Translation of "Mit herzlichen grüßen" in English

Ich präsentiere dir diesen Stab mit eintausend herzlichen Grüßen.
I present to you this baton with a thousand cordial greetings.
OpenSubtitles v2018

Mit herzlichen Grüßen von Marie Kondo: Alles kommt in Ordnung!
Greetings from Marie Kondo: Everything in its place
CCAligned v1

Ich danke Ihnen, mit herzlichen Grüßen!
Thanking you.. with warm regards!
ParaCrawl v7.1

Inzwischen verbleiben wir mit herzlichen Grüßen aus dem frisch angeschneiten Oberlech,
Meanwhile we remain with the warmest greetings from a wonderful white Oberlech,
ParaCrawl v7.1

Mit herzlichen Grüßen möchten wir uns jetzt von allen Gästen und Freunden unseres Restaurants verabschieden.
With warm greetings we would like to say goodbye to all guests and friends of our restaurant.
CCAligned v1

Silvia, Mario und Anna umarmten uns schnell mit ihren herzlichen Grüßen und charmanten Persönlichkeiten.
Silvia, Mario and Anna quickly embraced us with their warm greeting and charming personalities.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, Ihre Fragen beantwortet zu haben, und verbleibe mit recht herzlichen Grüßen,
I hope to have answered your question and remain with best regards,
ParaCrawl v7.1

Gerne begrüßen wir Sie wieder bei uns verbleiben mit herzlichen Grüßen aus dem schönen Remstal-.
We hope to welcome you back soon and remain with kind regards.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin verbleiben wir mit herzlichen Grüßen aus Wien, Team "Mailbergerhof".
In the meantime we remain, with kind regards, Team Mailberger Hof
ParaCrawl v7.1

Ich freue ich mich über eine Rückmeldung und verbleibe mit herzlichen und solidarischen Grüßen!
I am looking forward to your feedback and remain with cordial greetings and in solidarity!
ParaCrawl v7.1

Mit der Freude, einander ins Christus zu begegnen, verbleiben wir mit herzlichen Grüßen,
With the joy of meeting you in Christ, receive our greetings,
ParaCrawl v7.1

Ich präsentiere dir diesen Stab mit tausend Grüßen aus Zvornik... mit eintausend herzlichen Grüßen von Zvornik.
I present to you this baton with a thousand greetings from Zvornik... with a thousand cordial greetings from Zvornik.
OpenSubtitles v2018

Besuchen Sie mit herzlichen Grüßen von mir die Familie Perrin, bei der Sie ihren ausgezeichneten Wein AOC Châteauneuf du Pape verkosten können und die dreizehn Rebsorten kennen lernen, aus denen der Wein hergestellt wird.
Give the Perrin family my regards as you sample their excellent AOC Châteauneuf du Pape wine and discover the 13 grape varieties from which it is made.
ParaCrawl v7.1

In der Hoffnung, durch diese Broschüre neue "Eltern" und Freunde zu erreichen, verbleiben wir mit herzlichen Grüßen.
We hope that we can win new "parents" and friends with this brochure and send you our best regards.
ParaCrawl v7.1

Mit meinen herzlichen Grüßen an alle Christen in Brasilien, die sich auf dem geistlichen Weg der Fastenzeit befinden bis zum Ostern der Auferstehung des Herrn, möchte ich noch einmal der »Kampagne der Brüderlichkeit« beipflichten, die in diesem Jahr 2005 das Thema hat: »Solidarität und Frieden – Selig die Baumeister des Friedens«.
With my most cordial greetings to the Christians of Brazil who are following the Lenten spiritual itinerary on their way to Easter, the Resurrection of the Lord, I would like once again to adhere to the Brotherhood Campaign, whose theme in this year 2005 will be "Solidarity and Peace: Blessed are the peacemakers".
ParaCrawl v7.1

Über Hinweise, Anregungen und Ideen freut sich die LIBREAS-Redaktion und verbleibt mit herzlichen Grüßen aus dem Institut für Bibliothekswissenschaft in Berlin.
Anyway we look forward to receive your ideas, advices and suggestions and remain with best regards from Berlin’s Institute of Library Science.
ParaCrawl v7.1

Die Freunde gratulieren Sie zum Neuen Jahr, ihnen die netten Postkarten mit den herzlichen Grüßen abgesandt.
Wish the friends a Happy New Year, having sent them lovely cards best regards.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns für unzählige konstruktive Gespräche und interessante Investment-Angebote und freuen uns in der kommenden Zeit auf einen intensiven Austausch. Einige der schönsten Impressionen zur Expo Real finden Sie hier. Bis dahin verbleiben wir mit herzlichen Grüßen und freuen uns jetzt schon auf ein Wiedersehen auf der Expo Real 2020!
We thank you for countless constructive conversations and interesting investment offers and look forward to an intensive exchange in the upcoming weeks. Some of the most stunning impressions of Expo Real can be found here. Until then we remain with best regards and are already looking forward welcoming you again at Expo Real 2020!
CCAligned v1

Wir versuchen immer unser bestes zu tun, um unser Eigentum angenehm für einen erholsamen Urlaub in der Nähe von Florenz zu machen. Wir hoffen, Sie in Zukunft wieder zu begrüßen. Mit herzlichen Grüßen, Tina und Franco (Übersetzt mit Google Translate)
We always try to do our best to make our property enjoyable for spending a relaxing holiday close to Florence.We hope to welcome you again in the future.With our warmest regards,Tina and Franco Setting and surroundings
ParaCrawl v7.1

Mit den herzlichsten Grüßen und einem Kuss bin ich ... Deine Schwester.
The warmest regards and a kiss from your sister.
OpenSubtitles v2018

Mit meinen herzlichen Gruß und warten auf Ihre Antwort,
With my cordial greetings and waiting for your answer,
ParaCrawl v7.1

Mit Herz ein herzlicher Gruß und warum nicht: wir sehen uns bald.
With heart an affectionate greeting and why not: see you soon.
ParaCrawl v7.1

Mit einem sehr herzlichen Gruß heiße ich Euch alle im Apostolischen Palast willkommen.
With a cordial greeting, I welcome all of you to the Apostolic Palace.
ParaCrawl v7.1

Mit meinem herzlichen Gruß erteile ich Euch allen den Apostolischen Segen.
With my cordial greeting, I warmly impart to you all the Apostolic Blessing.
ParaCrawl v7.1

Mit herzlicher Zuneigung grüße ich euch im Namen des Herrn!
With great affection I greet all of you in the name of the Lord!
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie uns, wir begrüßen Sie mit einem herzlichen Grüß Gott!
Contact us and we will greet you with a warm “Grüß Gott”!
ParaCrawl v7.1

Ich schließe diese Informationen mit einen herzlichen Gruß.
I conclude this information expressing my most cordial greeting.
ParaCrawl v7.1

Mit einem herzlichen "Grüß Gott" heißen wir Sie auf unserem Bauernhof Willkommen.
With a hearty "hello", we bid you welcome to our farm.
ParaCrawl v7.1

Mit einem herzlichen Grüß Gott heißen wir Sie in Stilfs an der Stilfserjoch-Hochalpenstraße willkommen!
We hearty welcome you to Stelvio on the Stelvio Alpine Road!
ParaCrawl v7.1