Translation of "Mit schnellen schritten" in English
Alle
Beiden
eilten
mit
schnellen
Schritten
nach
der
Altstadt
zu.
Both
descended
towards
the
city
with
long
strides.
Books v1
Das
digitale
Zeitalter
hält
mit
schnellen
Schritten
Einzug
in
die
Weltwirtschaft.
The
global
economy
is
rapidly
becoming
digital.
TildeMODEL v2018
Da
eilte
derselbe
Mann
mit
schnellen
Schritten
auf
uns
zu
und
entschuldigte
sich.
The
same
man
then
came
hurrying
out
to
us
with
quick
strides
and
apologized.
ParaCrawl v7.1
Mit
schnellen
Schritten
durchquerte
er
den
Saal.
With
rapid
steps,
he
crossed
the
hall.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
mit
schnellen
Schritten
voran!
We're
progressing
by
great
leaps
and
bounds!
ParaCrawl v7.1
Mit
kleinen,
schnellen
Schritten
fliegst
du
förmlich
über
die
Trails.
With
short,
rapid
steps,
you
power
along
the
trails.
ParaCrawl v7.1
So
ist
gewährleistet,
dass
die
TRUMPF
Gruppe
mit
schnellen
Schritten
in
die
Zukunft
unterwegs
ist.
All
this
will
help
ensure
that
TRUMPF
takes
the
fast
track
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
schnellen
Schritten
verschwand
sie
unter
dem
nächsten
Baum,
um
sich
dort
im
Schatten
niederzulassen.
With
fast
steps
she
headed
for
the
next
tree
-
to
disappear
beneath
it
in
the
shady
undergrowth.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ich
Anastasia
das
Gebäude
verlasse
sehe,
gehe
ich
mit
schnellen
Schritten
auf
sie
zu.
As
soon
as
I
see
Anastasia
exiting
the
building,
I
get
out
of
the
car,
and
walk
towards
her
in
quick
steps.
ParaCrawl v7.1
Verständlicherweise
war
die
Aufregung
größer
geworden,
näherte
sich
doch
das
Weihnachtsfestes
mit
schnellen
Schritten.
Understandably,
the
excitement
had
grown,
because
Christmas
will
approach
in
quick
steps.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Zeit
arbeitet
gegen
uns,
da
wir
uns
mit
schnellen
Schritten
dem
Ende
des
Haushaltsjahres
nähern.
However,
time
will
be
against
us
since
we
are
fast
approaching
the
end
of
the
financial
year.
Europarl v8
Die
heutige
Rede
des
Herrn
Kommissars
hat
mich
jedoch
nicht
davon
überzeugt,
dass
die
Kommission
in
dieser
Richtung
mit
solch
schnellen
Schritten
vorangehen
wird,
und
das
ist
schade.
However,
the
Commissioner's
intervention
today
did
not
convince
me
that
the
Commission
will
proceed
at
such
a
rapid
pace
in
this
direction
and
that
is
a
pity.
Europarl v8
Der
Geistliche
gab
sich
einen
kleinen
Aufschwung
und
stieg
mit
kurzen,
schnellen
Schritten
die
Kanzel
hinauf.
With
a
little
swing,
the
priest
went
up
into
the
pulpit
with
short
fast
steps.
Books v1
Er
reckte
die
Brust
heraus,
holte
eine
Zigarette
hervor,
zündete
sie
an,
rauchte
ein
paar
Züge,
warf
sie
in
das
Aschenschälchen
aus
Perlmutter,
durchmaß
mit
schnellen
Schritten
den
Salon
und
öffnete
die
Tür
zum
Schlafzimmer
seiner
Frau.
He
expanded
his
chest,
took
out
a
cigarette,
lit
it,
took
two
whiffs,
then
threw
it
into
a
pearl-shell
ash-tray,
and
crossing
the
drawing-room
with
rapid
steps,
he
opened
the
door
which
led
into
his
wife's
bedroom.
Books v1
Jetzt
kommt
es
daher
vor
allem
darauf
an
sicherzustellen,
daß
sie
glaubwürdig
und
transparent
entwickelt
werden
und
der
Prozeß
der
Einbeziehung
mit
schnellen
Schritten
voranschreitet.
The
main
challenge
is
to
ensure
that
these
are
credibly
and
transparently
developed
and
that
the
integration
process
advances
at
a
steady
pace.
TildeMODEL v2018
Mit
schnellen
Schritten
näherte
er
sich
dem
Hause,
in
dem
sich
sein
Atelier
befand,
und
war
trotz
seiner
Aufregung
überrascht
von
der
weichen
Beleuchtung
der
Gestalt
Annas,
die
im
Schatten
an
der
Haustür
stand,
auf
Golenischtschew
hinhörte,
der
ihr
eifrig
etwas
auseinandersetzte,
und
gleichzeitig
offenbar
wünschte,
sich
den
herankommenden
Maler
anzusehen.
With
rapid
steps
he
approached
the
door
of
his
studio,
and
in
spite
of
his
excitement
was
struck
by
the
soft
light
on
Anna's
figure
as
she
stood
in
the
shadow
of
the
porch
listening
to
something
Golenishchev
was
vehemently
saying,
and
at
the
same
time
evidently
wishing
to
look
at
the
approaching
artist.
Books v1
Anna
zog
ihm
die
Hände
fort,
küßte
noch
einmal
sein
tränenfeuchtes
Gesicht
und
ging
mit
schnellen
Schritten
zur
Tür.
Anna
moved
the
hands
away,
kissed
him
again
on
his
wet
face,
and
went
rapidly
out.
Books v1
Das
Bohr-
und
Samplingprogramm
ist
mit
schnellen
Schritten
vorangegangen,
und
das
Explor
ationsteam
erwartet
nun
die
Probenergebnisse
von
18
der
20
zum
jetzigen
Zeitpunkt
gebohrten
Löcher
.
The
drilling
and
sampling
programs
have
proceeded
at
a
rapid
pace
and
the
exploration
team
is
now
waiting
for
assay
results
f
or
18
of
the
20
holes
drilled
to
date
.
ParaCrawl v7.1
Der
Berg
war
steil
und
Wei
wurde
in
seinen
Schritten
unsicher,
während
der
Alte
lächelnd
mit
schnellen
Schritten
den
Berg
erklomm.
The
mountain
was
steep
and
Mr.
Wei
began
to
falter
in
his
steps
towards
the
top.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
mit
schnellen
Schritten
voran,
um
den
Anforderungen
unserer
Zeit
gerecht
zu
werden,
mit
steter
Erneuerung
und
Ergänzung
der
medizintechnischen
Ausrüstung,
kontinuierlicher
Weiterbildung
unseres
Personals,
und
zu
erschwinglichen
Preisen,
die
der
schwierigen
ökonomischen
Situation
Griechenlands
angepasst
sind.
We
keep
evolving
with
quick
steps
in
order
to
live
up
to
the
demands
of
our
times,
constantly
renewing
and
supplementing
our
medical-technological
equipment,
constantly
training
our
staff
further,
and
maintaining
affordable
prices,
adjusted
to
the
financially
hard
conditions
prevalent
in
Greece.
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
führte
diese
Browser-Konkurrenz
zu
vielen
positiven
Entwicklungen
und
half
ebenso
dem
Webdesign,
sich
mit
schnellen
Schritten
zu
entwickeln.
On
the
whole,
the
browser
competition
did
lead
to
many
positive
creations
and
helped
web
design
evolve
at
a
rapid
pace.
WikiMatrix v1