Translation of "Mit herz und verstand" in English
Du
bist
kein
Mädchen
mehr,
sondern
eine
Erwachsene
mit
Herz
und
Verstand.
You
are
no
longer
a
girl,
but
a
grown
person
of
great
mind
and
heart.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Motto
„Mit
Herz
und
Verstand
handeln.
For
example:
"Be
of
one
heart
and
mind".
WikiMatrix v1
Wir
sind
die
Verpacker
mit
Herz
und
Verstand.
We
put
our
hearts
and
minds
into
packaging.
CCAligned v1
Als
Dienstleister
mit
Herz
und
Verstand
bieten
wir
Ihnen
folgende
Leistungen
an:
As
a
service
provider
with
heart
and
mind,
we
offer
the
following
services:
CCAligned v1
Jessy
leitet
den
1-2-Fly-Fun
Club
Mirabel
mit
viel
Herz
und
Verstand.
Jessy
leads
the
1-2-Fly-Fun
Club
Mirabel
with
a
lot
of
heart
and
mind.
CCAligned v1
Wir
bauen
Fahrradanhänger
mit
Herz
und
Verstand.
We
build
bike
trailers
with
heart
and
mind.
CCAligned v1
Gesucht:
Helle
Köpfe
mit
Herz
und
Verstand.
Seeking:
Passionate,
smart
people
with
common
sense
CCAligned v1
Wir
arbeiten
mit
Herz
und
Verstand
–
darauf
können
Sie
sich
verlassen.
We
work
with
head
and
heart
–
you
can
rely
on
that.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Finanzdienstleistungen
mit
Herz
und
Verstand
–
sind
sympathisch
und
zugleich
konsequent.
We
provide
financial
services
with
head
and
heart
–
and
with
focus
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
kühl
analysieren,
sondern
mit
Herz
und
Verstand
handeln.
Not
just
cool
analysis,
but
action
with
heart
and
mind.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie
mit
Herz
und
Verstand
und
erstklassigen
Landeskenntnissen.
We
advise
you
with
our
heart
and
mind
and
first
class
country
skills.
CCAligned v1
Wir
begleiten
Sie
mit
Herz
und
Verstand
und
mischen
Handlung
und
Gefühle
bei.
We
support
you
with
heart
and
mind
while
merging
action
and
emotion.
CCAligned v1
Führen
heißt
Interessen
auszugleichen;
führen
Sie
mit
Herz
und
Verstand!
Leading
means
balancing
of
interests;
lead
with
sense
and
sensibility!
CCAligned v1
Wir
vernetzen
mit
Herz
und
Verstand.
We
use
our
hearts
and
minds
to
network.
CCAligned v1
Wir
lagern
mit
Herz
und
Verstand.
We
warehouse
with
our
heart
and
soul.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
mit
Freude,
Herz
und
Verstand.
We
work
with
joy,
heart
and
sense.
CCAligned v1
Wir
sind
für
Sie
da:
mit
Herz,
Hand
und
Verstand.
We
are
here
for
you:
with
heart,
hand
and
mind.
CCAligned v1
Lasst
uns
jeden
Tag
mit
Herz
und
Verstand
für
den
Frieden
arbeiten.
Every
day
let
us
work
for
peace
with
our
mind
and
heart.
CCAligned v1
Bello
ist
das
Hundefutter
mit
Herz
und
Verstand
für
alle
Hunde.
Bello
dog
food
-with
heart
and
mind
for
all
dogs.
ParaCrawl v7.1
Wir
entscheiden
mit
Herz
und
Verstand.
We
make
our
decisions
with
our
hearts
and
minds.
ParaCrawl v7.1
Mit
Herz
und
Verstand
setzen
wir
uns
für
unsere
Erde
ein.
We
are
committed
to
our
planet
with
our
hearts
and
souls.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
mit
Herz
und
Verstand
bei
der
Sache.
We
get
involved
with
heart
and
mind.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
dies
mit
großer
Freude,
Herz
und
Verstand.
We
do
this
with
great
pleasure,
understanding,
and
all
our
hearts.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Nachricht
und
versprechen,
sie
mit
Herz
und
Verstand
zu
beantworten.
We
look
forward
to
your
message
and
promise
to
answer
it
with
heart
and
mind.
CCAligned v1
Bauen
Sie
auf
uns,
denn
wir
bauen
anders
–
mit
Herz
und
Verstand.
Build
with
us,
because
we
build
differently
–
with
head
and
heart.
CCAligned v1
Wir
kämpfen
mit
Herz
und
Verstand
für
Projekte,
an
deren
Erfolg
wir
glauben.
We
fight
with
heart
and
mind
for
projects
whose
success
we
believe
in.
CCAligned v1
Deshalb
ist
es
nun
an
uns
allen,
den
Populisten
mit
Herz
und
Verstand
entgegenzutreten.
That's
why
it
is
up
to
us
all
to
counter
these
populists
with
heart
and
mind.
ParaCrawl v7.1
Ich
interessiere
mich
für
eine
faire
und
ehrliche
Partnerschaft
mit
Herz,Verstand
und
Niveau.
Honest,
respectful,
and
faithful.
I'm
looking
for
a
woman
who
fits
the
same
criteria.
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
Menschen,
die
mit
Herz,
Verstand
und
Tatkraft
etwas
bewegen
wollen.
It
needs
people
who
want
to
use
their
hearts,
minds
and
energy
to
get
things
moving.
ParaCrawl v7.1