Translation of "Mit priorität" in English
Ich
bin
mit
der
Priorität
vollkommen
einverstanden.
I
agree
wholeheartedly
with
this
order
of
priority.
Europarl v8
Ein
anderer
Punkt
mit
höchster
Priorität
ist
natürlich
die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise.
Another
issue
of
high
priority
is,
of
course,
the
financial
and
economic
crisis.
Europarl v8
Wir
streben
eine
langfristige
Zusammenarbeit
von
hoher
Qualität
und
mit
hoher
Priorität
an.
We
wish
to
see
cooperation
that
is
long-term
and
of
high
quality
and
to
which
priority
is
given.
Europarl v8
Mit
'Stabilität'
als
Priorität
wurde
unseres
Erachtens
die
rechte
Wahl
getroffen.
We
consider
that
making
stability
a
priority
was
the
right
choice.
Europarl v8
Wir
sollten
diese
Frage
mit
Priorität
behandeln.
We
should
deal
with
this
issue
as
a
matter
of
priority.
Europarl v8
Diese
Probleme
müssen
in
unserer
Zusammenarbeit
mit
China
höchste
Priorität
einnehmen.
These
issues
must
be
given
the
highest
priority
in
our
cooperative
relations
with
China.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
erscheinen
die
Aufgaben
mit
hoher
Priorität
ziemlich
klar.
For
me,
the
high-priority
items
are
fairly
clear.
News-Commentary v14
Außerdem
betreffen
sie
nicht
die
Partikelemissionen,
ein
Thema
mit
hoher
Priorität.
Furthermore
it
does
not
address
the
emissions
of
particulates,
which
is
an
issue
of
very
high
priority.
TildeMODEL v2018
Die
EZB-Bankenaufsicht
wird
diese
Frage
mit
Priorität
behandeln.
ECB
Banking
Supervision
will
address
this
as
a
matter
of
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
eines
Endprodukts
wurde
von
allen
Teilnehmern
mit
hoher
Priorität
bewertet.
The
development
of
an
end
product
was
seen
as
a
high
priority
for
all
participant
types.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Priorität
soll
die
Innovationstätigkeit
in
den
Unternehmen
gefördert
werden.
The
aim
of
this
priority
is
to
support
the
development
of
innovation
in
businesses
by
encouraging:
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Priorität
werden
unter
anderem
die
folgenden
spezifischen
Ziele
verfolgt:
Specific
objectives
of
this
priority
include:
TildeMODEL v2018
Die
Vergütung
bleibt
ein
Thema
mit
hoher
Priorität
auf
der
internationalen
politischen
Agenda.
Remuneration
remains
a
high
priority
on
the
international
policy
agenda.
TildeMODEL v2018
Zielvorhaben
mit
Priorität
sind
fett
gedruckt
und
wie
nebenstehend
gekennzeichnet.
Priority
target
actions
are
in
bold
and
indicated
with
a
TildeMODEL v2018
Ich
habe
fünf
Benz
und
brauche
einen
festen
Vertrag
mit
hoher
Priorität.
I
have
five
Mercedes
and
need
a
firm
commitment
to
high
priority.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Priorität
soll
eine
größere
Anpassungsfähigkeit
bei
Arbeitskräften
und
Unternehmen
gefördert
werden.
Priority
3:
Increasing
adaptability
of
workers
and
enterprises
EUbookshop v2
Ich
habe
einen
Angriff
mit
Priorität.
I
have
a
priority
strike.
OpenSubtitles v2018
Ernesto
Chavez
ist
schon
lange
ein
Ziel
mit
hoher
Priorität.
Ernesto
chavez
has
been
a
high-profile
target
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
geben
dem
Fall
mit
der
Medizinstudentin
Priorität.
We
give
the
case
with
the
Medical
student
priority.
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
diesen
Vorfall
mit
allerhöchster
Priorität.
We
are
treating
that
incident
with
the
highest
priority.
OpenSubtitles v2018
Ich
bearbeite
schon
einen
Fall
mit
Priorität.
I
am
already
working
on
a
high
priority
case.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Mission
mit
Priorität
Alpha
Rot,
Durchflugerlaubnis
9218
Schwarz.
This
is
an
Alpha
Red
priority
mission,
clearance
verification
921
8
Black.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
vor
einem
sehr
ernsten
Fall
mit
höchster
Priorität!
This
is
a
serious
case
of
the
utmost
seriousness.
OpenSubtitles v2018
Die
Bridge
mit
der
„niedrigsten“
Priorität
wird
zur
Root
Bridge.
The
root
port
is
thus
the
one
connecting
to
the
bridge
with
the
lowest
bridge
ID.
Wikipedia v1.0
Im
Verkehrsbereich
wurde
dem
Straßenverkehr
mit
75
%
oberste
Priorität
eingeräumt.
I
accept
that
the
fund
is
intended
for
large-scale
projects.
EUbookshop v2
Dadurch
laufen
Threads
mit
hoher
Priorität
in
einem
Sub-Mikrosekunden-Bereich
ab.
Yields
to
threads
of
higher
priority
occur
with
sub-microsecond
timing.
WikiMatrix v1
Die
europaweite
Vernetzung
sollte
mit
hoher
Priorität
weitergeführt
werden;
Europe-wide
networking
should
be
developed
further
as
a
top
priority;
EUbookshop v2
Dieses
Steuersignal
wird
zunächst
mit
niedriger
Priorität
auf
den
Rechnerbus
geschaltet.
This
control
signal
is
first
placed
onto
the
computer
bus
with
low
priority.
EuroPat v2