
person.
ParaCrawl v7.1
Beim
ThemeRiver
können
alle
Städte
miteinander
verglichen
werden.
The
ThemeRiver
allows
the
comparison
of
all
attributes
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Um
übereilte
Urteile
zu
vermeiden,
sollten
mehrere
Informationsquellen
miteinander
verglichen
werden.
In
order
to
avoid
any
hasty
judgment,
several
sources
should
be
cross-checked.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
verschiedene
Modellansätze
an
einem
Objekt
miteinander
verglichen
werden.
Thus,
it
will
be
possible
to
compare
different
model
approaches
for
one
single
object.
ParaCrawl v7.1
Projekte
können
über
im
System
hinterlegte,
aussagekräftige
Kennzahlen
miteinander
verglichen
werden.
Projects
can
be
compared
with
meaningful
performance
indicators
entered
in
the
system.
ParaCrawl v7.1
All
dies
wird
gelernt,
indem
Objekte
miteinander
verglichen
und
auferlegt
werden.
All
this
is
learned
by
comparing
and
imposing
objects
on
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieser
Ermittlung
können
dann
miteinander
verglichen
werden.
The
results
of
this
determination
can
then
be
compared
with
one
another.
EuroPat v2
Es
können
beispielsweise
verschiedene
Nutzerdaten,
wie
die
Reinigungsdauer,
miteinander
verglichen
werden.
Different
user
data,
such
as
cleaning
duration
can
be
compared
to
one
another.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
die
von
verschiedenen
Empfangselektroniken
verarbeiteten
Signale
miteinander
verglichen
werden.
In
this
way,
the
signals
processed
by
the
various
receiving
electronics
may
be
compared
to
one
another.
EuroPat v2