Translation of "Mit priorität" in English

Ich bin mit der Priorität vollkommen einverstanden.
I agree wholeheartedly with this order of priority.
Europarl v8

Ein anderer Punkt mit höchster Priorität ist natürlich die Finanz- und Wirtschaftskrise.
Another issue of high priority is, of course, the financial and economic crisis.
Europarl v8

Wir streben eine langfristige Zusammenarbeit von hoher Qualität und mit hoher Priorität an.
We wish to see cooperation that is long-term and of high quality and to which priority is given.
Europarl v8

Mit 'Stabilität' als Priorität wurde unseres Erachtens die rechte Wahl getroffen.
We consider that making stability a priority was the right choice.
Europarl v8

Wir sollten diese Frage mit Priorität behandeln.
We should deal with this issue as a matter of priority.
Europarl v8

Diese Probleme müssen in unserer Zusammenarbeit mit China höchste Priorität einnehmen.
These issues must be given the highest priority in our cooperative relations with China.
Europarl v8

Aus meiner Sicht erscheinen die Aufgaben mit hoher Priorität ziemlich klar.
For me, the high-priority items are fairly clear.
News-Commentary v14

Außerdem betreffen sie nicht die Partikelemissionen, ein Thema mit hoher Priorität.
Furthermore it does not address the emissions of particulates, which is an issue of very high priority.
TildeMODEL v2018

Die EZB-Bankenaufsicht wird diese Frage mit Priorität behandeln.
ECB Banking Supervision will address this as a matter of priority.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung eines Endprodukts wurde von allen Teilnehmern mit hoher Priorität bewertet.
The development of an end product was seen as a high priority for all participant types.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Priorität soll die Innovationstätigkeit in den Unternehmen gefördert werden.
The aim of this priority is to support the development of innovation in businesses by encouraging:
TildeMODEL v2018

Mit dieser Priorität werden unter anderem die folgenden spezifischen Ziele verfolgt:
Specific objectives of this priority include:
TildeMODEL v2018

Die Vergütung bleibt ein Thema mit hoher Priorität auf der internationalen politischen Agenda.
Remuneration remains a high priority on the international policy agenda.
TildeMODEL v2018

Zielvorhaben mit Priorität sind fett gedruckt und wie nebenstehend gekennzeichnet.
Priority target actions are in bold and indicated with a
TildeMODEL v2018

Ich habe fünf Benz und brauche einen festen Vertrag mit hoher Priorität.
I have five Mercedes and need a firm commitment to high priority.
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Priorität soll eine größere Anpassungsfähigkeit bei Arbeitskräften und Unternehmen gefördert werden.
Priority 3: Increasing adaptability of workers and enterprises
EUbookshop v2

Ich habe einen Angriff mit Priorität.
I have a priority strike.
OpenSubtitles v2018

Ernesto Chavez ist schon lange ein Ziel mit hoher Priorität.
Ernesto chavez has been a high-profile target for a long time.
OpenSubtitles v2018

Wir geben dem Fall mit der Medizinstudentin Priorität.
We give the case with the Medical student priority.
OpenSubtitles v2018

Wir behandeln diesen Vorfall mit allerhöchster Priorität.
We are treating that incident with the highest priority.
OpenSubtitles v2018

Ich bearbeite schon einen Fall mit Priorität.
I am already working on a high priority case.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Mission mit Priorität Alpha Rot, Durchflugerlaubnis 9218 Schwarz.
This is an Alpha Red priority mission, clearance verification 921 8 Black.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen vor einem sehr ernsten Fall mit höchster Priorität!
This is a serious case of the utmost seriousness.
OpenSubtitles v2018

Die Bridge mit der „niedrigsten“ Priorität wird zur Root Bridge.
The root port is thus the one connecting to the bridge with the lowest bridge ID.
Wikipedia v1.0

Im Verkehrsbereich wurde dem Straßenverkehr mit 75 % oberste Priorität eingeräumt.
I accept that the fund is intended for large-scale projects.
EUbookshop v2

Dadurch laufen Threads mit hoher Priorität in einem Sub-Mikrosekunden-Bereich ab.
Yields to threads of higher priority occur with sub-microsecond timing.
WikiMatrix v1

Die europaweite Vernetzung sollte mit hoher Priorität weitergeführt werden;
Europe-wide networking should be developed further as a top priority;
EUbookshop v2

Dieses Steuersignal wird zunächst mit niedriger Priorität auf den Rechnerbus geschaltet.
This control signal is first placed onto the computer bus with low priority.
EuroPat v2