Translation of "Mit viel potential" in English
Wenn
ich
nach
Bevölkerung
gehe,
steht
Ostafrika
ganz
vorn
mit
viel
Potential.
If
I
look
at
Africa
by
population,
East
Africa
stands
out
as
so
much
potential.
TED2020 v1
Das
ist
ein
großer
Fall
mit
viel
Potential
für
negative
Auswirkungen.
Lisbon
and
I
can
handle
this.
Well,
this
is
a
big
case
with
a
whole
lot
of
downside
potential.
OpenSubtitles v2018
Peter
ist
ein
talentierter
junger
Mann
mit
viel
Potential.
Peter
is
a
talented
young
man
with
a
lot
of
potential.
OpenSubtitles v2018
Es
waren
konkrete
Gespräche
mit
viel
Potential
dabei.
There
were
a
lot
of
discussions
with
a
lot
of
potential.
ParaCrawl v7.1
Schönes
dunkelbraunes
Reitpferd
mit
viel
Potential,
über
Reesink
Horses
verkauft.
Luxurious
darkbrown
ridinghorse
with
lots
of
potential,
sold
by
Reesink
Horses.
ParaCrawl v7.1
Absolut
einzigartige
und
mit
sehr
viel
Potential",
stimmt
Cavalera
zu.
It's
a
one
of
a
kind
thing,
with
a
lot
of
potential,"
asserts
Cavalera.
ParaCrawl v7.1
Eine
seltene
Gelegenheit,
auf
einem
Grundstück
mit
viel
Potential
zu
investieren.
A
rare
chance
to
invest
in
a
property
with
loads
of
potential.
ParaCrawl v7.1
Mit
Millionen
von
Usern
ist
es
eines
der
konsolidiertesten
sozialen
Netzwerke
mit
viel
Potential.
With
millions
of
users
it
is
one
of
the
most
consolidated
social
networks
with
the
most
potential.
CCAligned v1
In
diesem
Sinne
ist
ENCANTALA
ein
Ort
mit
viel
Potential,
Gesundheit
mit
zu
gestalten.
In
this
sense,
ENCANTALA
is
a
place
with
great
potential
to
help
shape
health.
CCAligned v1
Und
die
Austrian
Airlines
ist
eine
großartige
Marke,
ein
stolzes
Unternehmen
mit
viel
Potential.
And
Austrian
Airlines
is
a
great
brand,
a
proud
company
with
lots
of
potential.
ParaCrawl v7.1
Li:
Halifax
ist
eine
ruhige,
schöne
und
elegante
Stadt
mit
viel
Potential.
Li:
Halifax
is
a
peaceful,
beautiful
and
elegant
city
with
a
lot
of
potential.
ParaCrawl v7.1
Das
Kino
der
zehner
Jahre
bot
eine
Spielwiese
für
anarchisch-renitente
Komikerinnen
mit
viel
revolutionärem
Potential.
The
cinema
of
the
1910s
offered
a
wonderful
platform
for
anarchic
and
unruly
comediennes
with
much
revolutionary
potential.
ParaCrawl v7.1
Und
ironischerweise
sind
wir
es
gewöhnt,
diese
Art
der
Interaktion
bei
virtuellen
Gegenständen
zu
erleben,
zum
Beispiel
in
Videospielen
und
3D-Modellen,
aber
diese
Informationen
von
einem
Gegenstand
in
der
wirklichen
Welt
mit
einem
gewöhnlichen
Video
aufzuzeichnen,
ist
etwas
Neues
mit
viel
Potential.
And
ironically,
we're
kind
of
used
to
having
this
kind
of
interactivity
when
it
comes
to
virtual
objects,
when
it
comes
to
video
games
and
3D
models,
but
to
be
able
to
capture
this
information
from
real
objects
in
the
real
world
using
just
simple,
regular
video,
is
something
new
that
has
a
lot
of
potential.
TED2020 v1
Seit
ihrer
ersten
Beschreibung
hat
sich
die
CRISPR
Forschung
zu
einem
der
spannendsten
und
innovativsten
Feldern
innerhalb
der
Mikrobiologie
entwickelt,
mit
viel
Potential
in
der
biotechnologischen
und
medizinischen
Anwendung.
CRISPR
research
has
become
one
of
the
most
innovative
and
exciting
fields
within
Microbiology,
with
broad
potential
for
applications
in
medicine
and
biotechnology.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Kos
ist
eine
moderne
touristische
Insel
mit
viel
Potential
in
Sachen
Aufenthalt,
Essen,
Sport,
Ausflüge
und
Unterhaltung.
Today's
Kos
is
a
modern
touristic
island
with
a
great
deal
of
potential
in
matters
of
stay,
food,
sports,
excursions
and
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
bedenkt,
wie
sorglos
heute
vor
allem
Jugendliche
auf
Seiten
wie
StudiVZ,
Lokalisten
usw.
mit
ihren
persönlichen
Daten
umgehen,
scheint
dies
ein
Geschäftsmodell
mit
viel
Potential
für
die
Zukunft
zu
sein.
If
you
consider
just
how
lavishly
especially
teenagers
treat
their
private
data
(on
pages
such
as
Myspace,
Youtube,
Twitter
etc.),
this
business
model
seems
to
have
some
potential
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Technologie
mit
viel
Potential
Lost
Core
bietet
völlig
neue
Möglichkeiten
und
ebnet
den
Weg
für
vielfältige
Anwendungen.
Technology
with
high
potential
Lost
Core
offers
completely
new
options
and
is
paving
the
way
for
diverse
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
kleineren
Blutflussraten
sind
insbesondere
bei
älteren
Patienten
oder
solchen
mit
wenig
Potential
viel
einfacher
zu
realisieren.
The
smaller
blood
flow
rates
are
much
easier
to
realize,
especially
in
elderly
patients
or
those
with
little
potential.
EuroPat v2
Fazit:
Eigentlich
eine
tolle
Anlage
mit
sehr
viel
Potential
nach
oben,
wenn
nur
endlich
mal
etwas
getan
werden
würde.
Conclusion:
Actually,
a
great
facility
with
a
lot
of
potential
up,
if
only
something
would
finally
be
done.
ParaCrawl v7.1
Diese
Immobilie
mit
viel
Potential
befindet
sich
jeweils
nur
5
Minuten
von
Es
Torrent
und
Cala
Jonda,
10
Minuten
von
Es
Xarco,
16
Minuten
von
Ibiza-Stadt
und
12
Minuten
vom
Flughafen
entfernt.
This
is
a
property
with
a
lot
of
potential,
located
just
five
minutes
from
Es
Torrent
and
Cala
Jondal,
10
minutes
from
Es
Xarco,
16
minutes
from
Ibiza
and
12
minutes
from
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Lage
des
Hotels
in
der
75.000-Einwohner-Stadt
Castrop-Rauxel,
zwischen
den
Städten
Bochum,
Dortmund,
Gelsenkirchen
und
Essen,
ist
eine
optimale
Infrastruktur
sowie
ein
Einzugsgebiet
mit
viel
Potential
gewährleistet.
The
hotel’s
location
in
Castrop-Rauxel,
a
city
of
75,000
inhabitants
situated
between
Bochum,
Dortmund,
Gelsenkirchen
and
Essen,
guarantees
good
access
to
infrastructure
as
well
as
a
service
region
with
enormous
potential.
ParaCrawl v7.1
Vollmundig
und
einnehmend
am
Gaumen,
robust
und
komplex,
meisterhaft
ausgewogene,
präsente,
feine
Tannine,
körperreich
und
von
dichter
Struktur
mit
viel
Potential
und
einem
langen,
beeindruckendem
Nachhall.
Full-bodied
and
captivating
on
the
palate,
robust
and
complex,
masterfully
balanced,
present,
fine
tannins,
powerful
and
of
dense
structure
with
great
potential
and
a
long,
impressive
aftertaste.
ParaCrawl v7.1
Zwar
bleibt
das
ressourcenreiche
Russland
ein
Markt
mit
viel
Potential,
fehlende
Reformen
stellen
jedoch
einen
großen
Hemmschuh
für
Russlands
Wirtschaft
dar.
Although
Russia
remains
a
market
with
vast
potential
given
its
wealth
of
resources,
the
lack
of
reforms
remains
a
major
stumbling
block
for
Russia's
economy.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
freimütigen
'Ja'
(weil
ich
fühlte
dass
ich
zu
jung
war
mit
noch
viel
Potential),
wachte
ich
allmählich
auf.
After
an
outspoken
'yes'
(because
I
felt
I
was
too
young
with
still
a
lot
of
potential),
I
gradually
woke
up.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
elegante
Hündin
mit
viel
Potential
und
ich
freue
mich
sehr,
daß
ihre
Besitzer
Denise
und
Tobias
sie
auf
der
ein
oder
anderen
Ausstellung
zeigen.
She´s
an
elegant
bitch
with
loads
of
potential
and
I
am
very
happy,
that
her
owners
Denise
and
Tobias
exhibit
her
at
selected
shows.
ParaCrawl v7.1
Diese
besondere
südlich
orientierte
Villa
mit
viel
Potential,
hat
mehrere
grosszügige
Terrassen
und
einen
eigenen
Anlegeplatz.
This
particular
south
facing
villa
with
lots
of
potential,
has
several
large
terraces
and
a
private
mooring.
ParaCrawl v7.1
Die
Geige
klingt
dunkel,
groß
und
mächtig,
sie
verfügt
über
eine
sehr
leichte
Ansprache
und
zeigt
sich
vielseitig,
mit
viel
Potential.
The
instrument
sounds
dark
and
powerful,
huge
and
mature,
very
responsive
and
with
potential
to
suit
the
demanding
player.
ParaCrawl v7.1