Translation of "Mit zuhilfenahme" in English
Weiters
soll
die
Vorrichtung
gemäß
der
Erfindung
mit
und
ohne
Zuhilfenahme
eines
Endoskops
verwendbar
sein.
Furthermore,
the
arrangement
according
to
the
invention
is
to
be
usable
with
and
without
the
help
of
an
endoscope.
EuroPat v2
Die
Codeteile
können
dann
mit
Zuhilfenahme
des
jeweiligen
Timestamp-
und
Positionscodes
richtig
zusammengesetzt
werden.
The
code
parts
can
then
be
assembled
correctly
with
the
assistance
of
the
respective
timestamp
and
position
code.
EuroPat v2
Diese
Luft
wird
dann
aus
der
Pumpe
mit
oder
ohne
Zuhilfenahme
einer
Vakuumpumpe
abgeführt.
This
air
is
then
discharged
from
the
pump
with
or
without
the
aid
of
a
vacuum
pump.
EuroPat v2
Diese
muss
im
Rahmen
einer
Gesundheitsfürsorge
mit
Zuhilfenahme
von
Wissenschaft
und
Forschung
betrieben
werden.
This
must
be
done
within
the
framework
of
health
care
and
the
aid
of
science
and
research
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Ständige
Ausschuss
vertritt
die
Auffassung,
dass
diese
Massnahmen,
die
sich
in
mehreren
Ländern
zur
Beherrschung
der
Wetterführung
im
Falle
von
offenen
Grubenbränden
mit
oder
ohne
Zuhilfenahme
von
Digitalrechnern
bewährt
haben,
allen
unten
genannten
Personen
bekannt
sein
müssen.
The
Mines
Safety
and
Health
Commission
believes
that
these
measures
which
have
been
proved
in
many
countries,
(with
or
without
the
use
of
computers
applied
to
the
control
of
ventilation
underground),
should
be
known
to
all
those
responsible
persons
listed
in
the
Introduction.
EUbookshop v2
Dies
geht
Hand
in
Hand
mit
der
Zuhilfenahme
von
Statistikenals
Indikatoren
auf
anderen
Gebieten
der
Sozialpolitik,
wie
etwa
Beschäftigung,
Sozialschutz
undsoziale
Eingliederung.
This
goes
handin
hand
with
the
use
of
statistics
as
indicators
in
other
areas
of
social
policy,
like
employment,social
protection
and
social
inclusion.
EUbookshop v2
Die
Vermeidung
von
Flüssigkeitsaustritten
unter
Aufrechterhaltung
der
Atmungsfähigkeit
gelingt
inzwischen
mit
einer
Vorrichtung
zur
Entlüftung
von
Leitungen,
Gärungsbehältern
etc.,
mit
welcher
unter
Zuhilfenahme
eines
an
sich
bekannten
flüssigkeitsdichten
Membranmaterials
der
Austritt
von
Flüssigkeit
verhindert
werden
kann,
die
von
der
EP-A-01
55
115
gezeigt
wird.
EP-A-01
55
115
also
shows
that
discharges
of
liquid
can
be
prevented,
in
the
meantime,
while
maintaining
the
capacity
for
breathing
with
an
apparatus
for
ventilating
pipes,
fermentation
containers,
etc.,
with
which,
aided
by
a
water-tight
diaphragm
material
known
per
se,
the
exit
of
liquid
can
be
prevented.
EuroPat v2
Das
vorbehandelte
Textil
ist
druckfertig
und
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
mit
Hilfe
eines
Hilfsdruckträgers
(z.B.
Papier),
auf
dem
ganzflächige
oder
detaillierte
Farbmuster
aufgedruckt
sind,
auf
einer
Bügelpresse
oder
einem
Kalander
mit
und
ohne
Zuhilfenahme
von
Vakuum
bei
einer
Temperatur
zwischen
120°C
und
220°C
in
einer
Zeit
zwischen
10
und
90
Sekunden,
vorzugsweise
30
bis
60
Sekunden
bedruckt
werden.
The
pretreated
textile
article
is
ready
for
printing
and
may
be
printed
in
known
manner
with
the
aid
of
an
auxiliary
carrier
(for
example
paper),
onto
which
all-over
or
detailed
color
patterns
have
been
printed,
on
a
tailor's
press
or
a
calender,
with
or
without
applying
a
vacuum
and
at
a
temperature
of
from
120°
C.
to
220°
C.
within
a
period
of
from
10
to
90
seconds,
preferably
from
30
to
60
seconds.
EuroPat v2
Mit
diesem,
unter
Zuhilfenahme
der
zu
prüfenden
Zündkerze
selbst
gewonnenen
Sollwert
werden
nun
beispielsweise
stets
dann,
wenn
erneut
dieselben
Betriebsbedingungen
der
Brennkraftmaschine
vorliegen,
die
jeweiligen
Zündspannungsamplituden
in
der
selben
Weise
bestimmt
und
in
einer
nachgeschalteten
Verarbeitungsstufe
8
mit
dem
Sollwert
verglichen.
With
this
desired
or
should-be
value
gained
with
the
assistance
of
the
spark
plug
to
be
tested
itself,
the
respective
ignition
voltage
amplitudes
are
determined
now
in
the
same
manner,
for
example
always
when
the
same
operating
conditions
of
the
internal
combustion
engine
exist
again,
and
are
compared
with
the
desired
or
should-be
value
in
a
processing
stage
8
connected
in
the
output
thereof.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde
ein
preiswertes
Verfahren
zu
entwickeln,
mit
dem
ohne
Zuhilfenahme
von
chemischen
Bindemitteln
wie
auch
Klebern
ein
voluminöses
und
genügend
verfestigtes
Vlies
hergestellt
werden
kann,
das
genügend
Raum
zur
schnellen
Aufnahme
der
abgesonderten
Flüssigkeit
hat
und
die
Flüssigkeit
über
die
Fläche
des
Vlieses
gleichmäßig
im
Sinne
einer
Drainage
verteilt.
The
goal
of
the
invention
is
to
develop
an
economical
method
by
which
a
bulked
and
sufficiently
compacted
fleece
can
be
produced
without
the
aid
of
chemical
binders
or
gluing,
said
fleece
having
sufficient
room
for
rapid
absorption
of
the
excreted
liquid
and
distributing
the
liquid
uniformly
over
the
surface
of
the
fleece
for
drainage.
EuroPat v2
Zum
Anfahren
des
metallurgischen
Schmelzofens
1
werden
vorteilhaft
Metallspäne
und
nachfolgend
eventuell
Shredderschrott
aus
Vorratsbunkern
durch
das
etwas
hochgezogene
Chargierrohr
8
in
den
Schmelzofen
1
zu
einem
Haufen
chargiert
und
mit
oder
ohne
Zuhilfenahme
eines
Gas-Sauerstoff-Brenners
zu
einem
flüssigen
Sumpf
aufgeschmolzen.
For
starting
the
metallurgical
melting
furnace
1,
advantageously
scobs
and
subsequently
possibly
shredder
scrap
are
charged
from
storage
bunkers
through
the
slightly
drawn
up
charging
tube
8
into
the
melting
furnace
1
onto
a
heap
and
are
melted
to
a
liquid
sump
with
or
without
the
aid
of
a
gas-oxygen-burner.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
beim
angegebenen
Verfahren
günstig,
daß
ein
Debugger
angeschlossen
ist,
sodaß
beim
Test
entdeckte
Fehler
sofort
mit
zusätzlicher
Zuhilfenahme
des
Debuggers
analysiert
und
lokalisiert
werden
können.
It
is
also
beneficial
in
the
recited
method
that
a
debugger
is
connected,
so
that
errors
discovered
during
the
test
can
be
immediately
analyzed
and
localized
with
the
additional
assistance
of
the
debugger.
EuroPat v2
Beim
Ablegen
wird
die
klappbare
Leiste
hochgeklappt
und
werden
die
Formatzuschnitte
unter
Zuhilfenahme
mit
der
anderen
Leiste
von
den
Rechenzinken
abgestreift.
On
placement,
the
hinged
stop
is
hinged
up
and
the
cut-to-size
pieces
are
swept
from
the
fork
type
prongs
with
the
aid
of
the
other
stop.
EuroPat v2
Die
bildmäßig
belichtete
Druckplatte
wurde
wie
eine
Offset-Druckplatte
durch
Abreiben
mit
Wasser
unter
Zuhilfenahme
eines
Plüschtampons
bei
Raumtemperatur
während
40
Sekunden
entwickelt.
The
imagewise
exposed
printing
plate
was
developed
in
the
same
way
as
an
offset
printing
plate
by
rubbing
with
water
with
the
aid
of
a
deep-etch
pad
at
room
temperature
for
40
seconds.
EuroPat v2
Beim
Schmelzumesterungsverfahren
werden
die
bereits
beim
Phasengrenzflächenverfahren
beschriebenen
aromatischen
Dihydroxyverbindungen,
mit
Kohlensäurediestern
unter
Zuhilfenahme
von
geeigneten
Katalysatoren
und
gegebenenfalls
weiteren
Zusatzstoffen
in
der
Schmelze
umgeestert.
In
the
melt
transesterification
process,
the
aromatic
dihydroxy
compounds
already
described
in
the
case
of
an
interfacial
process
are
transesterified
with
carbonic
acid
diesters
with
the
aid
of
suitable
catalysts
and
optionally
further
additives
in
the
melt.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen,
die
die
erfindungswesentlichen
Umlagerungsstrukturen
und
reduzierten
Gehalt
an
cyclischen
Carbonaten
enthalten,
werden
aromatische
Dihydroxyverbindungen,
mit
Kohlensäurediestern
unter
Zuhilfenahme
von
bestimmten
Katalysatoren
und
gegebenenfalls
weiteren
Zusatzstoffen
in
der
Schmelze
umgeestert.
To
produce
the
compositions
according
to
the
invention
which
contain
the
rearrangement
structures
and
reduced
content
of
cyclic
carbonates
essential
to
the
invention,
aromatic
dihydroxy
compounds
are
transesterified
in
the
melt
with
carbonic
acid
diesters
with
the
assistance
of
specific
catalysts
and
optionally
other
additives.
EuroPat v2
Diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
und
jeglicher
Rechtsstreit,
der
sich
daraus
ergibt,
werden
in
Übereinstimmung
mit
und
unter
Zuhilfenahme
der
Gesetze
Frankreichs
abgehandelt.
This
User
Agreement/Terms
of
Service
and
any
dispute
arising
thereof
shall
be
governed
by
and
construed
in
accordance
with
the
laws
of
France.
ParaCrawl v7.1
Heute,
im
"Laboratory
of
art
Schmiede
Scanu"
Eisen
verarbeitet
wird,
mit
der
Zuhilfenahme
von
Werkzeugen
von
der
Technologie
entwickelt,
aber
ohne
Abstriche
bei
der
Kreativität
und
den
Geschmack
zu
wachsen
sehen
aus
ihren
Händen
die
Kunstformen,
die
dann
da
sind
"einzigartiges
Kunstwerk
Projekt
konzipiert,
entworfen
und
komplett
von
Hand
gebaut
mit
dem
Geschmack
und
dem
Wissen,
dass
es
einzigartig
und
handwerkliche
Arbeit
macht,
die
als
solche
kulturellen
Zeichen
und
Ausdruck
einer
Kultur
des
Lebens
und
der
Tradition.
Today
in
the
“Laboratorio
d’arte
fabbrile
Scanu”
iron
is
processed
by
using
all
the
state-of-art
technologies,
but
without
giving
up
the
inventiveness
and
the
special
pleasure
of
seeing
those
artistic
shapes
coming
out
from
the
own
hands,
which
become
a
unique
piece
of
art,
entirely
designed
and
hand-made
thanks
to
the
taste
and
the
awareness
which
renders
a
piece
of
art
unique,
and,
therefore
sign
of
culture
and
expression
of
life
and
tradition
culture.
ParaCrawl v7.1
Im
geschichtlichen
Rückblick
auf
die
sich
verändernden
Marktverhältnisse
und
ihrer
Oszillationen
wird
an
Hand
sachdienlicher
Statistik
und
mit
Zuhilfenahme
mathematischer
Methode,
wie
die
der
Korrelationsrechnung,
versucht,
dem
Rhythmus
des
Wirtschaftslebens
nachzugehen,
um
seine
treibenden
Kräfte
und
innere
Zusammenhänge
festzustellen.
In
historical
surveys
of
the
changing
market
conditions
and
their
oscillations,
researchers
attempted,
on
the
basis
of
relevant
statistics
and
with
the
aid
of
mathematical
methods
such
as
correlation
coefficients,
to
trace
the
rhythm
of
economic
life
in
order
to
determine
its
driving
forces
and
internal
relations.
ParaCrawl v7.1
Die
KOPUN
Gruppe
kann
Sie,
mit
Zuhilfenahme
der
von
der
kroatischen
Steuerbehörde
akzeptierten
AMADEUS-Datenbank,
bei
der
Vorbereitung
einer
Verrechnungspreisstudie
unterstützen.
KOPUN
Group
can
assist
you
in
preparing
a
transfer
pricing
study
using
the
AMADEUS
database,
which
is
accepted
by
the
Croatian
tax
authority.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
der
Daten
kann
vom
Eigentümer
selbst
und/oder
von
ihm
designierten
Angestellten,
mit
oder
ohne
Zuhilfenahme
von
elektronischen
oder
jedenfalls
automatisierten
Geräten,
abgewickelt
werden.
The
processing
of
data
can
be
carried
out
by
the
owner
himself
and/or
by
the
employees
designated
by
him,
with
or
without
the
use
of
electronic
or
other
automated
equipment.
ParaCrawl v7.1
Sie
beobachtet
viel,
aber
nur
mit
Zuhilfenahme
von
Instrumenten,
die
das
menschenmässige
Denken
erfunden,
und
nur
unter
Zugrundelegung
von
Theorien,
die
geeignet
sind,
alles
Erschaute
sofort
in
Gedanken
umzuwandeln.
It
observes
much,
but
only
with
the
help
of
instruments
which
Thinking,
so
far
as
human
power
goes,
has
invented,
and
only
by
taking
for
its
foundation
theories
which
have
the
property
of
at
once
transforming
into
thoughts
all
that
is
seen.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
aufgezeigt,
wie
ein
Ottomotor
mit
Direkteinspritzung
ohne
Zuhilfenahme
des
Anlassers,
unabhängig
vom
gewählten
Brennverfahren,
gestartet
werden
kann.
He
explained
how
a
gasoline
engine
can
be
started
irrespective
of
the
combustion
process
chosen,
without
using
the
starter.
ParaCrawl v7.1
Am
beeindruckendsten
an
der
Lodge
ist,
dass
die
2500
m²
große
Plattform
und
alles
darauf
ausschließlich
mit
Manneskraft,
ohne
Zuhilfenahme
von
Kränen
oder
Maschinen
gebaut
wurde.
What
is
most
amazing
about
4
Rivers
is
that
the
2500
m²
platform
and
everything
on
it
was
solely
built
with
man
power
and
small
hand
tools.
ParaCrawl v7.1
Beim
alternativen
Schmelzumesterungsverfahren
werden
die
bereits
beim
Phasengrenzflächenverfahren
beschriebenen
aromatischen
Dihydroxyverbindungen
mit
Kohlensäurediestern
unter
Zuhilfenahme
von
geeigneten
Katalysatoren
und
gegebenenfalls
weiteren
Zusatzstoffen
in
der
Schmelze
umgeestert.
In
the
alternative
melt
transesterification
process,
the
aromatic
dihydroxy
compounds
already
described
for
the
phase
boundary
process
are
transesterified
with
carbonic
acid
diesters
with
the
aid
of
suitable
catalysts
and
optionally
further
additives
in
the
melt.
EuroPat v2
Dabei
wurden
die
Eigenschaften
sogenannter
Cycloolefincopolymere
COC
untersucht,
welche
beispielsweise
durch
Polymerisieren
von
Ethylen
mit
Norboran
unter
Zuhilfenahme
metallischer
Katalysatoren
hergestellt
werden.
In
this
case,
the
properties
of
so-called
cycloolefin
copolymers
(COC)
were
used
that
are
produced,
for
example,
by
polymerization
of
ethylene
with
norborane
with
the
aid
of
metallic
catalysts.
EuroPat v2