Translation of "Mit schnellen schritten" in English

Alle Beiden eilten mit schnellen Schritten nach der Altstadt zu.
Both descended towards the city with long strides.
Books v1

Das digitale Zeitalter hält mit schnellen Schritten Einzug in die Weltwirtschaft.
The global economy is rapidly becoming digital.
TildeMODEL v2018

Da eilte derselbe Mann mit schnellen Schritten auf uns zu und entschuldigte sich.
The same man then came hurrying out to us with quick strides and apologized.
ParaCrawl v7.1

Mit schnellen Schritten durchquerte er den Saal.
With rapid steps, he crossed the hall.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen mit schnellen Schritten voran!
We're progressing by great leaps and bounds!
ParaCrawl v7.1

Mit kleinen, schnellen Schritten fliegst du förmlich über die Trails.
With short, rapid steps, you power along the trails.
ParaCrawl v7.1

So ist gewährleistet, dass die TRUMPF Gruppe mit schnellen Schritten in die Zukunft unterwegs ist.
All this will help ensure that TRUMPF takes the fast track into the future.
ParaCrawl v7.1

Mit schnellen Schritten verschwand sie unter dem nächsten Baum, um sich dort im Schatten niederzulassen.
With fast steps she headed for the next tree - to disappear beneath it in the shady undergrowth.
ParaCrawl v7.1

Sobald ich Anastasia das Gebäude verlasse sehe, gehe ich mit schnellen Schritten auf sie zu.
As soon as I see Anastasia exiting the building, I get out of the car, and walk towards her in quick steps.
ParaCrawl v7.1

Verständlicherweise war die Aufregung größer geworden, näherte sich doch das Weihnachtsfestes mit schnellen Schritten.
Understandably, the excitement had grown, because Christmas will approach in quick steps.
ParaCrawl v7.1

Doch die Zeit arbeitet gegen uns, da wir uns mit schnellen Schritten dem Ende des Haushaltsjahres nähern.
However, time will be against us since we are fast approaching the end of the financial year.
Europarl v8

Die heutige Rede des Herrn Kommissars hat mich jedoch nicht davon überzeugt, dass die Kommission in dieser Richtung mit solch schnellen Schritten vorangehen wird, und das ist schade.
However, the Commissioner's intervention today did not convince me that the Commission will proceed at such a rapid pace in this direction and that is a pity.
Europarl v8

Der Geistliche gab sich einen kleinen Aufschwung und stieg mit kurzen, schnellen Schritten die Kanzel hinauf.
With a little swing, the priest went up into the pulpit with short fast steps.
Books v1

Er reckte die Brust heraus, holte eine Zigarette hervor, zündete sie an, rauchte ein paar Züge, warf sie in das Aschenschälchen aus Perlmutter, durchmaß mit schnellen Schritten den Salon und öffnete die Tür zum Schlafzimmer seiner Frau.
He expanded his chest, took out a cigarette, lit it, took two whiffs, then threw it into a pearl-shell ash-tray, and crossing the drawing-room with rapid steps, he opened the door which led into his wife's bedroom.
Books v1

Jetzt kommt es daher vor allem darauf an sicherzustellen, daß sie glaubwürdig und transparent entwickelt werden und der Prozeß der Einbeziehung mit schnellen Schritten voranschreitet.
The main challenge is to ensure that these are credibly and transparently developed and that the integration process advances at a steady pace.
TildeMODEL v2018

Mit schnellen Schritten näherte er sich dem Hause, in dem sich sein Atelier befand, und war trotz seiner Aufregung überrascht von der weichen Beleuchtung der Gestalt Annas, die im Schatten an der Haustür stand, auf Golenischtschew hinhörte, der ihr eifrig etwas auseinandersetzte, und gleichzeitig offenbar wünschte, sich den herankommenden Maler anzusehen.
With rapid steps he approached the door of his studio, and in spite of his excitement was struck by the soft light on Anna's figure as she stood in the shadow of the porch listening to something Golenishchev was vehemently saying, and at the same time evidently wishing to look at the approaching artist.
Books v1

Anna zog ihm die Hände fort, küßte noch einmal sein tränenfeuchtes Gesicht und ging mit schnellen Schritten zur Tür.
Anna moved the hands away, kissed him again on his wet face, and went rapidly out.
Books v1

Das Bohr- und Samplingprogramm ist mit schnellen Schritten vorangegangen, und das Explor ationsteam erwartet nun die Probenergebnisse von 18 der 20 zum jetzigen Zeitpunkt gebohrten Löcher .
The drilling and sampling programs have proceeded at a rapid pace and the exploration team is now waiting for assay results f or 18 of the 20 holes drilled to date .
ParaCrawl v7.1

Der Berg war steil und Wei wurde in seinen Schritten unsicher, während der Alte lächelnd mit schnellen Schritten den Berg erklomm.
The mountain was steep and Mr. Wei began to falter in his steps towards the top.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen mit schnellen Schritten voran, um den Anforderungen unserer Zeit gerecht zu werden, mit steter Erneuerung und Ergänzung der medizintechnischen Ausrüstung, kontinuierlicher Weiterbildung unseres Personals, und zu erschwinglichen Preisen, die der schwierigen ökonomischen Situation Griechenlands angepasst sind.
We keep evolving with quick steps in order to live up to the demands of our times, constantly renewing and supplementing our medical-technological equipment, constantly training our staff further, and maintaining affordable prices, adjusted to the financially hard conditions prevalent in Greece.
CCAligned v1

Im Allgemeinen führte diese Browser-Konkurrenz zu vielen positiven Entwicklungen und half ebenso dem Webdesign, sich mit schnellen Schritten zu entwickeln.
On the whole, the browser competition did lead to many positive creations and helped web design evolve at a rapid pace.
WikiMatrix v1