Translation of "Mit herz und verstand" in English

Du bist kein Mädchen mehr, sondern eine Erwachsene mit Herz und Verstand.
You are no longer a girl, but a grown person of great mind and heart.
OpenSubtitles v2018

Unter dem Motto „Mit Herz und Verstand handeln.
For example: "Be of one heart and mind".
WikiMatrix v1

Wir sind die Verpacker mit Herz und Verstand.
We put our hearts and minds into packaging.
CCAligned v1

Als Dienstleister mit Herz und Verstand bieten wir Ihnen folgende Leistungen an:
As a service provider with heart and mind, we offer the following services:
CCAligned v1

Jessy leitet den 1-2-Fly-Fun Club Mirabel mit viel Herz und Verstand.
Jessy leads the 1-2-Fly-Fun Club Mirabel with a lot of heart and mind.
CCAligned v1

Wir bauen Fahrradanhänger mit Herz und Verstand.
We build bike trailers with heart and mind.
CCAligned v1

Gesucht: Helle Köpfe mit Herz und Verstand.
Seeking: Passionate, smart people with common sense
CCAligned v1

Wir arbeiten mit Herz und Verstand – darauf können Sie sich verlassen.
We work with head and heart – you can rely on that.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Finanzdienstleistungen mit Herz und Verstand – sind sympathisch und zugleich konsequent.
We provide financial services with head and heart – and with focus and understanding.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur kühl analysieren, sondern mit Herz und Verstand handeln.
Not just cool analysis, but action with heart and mind.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie mit Herz und Verstand und erstklassigen Landeskenntnissen.
We advise you with our heart and mind and first class country skills.
CCAligned v1

Wir begleiten Sie mit Herz und Verstand und mischen Handlung und Gefühle bei.
We support you with heart and mind while merging action and emotion.
CCAligned v1

Führen heißt Interessen auszugleichen; führen Sie mit Herz und Verstand!
Leading means balancing of interests; lead with sense and sensibility!
CCAligned v1

Wir vernetzen mit Herz und Verstand.
We use our hearts and minds to network.
CCAligned v1

Wir lagern mit Herz und Verstand.
We warehouse with our heart and soul.
CCAligned v1

Wir arbeiten mit Freude, Herz und Verstand.
We work with joy, heart and sense.
CCAligned v1

Wir sind für Sie da: mit Herz, Hand und Verstand.
We are here for you: with heart, hand and mind.
CCAligned v1

Lasst uns jeden Tag mit Herz und Verstand für den Frieden arbeiten.
Every day let us work for peace with our mind and heart.
CCAligned v1

Bello ist das Hundefutter mit Herz und Verstand für alle Hunde.
Bello dog food -with heart and mind for all dogs.
ParaCrawl v7.1

Wir entscheiden mit Herz und Verstand.
We make our decisions with our hearts and minds.
ParaCrawl v7.1

Mit Herz und Verstand setzen wir uns für unsere Erde ein.
We are committed to our planet with our hearts and souls.
ParaCrawl v7.1

Wir sind mit Herz und Verstand bei der Sache.
We get involved with heart and mind.
ParaCrawl v7.1

Wir tun dies mit großer Freude, Herz und Verstand.
We do this with great pleasure, understanding, and all our hearts.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihre Nachricht und versprechen, sie mit Herz und Verstand zu beantworten.
We look forward to your message and promise to answer it with heart and mind.
CCAligned v1

Bauen Sie auf uns, denn wir bauen anders – mit Herz und Verstand.
Build with us, because we build differently – with head and heart.
CCAligned v1

Wir kämpfen mit Herz und Verstand für Projekte, an deren Erfolg wir glauben.
We fight with heart and mind for projects whose success we believe in.
CCAligned v1

Deshalb ist es nun an uns allen, den Populisten mit Herz und Verstand entgegenzutreten.
That's why it is up to us all to counter these populists with heart and mind.
ParaCrawl v7.1

Ich interessiere mich für eine faire und ehrliche Partnerschaft mit Herz,Verstand und Niveau.
Honest, respectful, and faithful. I'm looking for a woman who fits the same criteria.
ParaCrawl v7.1

Es braucht Menschen, die mit Herz, Verstand und Tatkraft etwas bewegen wollen.
It needs people who want to use their hearts, minds and energy to get things moving.
ParaCrawl v7.1