Translation of "Mit viel potential" in English

Wenn ich nach Bevölkerung gehe, steht Ostafrika ganz vorn mit viel Potential.
If I look at Africa by population, East Africa stands out as so much potential.
TED2020 v1

Das ist ein großer Fall mit viel Potential für negative Auswirkungen.
Lisbon and I can handle this. Well, this is a big case with a whole lot of downside potential.
OpenSubtitles v2018

Peter ist ein talentierter junger Mann mit viel Potential.
Peter is a talented young man with a lot of potential.
OpenSubtitles v2018

Es waren konkrete Gespräche mit viel Potential dabei.
There were a lot of discussions with a lot of potential.
ParaCrawl v7.1

Schönes dunkelbraunes Reitpferd mit viel Potential, über Reesink Horses verkauft.
Luxurious darkbrown ridinghorse with lots of potential, sold by Reesink Horses.
ParaCrawl v7.1

Absolut einzigartige und mit sehr viel Potential", stimmt Cavalera zu.
It's a one of a kind thing, with a lot of potential," asserts Cavalera.
ParaCrawl v7.1

Eine seltene Gelegenheit, auf einem Grundstück mit viel Potential zu investieren.
A rare chance to invest in a property with loads of potential.
ParaCrawl v7.1

Mit Millionen von Usern ist es eines der konsolidiertesten sozialen Netzwerke mit viel Potential.
With millions of users it is one of the most consolidated social networks with the most potential.
CCAligned v1

In diesem Sinne ist ENCANTALA ein Ort mit viel Potential, Gesundheit mit zu gestalten.
In this sense, ENCANTALA is a place with great potential to help shape health.
CCAligned v1

Und die Austrian Airlines ist eine großartige Marke, ein stolzes Unternehmen mit viel Potential.
And Austrian Airlines is a great brand, a proud company with lots of potential.
ParaCrawl v7.1

Li: Halifax ist eine ruhige, schöne und elegante Stadt mit viel Potential.
Li: Halifax is a peaceful, beautiful and elegant city with a lot of potential.
ParaCrawl v7.1

Das Kino der zehner Jahre bot eine Spielwiese für anarchisch-renitente Komikerinnen mit viel revolutionärem Potential.
The cinema of the 1910s offered a wonderful platform for anarchic and unruly comediennes with much revolutionary potential.
ParaCrawl v7.1

Und ironischerweise sind wir es gewöhnt, diese Art der Interaktion bei virtuellen Gegenständen zu erleben, zum Beispiel in Videospielen und 3D-Modellen, aber diese Informationen von einem Gegenstand in der wirklichen Welt mit einem gewöhnlichen Video aufzuzeichnen, ist etwas Neues mit viel Potential.
And ironically, we're kind of used to having this kind of interactivity when it comes to virtual objects, when it comes to video games and 3D models, but to be able to capture this information from real objects in the real world using just simple, regular video, is something new that has a lot of potential.
TED2020 v1

Seit ihrer ersten Beschreibung hat sich die CRISPR Forschung zu einem der spannendsten und innovativsten Feldern innerhalb der Mikrobiologie entwickelt, mit viel Potential in der biotechnologischen und medizinischen Anwendung.
CRISPR research has become one of the most innovative and exciting fields within Microbiology, with broad potential for applications in medicine and biotechnology.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Kos ist eine moderne touristische Insel mit viel Potential in Sachen Aufenthalt, Essen, Sport, Ausflüge und Unterhaltung.
Today's Kos is a modern touristic island with a great deal of potential in matters of stay, food, sports, excursions and entertainment.
ParaCrawl v7.1

Wenn man bedenkt, wie sorglos heute vor allem Jugendliche auf Seiten wie StudiVZ, Lokalisten usw. mit ihren persönlichen Daten umgehen, scheint dies ein Geschäftsmodell mit viel Potential für die Zukunft zu sein.
If you consider just how lavishly especially teenagers treat their private data (on pages such as Myspace, Youtube, Twitter etc.), this business model seems to have some potential for the future.
ParaCrawl v7.1

Technologie mit viel Potential Lost Core bietet völlig neue Möglichkeiten und ebnet den Weg für vielfältige Anwendungen.
Technology with high potential Lost Core offers completely new options and is paving the way for diverse applications.
ParaCrawl v7.1

Die kleineren Blutflussraten sind insbesondere bei älteren Patienten oder solchen mit wenig Potential viel einfacher zu realisieren.
The smaller blood flow rates are much easier to realize, especially in elderly patients or those with little potential.
EuroPat v2

Fazit: Eigentlich eine tolle Anlage mit sehr viel Potential nach oben, wenn nur endlich mal etwas getan werden würde.
Conclusion: Actually, a great facility with a lot of potential up, if only something would finally be done.
ParaCrawl v7.1

Diese Immobilie mit viel Potential befindet sich jeweils nur 5 Minuten von Es Torrent und Cala Jonda, 10 Minuten von Es Xarco, 16 Minuten von Ibiza-Stadt und 12 Minuten vom Flughafen entfernt.
This is a property with a lot of potential, located just five minutes from Es Torrent and Cala Jondal, 10 minutes from Es Xarco, 16 minutes from Ibiza and 12 minutes from the airport.
ParaCrawl v7.1

Durch die Lage des Hotels in der 75.000-Einwohner-Stadt Castrop-Rauxel, zwischen den Städten Bochum, Dortmund, Gelsenkirchen und Essen, ist eine optimale Infrastruktur sowie ein Einzugsgebiet mit viel Potential gewährleistet.
The hotel’s location in Castrop-Rauxel, a city of 75,000 inhabitants situated between Bochum, Dortmund, Gelsenkirchen and Essen, guarantees good access to infrastructure as well as a service region with enormous potential.
ParaCrawl v7.1

Vollmundig und einnehmend am Gaumen, robust und komplex, meisterhaft ausgewogene, präsente, feine Tannine, körperreich und von dichter Struktur mit viel Potential und einem langen, beeindruckendem Nachhall.
Full-bodied and captivating on the palate, robust and complex, masterfully balanced, present, fine tannins, powerful and of dense structure with great potential and a long, impressive aftertaste.
ParaCrawl v7.1

Zwar bleibt das ressourcenreiche Russland ein Markt mit viel Potential, fehlende Reformen stellen jedoch einen großen Hemmschuh für Russlands Wirtschaft dar.
Although Russia remains a market with vast potential given its wealth of resources, the lack of reforms remains a major stumbling block for Russia's economy.
ParaCrawl v7.1

Nach einem freimütigen 'Ja' (weil ich fühlte dass ich zu jung war mit noch viel Potential), wachte ich allmählich auf.
After an outspoken 'yes' (because I felt I was too young with still a lot of potential), I gradually woke up.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine elegante Hündin mit viel Potential und ich freue mich sehr, daß ihre Besitzer Denise und Tobias sie auf der ein oder anderen Ausstellung zeigen.
She´s an elegant bitch with loads of potential and I am very happy, that her owners Denise and Tobias exhibit her at selected shows.
ParaCrawl v7.1

Diese besondere südlich orientierte Villa mit viel Potential, hat mehrere grosszügige Terrassen und einen eigenen Anlegeplatz.
This particular south facing villa with lots of potential, has several large terraces and a private mooring.
ParaCrawl v7.1

Die Geige klingt dunkel, groß und mächtig, sie verfügt über eine sehr leichte Ansprache und zeigt sich vielseitig, mit viel Potential.
The instrument sounds dark and powerful, huge and mature, very responsive and with potential to suit the demanding player.
ParaCrawl v7.1